Franja

Zadetki iskanja

  • rime3 [ráim] samostalnik
    (lestvični) klin
  • saliēnte

    A) agg.

    1. knjižno dvigajoč se

    2. moleč, štrleč

    3. pren. pomemben, važen, tehten; izpostavljen

    B) m

    1. vzpetina

    2. štrlina

    3. voj. klin
  • sera -ae, f (etim. nedognana beseda)

    1. letev, letva: serrae transversae COL.

    2. notranji prečni zapàh pri vratih, pàh, zapor, zaporica, zapornica, zaporica, zapiralo, zatik, zatič, zasun(ek), klin, zásova: PL., PAC. AP. FEST., VARR., PETR., SEN. PH., NON., FEST., P. F. idr., centum duris postibus obde seras O., mille domos clausere serae O., excutere poste seram O., demere oppositas seras O., ponere seram IUV., clauditur et durā ianua firma serā TIB., obducta sera PR.
  • Spieß, der, (-es, -e) Waffe: sulica; in der Küche: raženj; nabodalo; Technik klin; Jagd beim Geweih: šilo; Heerwesen, Militär intendant; den Spieß umkehren vrniti milo za drago; schreien wie am Spieß kričati, kot bi (mu/ji) kožo drli
  • spline [spláin]

    1. samostalnik
    dolg in tanek kos lesa ali kovine
    tehnično klin, zatič; utor, žlebič

    2. prehodni glagol
    napraviti utor (na osi); zakliniti, zagozditi
  • spoke1 [spóuk]

    1. samostalnik
    špica, napera (pri kolesu, krmilu); prečka, klin (pri lestvi); cokla; zavora za kolo

    he is always putting a spoke in my wheel figurativno vedno mi meče polena pod noge, mi prekriža (prepreči, ovira) načrte

    2. prehodni glagol
    zavirati (kolo); dati (narediti) špice (kolesu)
  • Sprosse, die, (-, -n) einer Leiter: klin; (Leiste) letev; Sport bei Hindernissen: prečka; Agronomie und Gartenbau brstiček (pri brstičnem ohrovtu); Jagd parožek; (Sommersprosse) pega; figurativ zur Karriere: stopnička
  • spuntone m

    1. bodica

    2. (lesen, železen) klin

    3. alpin. štrlina
  • staffa1 f

    1. streme:
    il bicchiere della staffa poslovilna čaša
    essere con il piede nella staffa pren. biti pripravljen na odhod (tudi pren.);
    perdere le staffe pren. pobesneti, ne se obvladati
    segnare il gol della staffa šport doseči častni zadetek
    tenere il piede in due staffe pren. sedeti na dveh stolih

    2. stopnica (pri vozu), podnožnik

    3. (podnožni) hlačni trak

    4.
    staffa della vanga opornik lopate

    5. alpin. klin

    6. gradb. streme
  • štêkelj -klja m (bav. stäckel)
    1. čivija, klin: štekelj v osi
    2. željezni (-le-), gvozdeni šiljak na donjem kraju palice
  • tacco m (pl. -chi)

    1. peta:
    tacco alto, a spillo visoka peta, zelo visoka, tenka peta
    colpo di tacco šport podaja nazaj (s peto)
    alzare, battere il tacco pren. oditi, popihati jo
    battere i tacchi udariti s petami
    stare al tacco di qcn. pren. biti komu za petami

    2. cokla; klin

    3. tisk vložek, vstavek
  • taco moški spol klin, čep, zatič; veha; peta čevlja; biljardna palica; figurativno prigrizek; domače kletev; zmešnjava, nered

    aire de taco predrzno vedenje
    soltar un taco izustiti kletev
    echar tacos preklinjati, psovati
  • tampion [tǽmpiən] samostalnik
    vojska lesen čep za topovsko cev
    zastarelo, tehnično čep, veha, zamašek
    glasba pokrov (pri orgelskih piščalih)
    zastarelo moznik, klin
  • taquet [takɛ] masculin klin (za podložek); populaire udarec s pestjo
  • templet [témplit] samostalnik
    kalup, šablona; vzorec; mera, naprava za določanje velikosti in oblike kakega predmeta
    mornarica klin, zagozda kot nosilec pod gredo ladijskega dna
  • tenon [ténən]

    1. samostalnik
    zatič, klin (tesarski)

    2. prehodni glagol
    spojiti s klinom
    figurativno trdno povezati
  • tenon [tənɔ̃] masculin klin, zatič
  • tige [tiž] féminin steblo; deblo; ročaj (npr. pri dežniku); drog, vzvod, klin; del škornja, ki obdaja golenico; dolg in tanek del kakega predmeta; figuré praoče; (familier)

    les Vieilles tiges prvi letalski piloti
  • toggle [tɔgl] samostalnik
    zatik, klin; norec (pri verigi)
  • treenail [tri:neil] samostalnik
    tehnično klin(ec), moznik