drág dear; (necenén) expensive; dear; costly
drág kamen a precious stone
drága večerja an expensive dinner
dráge volje willingly, readily; with a good grace
knjiga je drága the book is expensive (ali dear)
moj drági! my dear!
drági moj prijatelj! my dear friend!
vino je tu zelo drágo wine is very dear here
drágo mi je I am glad (ali pleased)
napravite, kot Vam je drágo do as you like, do just as you please
če ti je življenje drágo if you value your life
karkoli ti je drágo anything you like
to mi je predrago this is too expensive for me
to je eden najdražjih hotelov v Parizu it is one of the most expensive hotels in paris
vrnil sem mu milo za drágo I paid him in his own coin, I gave him tit for tat; I got even with him
to je tisto, kar mi je najdražje na svetu that is what I hold dearest on earth
drágó prodajati to sell dear
to te bo drágó stalo it will cost you dear
drágó je to plačal he paid dear for it
to mi bo drágo plačal I'll take it out of him, I'll make him pay dearly (ali dear) for it
Zadetki iskanja
- drág cher, d'un prix élevé, coûteux, dispendieux; cher, chéri, bien-aimé
drag kamen pierre ženski spol précieuse, pierrerie ženski spol, gemme ženski spol
za drag denar à prix d'or
v Parizu je življenje drago à Paris la vie est chère
drago mi boš to plačal tu me le paieras cher
če ti je življenje drago si tu tiens à la vie
dragi prijatelj (mon) cher ami
drage volje volontiers, avec plaisir
kakor vam drago comme vous voulez, comme bon vous semble, à votre guise
drago mi je je suis enchanté (ali charmé, bien aise) - drág (-a -o)
A) adj.
1. caro, costoso; prezioso:
draga stanovanja alloggi cari
drage knjige libri cari, costosi
dragi kamen pietra preziosa
metal. drage kovine metalli preziosi
drag kot žafran molto caro, che costa un occhio della testa
2. (do katerega ima kdo pozitiven odnos) caro:
drag človek una cara persona
pogreb dragega pokojnika il funerale del caro estinto
(v nagovoru) dragi bralci, gledalci cari, gentili lettori, spettatori
3. (dragocen) prezioso
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
to je bila zanj draga šola un'esperienza che gli è costata cara
ustreči drage volje accontentare volentieri
pren. molči, če ti je življenje drago taci, se hai cara la vita
če ti je drago, storiva tako se vuoi, facciamo così
pojdi, kamor ti je drago va dove vuoi
B) drági (-a -o) m, f, n
spomniti se svojih dragih ricordarsi dei propri cari
mislil je na svojo drago pensava alla sua ragazza, alla sua findanzata
pren. vrniti milo za drago rendere pan per focaccia - dragocén precious; costly; valuable; expensive
dragocén kamen precious stone, gem
dragocéne informacije valuable information
dragocéno odkritje a valuable discovery
dragocéne slike valuable pictures
moj čas je dragocén my time is of value
nuditi dragocéno pomoč to give valuable assistance - ekstrahírati to extract (iz from), to get out (of)
ekstrahírati sok iz citrone to squeeze a lemon, to squeeze the juice out of a lemon
ekstrahírati olje iz oliv to extract oil from olives, to press oil out of olives; (premog, rudo itd.) to mine, to extract; (marmor, kamen) to quarry; (nafto) to extract, to pump; (zob) to extract, to pull, to draw; (žebelj) to draw out - filozófski philosophical
filozófsko (prislov) philosophically
filozófska fakulteta faculty o arts
filozófski kamen philosopher's stone - galún alun moški spol
kamen iz galuna pierre ženski spol d'alun - glúh deaf; figurativno having no ear for, dead to, having turned a deaf ear to
glúh kot kamen stone-deaf, (as) deaf as a post
glúh od rojstva deaf from birth, congenitally deaf; deaf; hard (ali dull) of hearing
glúh na eno uho deaf in one ear
glúh na levo uho deaf in the left ear
glúh na obe ušesi deaf in both ears
v glúhi noči in the (ali at) dead of night
glúh za vse prošnje deaf to all entreaties (ali to all pleas)
ali si glúh? are you deaf?, can't you hear?, have you gone deaf?
bila je glúha za moje besede she turned a deaf ear to all my words
on je glúh za mene he has turned a deaf ear to me
to ni padlo na glúha ušesa it didn't fall on deaf ears
pridigati glúhim ušesom to preach to deaf ears
on bo glúh za vaše opomine he will turn a deaf ear to your admonitions
najbolj glúhi so tisti, ki nočejo slišati (there are) none so deaf as those that will not hear - glúh (-a -o)
A) adj.
1. sordo
gluh na eno uho sordo da un orecchio
gluh kakor kamen, zemlja sordo spaccato, sordo come una campana
2. pren. gluh za (ki noče upoštevati česa) sordo:
biti gluh za nekoga prošnje essere sordo alle preghiere di qcn.
