pronuncia, pronunzia f (pl. -ce)
1. jezik izgovor, izgovarjava
2. jezik govor
3. pravo izrek, razsodba
Zadetki iskanja
- pronunciación ženski spol izgovor; razglasitev sodbe
con pronunciación figurada z označbo izgovora - pronunţáre -ări f izgovorjava, izgovor
- put-off [pútɔ́:f] samostalnik
odlog; izgovor - quirk1 [kwə:k] samostalnik
duhovita domislica, zbadljivka, besedna igra; izmikanje, izgovor, zvijača; trzanje (ustnic); krivulja, okrasna črta (pri podpisu)
arhitektura žlebič - rampino m
1. kavelj:
a rampino kavljast
giocare di rampino pog. izmakniti, ukrasti
2. navt. sidrce
3. pren. kavelj, izgovor:
attaccarsi a ogni rampino oprijeti se vsakega izgovora - refuge [rəfüž] masculin zavetišče, zavetje, azil; figuré pribežališče; rešitelj (v sili); prometni otok; planinsko zavetišče, koča; figuré izgovor
(maison féminin de) refuge zavetišče, dom (za prenočevanje)
chercher, trouver refuge auprès d'un ami iskati, najti zavetje pri prijatelju
passer la nuit dans un refuge prebiti noč, prenočiti v planinskem zavetišču - regate moški spol izmik v stran, izogib; figurativno izgovor
dar un regate (a) izogniti se, umakniti se - rodeo moški spol obitje, ovinek; zbirališče pašne živine; prostor za živino na sejmu; figurativno opis; izgovor; tolpa tatov; ameriška španščina zbiranje vsega goveda neke haciende
decir por rodeo namigovati
dar un rodeo po stranski poti iti, ovinek napraviti
andar con rodeos ovinka(ri)ti, ovinke delati
buscar rodeos prazne izgovore iskati
declarar sin rodeos naravnost izjaviti; Am veselica, prirejena z motivacijo podkovanja konj - salida ženski spol izhod; izstop; odhod; vojska izpad; prodaja (blaga); prodajno področje; izvoz; izgovor; uspeh, izid
salida de capitales beg kapitala
salida de seguridad (ali socorro) izhod v sili
salida de un socio (trg) izstop družabnika
salida del sol sončni vzhod
a la salida de los teatros po koncu gledališke predstave
salida de tono osoren odgovor
artículos de lenta salida, (buena, pronta) salida artikli, ki gredo počasi (dobro, hitro) v prodajo
¡buena salida! to je ideja!
callejón sin salida slepa ulica; neprijeten položaj
derechos da salida izvozna carina
hora de la salida čas odhoda
primera salida (gled) prvi nastop
punto de salida izhodišče; železniško vozlišče
válvula de salida odvodni ventil
dar salida a su dolor dati duška svoji bolečini
dar la salida dati znak za odhod (start)
estar de salida biti pripravljen za odhod, nameravati odpotovati
hacer su primera salida (gled) prvič nastopiti na odru
no tener salida ne iti v prodajo
tener la salida biti na potezi (pri šahu)
las salidas y las entradas izdatki in dohodki
tener buenas salidas imeti bistroumne domisleke - salvo1 [sǽlvou] samostalnik
(slab) izgovor, opravičevanje; slaba pretveza
pravno omejitev, pridržek; rešilna pot ali možnost (za svoj ugled, čast); pomirilo, pomirilno sredstvo (za ranjena čustva)
with an express salvo of one's rights z izrecnim pridržkom svojih pravic - scappatoia f izhod; izgovor
- Schutzbehauptung, die, Recht izgovor, izgovarjanje
- scusa f
1. opravičilo:
chiedere, domandare scusa opravičiti se
fare, presentare le proprie scuse a qcn. komu se opravičiti
chiedo scusa oprostite, prosim!
