Franja

Zadetki iskanja

  • prijèm (-éma) m

    1. tocco, appiglio, presa:
    vsak prijem je povzročal bolečino ogni tocco provocava dolori
    iskati primeren prijem cercare un appiglio adatto
    preizkusiti trdnost prijema provare la solidità della presa

    2. manico, maniglia; appiglio; impugnatura

    3. (način, postopek) modo, procedimento, approccio:
    poiskati ustrezen prijem za obravnavanje problema cercare l'approccio più idoneo per affrontare il problema

    4. rib. abboccatura

    5. muz. manicatura

    6. šport. (pri rokoborbi) presa; (pri namiznem tenisu) impugnatura
  • princ samostalnik
    1. (član vladarske družine) ▸ herceg
    waleški princ ▸ walesi herceg
    savdski princ ▸ szaúdi herceg
    monaški princ ▸ monacói herceg
    mlad princ ▸ ifjú herceg
    poročiti se s princem ▸ egybekel a herceggel
    spoznati princa ▸ megismerkedik a herceggel
    srečati princa ▸ találkozik a herceggel
    sin princa ▸ herceg fia
    žena princa ▸ herceg felesége
    soproga princa ▸ herceg neje
    Povezane iztočnice: kronski princ

    2. (idealen moški) ▸ herceg
    princ iz sanj ▸ álmai hercege
    iskati princa svojih sanj ▸ álmai hercegét keresi
    Zaman boste čakali svojega princa iz sanj, saj običajno obstajajo samo v pravljicah. ▸ Hiába várják álmaik hercegét, hiszen azok általában csak a mesében léteznek

    3. (v pravljici) ▸ herceg
    princ iz pravljice ▸ mesebeli herceg
    pravljica o princu ▸ hercegről szóló mese
    zaljubiti se v princa ▸ szerelmes lesz a hercegbe
    spremeniti se v princa ▸ herceggé változik
    princ in princeska ▸ herceg és hercegnő
  • pustolóvščina adventure

    iskati pustolóvščine to seek adventure
    rad se spušča v pustolóvščine he likes throwing himself into hazardous undertakings
    vedno je imel rad pustolóvščine he always had the spirit (ali a love) of adventure
    doživel sem mnogo pustolóvščin I met with many adventures
    oni radi iščejo pustolóvščine they like to go in search of adventure
  • pustolóvščina (-e) f avventura:
    iskati pustolovščine andare in cerca d'avventure
    spuščati se v ljubezenske pustolovščine avere avventure galanti
  • pustolóvščina aventura f ; lance m extraño

    ljubezenska pustolovščina aventura amorosa
    iskati pustolovščine ir (ali salir) en busca de aventuras
    spustiti se v pustolovščine embarcarse en aventuras
  • rdečkar samostalnik
    izraža negativen odnos (privrženec komunizma) ▸ vörös
    bivši rdečkar ▸ egykori vörös
    Ob začetku hladne vojne so namreč nasprotniki komunizma rdečkarje začeli iskati med hollywoodskimi zvezdniki, scenaristi in režiserji. ▸ A hideghábórú kezdetén ugyanis a kommunistaellenesek a hollywoodi sztárok, a forgatókönyvírók és a rendezők között kezdték el keresni a vöröseket.
  • resníca (-e) f

    1. verità, vero:
    iskati, odkriti resnico cercare, scoprire la verità
    boriti se za resnico battersi per la verità
    ločevati resnico od neresnice distinguere il vero dal falso, la verità dalla menzogna
    objektivna, relativna resnica verità oggettiva, relativa
    zgodovinska, znanstvena resnica verità storica, scientifica
    verska resnica verità di fede
    sveta resnica verità sacrosanta
    polovična resnica mezza verità
    to je čista resnica è la verità nuda e cruda
    pren. košček, zrno resnice un briciolo di vero
    serum resnice siero della verità
    resnici na ljubo per dire la verità, il vero; a onor del vero

    2. (resničnost) realtà; v resnici in realtà:
    opisati stvari, kot so v resnici descrivere le cose come sono in realtà
    v resnici ni tak in realtà non è così
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    resnica, ki bode v oči una verità che salta agli occhi
    filoz. absolutna resnica verità assoluta
    rel. razodeta resnica verità rivelata
    knjiž. očitna resnica (truizem) truismo
    PREGOVORI:
    da se resnica prav spozna, je treba čuti oba zvona a sentire una campana sola si giudica male
  • ribariti glagol
    1. (loviti ribe) ▸ horgászik [s trnkom]halászik [z mrežo]
    ribiči ribarijo ▸ a horgászok horgásznak, a halászok halásznak
    ribariti v morju ▸ tengerben halászik, tengerben horgászik
    nezakonito ribariti ▸ illegálisan halászik, illegálisan horgászik
    ribariti s povlečnimi mrežami ▸ kerítőhálókkal halászik