3. pren. (ki je brez zvoka, šuma) sordo; silenzioso; tacito, solitario:
gluh gozd bosco silenzioso
gluha tišina silenzio sordo
4. (neobčutljiv, brezčuten) insensibile
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. biti gluh na to uho non sentirci da quest'orecchio
pren. ne kriči, saj nisem gluh perché gridi, non sono mica sordo
pren. govoriti gluhim ušesom parlare ai sordi
pren. naleteti na gluha ušesa aver da fare coi sordi
voj. gluhi naboj cartuccia inesplosa
čeb. gluho jajčece uovo non fecondato
B) glúhi (-a -o) m, f, n sordo (-a):
zavod za gluhe (gluhoneme) istituto dei sordomuti - góbast (-a -o) adj. che ha forma di fungo, fungiforme; poroso:
gobast kamen pietra porosa
anat. gobasta zgradba kosti struttura porosa delle ossa
arhit. gobast steber colonna rastremata - Gorgona samostalnik
(bitje iz grške mitologije) ▸ gorgó [görög mitológiai alak]
Vrnil sem se in rekel, da sem videl Gorgono, vendar me ni spremenila v kamen. ▸ Viszatértem, és elmondtam, hogy láttam a gorgót, de nem változtatott kővé. - gravêr graveur moški spol
graver v kovine, v kamen graveur sur métaux, sur pierre - gréh (-a) m
1. rel. peccato:
delati greh commettere peccato, peccare
odpustiti grehe perdonare i peccati
(tudi pren.) pokoriti se za grehe far penitenza per i peccati, espiare i peccati
kesati se, spovedati se grehov pentirsi dei propri peccati, confessare i peccati
mali, veliki, smrtni greh peccato veniale, peccato mortale
izvirni greh peccato originale
odpuščanje grehov remissione dei peccati, assoluzione
pren. valjati se v grehu sguazzare nel peccato
2. peccato, errore, fallo; macchia:
mladostni greh peccato di gioventù
greh je, če ... è un peccato che...
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. biti (še vedno) greha vredna essere ancora seducente
grd kot smrtni greh brutto come il peccato
bibl. kdor je brez greha, naj prvi vrže kamen chi è senza peccato scagli la prima pietra
greh se pove, grešnika pa ne (è lecito) dire la colpa, tacere il colpevole - hudíčev (-a -o) adj.
1. di, del demonio, demoniaco; di, del diavolo, diabolico, infernale:
nesreča je hudičevo delo la disgrazia è opera del demonio
hudičevi naklepi disegni diabolici
hudičev kamen (lapis) pietra infernale, nitrato d'argento
kem. hudičevo olje anidride solforica
2. pren. del diavolo:
rad bi že prišel iz te hudičeve luknje vorrei andarmene una buona volta da questo buco del diavolo
3. pren. (ki prinaša trpljenje, težave) brutto, cattivo, pessimo:
hudičevi časi tempi brutti
hudičevo vreme tempo pessimo
4. pren. (v povedni rabi)
biti bolj hudičev od hudiča samega saperne una più del diavolo
biti ves hudičev sapere dove il diavolo tiene la coda - iglast pridevnik
1. (o iglavcih) ▸ tűlevelűiglast gozd ▸ tűlevelű erdőiglast grm ▸ tűlevelű cserjeiglasto drevo ▸ tűlevelű faiglasti in listnati gozdovi ▸ tűlevelű és lombos erdőkPovezane iztočnice: iglasto drevo
2. (koničast) ▸ tűszerű, tű
V čeljustih so številni iglasti zobje, s katerimi zgrabijo plen. ▸ Az állkapocsban számos tűfog található, ezekkel ejtik el zsákmányukat.
Dvignil je kamen in si pognal iglasto konico v lastno oko. ▸ Felvett egy követ, és tűszerű hegyét a saját szemébe szúrta. - izdolb|sti (-em) tehnika iz einstemmen in, ausstemmen aus, eingraben in; geografija auswaschen, auskolken
kaplja za kapljo kamen izdolbe steter Tropfen höhlt den Stein - jantaren pridevnik
1. (o snovi) ▸ borostyánjantarni kamen ▸ borostyánkőjantarna ogrlica ▸ borostyánnyakláncjantarni nakit ▸ borostyánékszer
2. (o barvi) ▸ borostyánjantarni odtenek ▸ borostyánárnyalatjantarna barva ▸ borostyánszínjantarne oči ▸ borostyánszínű szemzlato jantarne barve ▸ aranyborostyán színek - jo|kati [ó] (-kam/-čem) weinen; (tuliti) heulen
jokati s kom: mitweinen
jokati za kom/čim (jemandem/einer Sache) nachweinen
jokati, da bi se kamen omečil weinen, [daß] dass es einen Stein erweichen könnte
jokati od veselja Freudentränenn vergießen - káčji
káčji kamen serpentine
káčja koža snake skin
káčji pastir zoologija dragonfly
káčji pik snakebite
káčji strup snake venom
káčje usnje snake leather
káčja zalega brood of snakes, figurativno biblija generation of vipers
káčji ples serpentine dance, snake dance
káčje ride serpentine windings pl - káčji de(l) serpiente
kačji pik (ugriz) picadura f (mordadura f) de serpiente
kačja zalega nidada f de serpientes; fig ralea f de víboras (ali de sierpes)
kačja farma serpentario m
kačji kamen serpentina f
kačji pastir (zool) libélula f
kačji strup (koža) veneno m (piel f) de serpiente
kačja rida serpentina f