2. izgovor:
ha sempre pronta una scusa zmeraj ima izgovor pri roki - scúză -e f
1. opravičilo
□ a(-şi) cere scuze opravičevati se, opravičiti se
2. izgovor - shift1 [šift] samostalnik
premik, premestitev; sprememba (mesta, položaja); zamenjava; menjanje perila
zgodovina ženska srajca; izmena, posad, šiht, delovni čas ene izmene, dnevni delovni čas; sredstvo, pomoč v sili, pomagalo, pripomoček; domislica, prevara, zvijača, trik, pretveza, izgovor
for shift za silo
shift of crop agronomija kolobarjenje
shift work delo v izmenah
night shift nočni posad
vowel shift samoglasniški premik
to be driven (to be brought) to one's last shift figurativno nobenega drugega sredstva (izhoda) ne več imeti
he is full of shifts and devices figurativno on si zna na vse načine pomagati
to make shift znati si pomagati, znajti se
I must make shift to pay him tomorrow moram najti kak izhod in mu plačati jutri
I must make shift without it moram si pomagati brez tega
to be reduced to mean shifts biti prisiljen zateči se k nepoštenim sredstvom - show1 [šóu]
1. samostalnik
kazanje; razkazovanje, bahanje, demonstracija
pogovorno (gledališka, kino) predstava, revija; izvedba; prizor, pogled; razstava, sejemski prostor; (prazen) sijaj, (svečan) sprevod, parada, svečanost; gledališka ali cirkuška družina
pogovorno šansa, prilika; dviganje rok (pri glasovanju); zunanjost, podoba, nekaj dozdevnega; hlinjenje, pretveza, izgovor; sled
sleng pretep
sleng podjetje, botega, krama
sleng tretje ali boljše mesto pri konjskih dirkah
for show da bi (za vsako ceno) napravili vtis
in show na videz, navidezno
in outward show na zunaj
on show razstavljen, na ogled, ki se more videti
oh, bad show! oh, slabó!
show of teeth režanje
no show of gold niti sledu ne o zlatu
dumb show pantomima
dog-show razstava psov
good show! bravo! sijajno! dobro storjeno!
a grand show veličasten prizor
a show of force demonstracija moči
Lord Mayor's Show svečan sprevod londonskega župana (9. XI.)
she is fond of show ona se rada razkazuje (baha)
there is some show of truth in what you say je nekaj (videza) resnice v tem, kar pravite
under show of helping he was really hindering pod pretvezo da pomaga, je dejansko metal polena pod noge
to make a show of (rage) hliniti, delati se (besnega)
to make a fine show nuditi krasen prizor
our team made (put up) a good show naše moštvo se je dobro izkazalo
to make a sorry show nuditi žalosten pogled
to give away the show, to give the (whole) show away izdati tajnost (slabosti, napake)
to make o.s. understood by dumb show sporazumeti se s kretnjami
give him a fair show! dajte mu pravo priliko!
to put on a show hoteti napraviti vtis, postavljati se
he runs (bosses) the show on vodi vse, on je glava (podjetja itd.)
to pierce beneath the shows of s.th. priti neki stvari do dna
do you think we have got much of a show now? mislite, da se sedaj lahko s čim posebno pohvalimo?
to vote by show of hands glasovati (voliti) z dviganjem rok
2. pridevnik
navidezen, dozdeven; razstaven; igralski, hlinjen
show folk igralci, umetniki
show goodness navidezna dobrota
show house vzorna hiša - skȗža ž (it. scusa) dial. izgovor, opravičilo: svaka skuža ima muža vsak zakaj ima svoj zato
- stalking-horse [stɔ́:kiŋhɔ:s] samostalnik
lov, zgodovina konj, za katerega se je skril lovec
figurativno pretveza, izgovor, videz
politika, figurativno marionetna figura
to make s.o. a stalking-horse izgovarjati se na koga - stall2 [stɔ:l]
1. samostalnik
ameriško, sleng pretveza, izgovor, zavlačevalni manever
ameriško, sleng žeparjev pajdaš, ki odvrača pozornost žrtve med tatvino
2. neprehodni glagol
ameriško, sleng upirati se, izogibati se, izgovarjati se
šport namerno biti počasen
prehodni glagol (često off)
ameriško, sleng zavlačevati, odrivati, ne pustiti k sebi