    2. (iskati; brskati) ▸ fürkész, keresgél, kutakodik
    ribariti po čem ▸ kutakodik valami után, keresgélni kezd valamit
    ribariti za čim ▸ böngészni valami után
    Pred nekaj meseci, ko se je začel zanimati za staro steklo, je začel ribariti po črnem trgu umetnin. ▸ Néhány hónappal ezelőtt, amikor elkezdte érdekelni a régi üveg, keresgélni kezdett a műkincsek feketepiacán.
    Nekaterim je všeč, če ribarijo po spominih izpred dvajsetih let, jaz pa hočem živeti in pisati zdaj, ta trenutek. ▸ Néhányan szívesen fürkésznek a húsz évvel ezelőtti emlékeikben, de én most, ebben a pillanatban akarok élni és írni.
    Nič več ni potrebno brskati po spletni lokaciji, ribariti za informacijami in čakati na obnavljanje. ▸ Már nem kell böngészni az online címeket, információk után fürkészni és várni, hogy frissüljön az oldal.
  • rúda minerai moški spol

    bakrova (cinkova, kositrna, srebrova, zlata) ruda minerai de cuivre (de zinc, d'étain, d'argent ali argentifère, d'or)
    jalova ruda minerai stérile
    ležišče rude gisement moški spol de minerai
    rudo iskati prospecter, faire des fouilles
    rudo phati, drobiti bocarder, broyer, concasser
    bogata ruda minerai de qualité supérieure (ali à teneur élevée, riche)
  • rúda (-e) f minerale:
    iskati rudo cercare minerali
    kopati, predelovati rudo estrarre, cavare, lavorare il minerale
    pražiti rudo arrostire il minerale
    bakrova, manganova, srebrova, zlata, železova ruda minerale di rame, manganese, argento, oro, ferro
    plemenite, strateške rude minerali nobili, strategici
  • seník hayloft, hay shed, hay barn

    iskati šivanko v seníku (figurativno) to look for a needle in a haystack (ali in a bundle of hay)
  • sen|o [ó] srednji spol (-a, ni množine) das Heu
    … za seno Heu-
    (nakladalnik der Heulader, obračalnik der Heuwender, vile die Heugabel, spravljalnik die Heuerntemaschine, stiskalnica die Heupresse, sušilo der Heureuter, voz der Heuwagen)
    kositi/delati seno Heu machen
    figurativno iskati šivanko v senu eine Stecknadel im Heuhaufen suchen
    rastlinstvo, botanika grško seno (triplat) der Bockshornklee, das Griechisch-Heu
  • senó (-á) n fieno:
    spravljati seno fare il fieno
    kopica, voz sena un covone, un carro di fieno
    pren. iskati šivanko v kopici sena cercare un ago in un pagliaio
    jašek za seno botola di rifornimento (di fieno)
    puhalnik za seno insilatrice
    bot. grško seno fieno greco, trigonella (Trigonella foenum graecum)
  • sláma straw

    sláma za streho thatch, thatching
    pokrit s slámo straw-covered
    ležišče iz sláme straw mattress, palliasse
    napolniti, nastlati s slámo to straw
    kup sláme heap of straw
    kopa, stog sláme stack of straw
    pletenje sláme straw-plaiting
    pletilec sláme straw-plaiter
    snop sláme bundle, truss of straw
    prazna sláma (figurativno) trash, rubbish, nonsense, nonsensical talk
    mlatiti prazno slámo to talk nonsense, to talk bunkum (ali hot air)
    staro slámo mlatiti (figurativno) to thresh (over old) straw
    imeti slámo v glavi (figurativno) to be empty-headed, pogovorno to be dead from the neck up
    spati na slámi to sleep on straw
    iskati šivanko v kupu sláme to look for a needle in a haystack
  • sláma paille ženski spol ; (strešna) chaume moški spol

    bala (šop) slame balle ženski spol (botte ženski spol) de paille
    slama rezanica paille hachée
    riževa slama paille de riz
    ržena slama paille de seigle, glui moški spol
    zmleta slama menue paille
    mlatiti prazno slamo (figurativno) échanger des propos creux, battre l'air (ali l'eau avec un bâton), faire de la besogne inutile
    natlačiti, nagatiti s slamo remplir de paille, empailler
    pokriti s slamo (re)couvrir (ali garnir) de paille, pailler
    iskati šivanko v kupu slame cher cher une aiguille dans une meule (ali un tas) de paille
  • sláma paja f

    bala, sveženj slame paca f de paja
    sveža slama paja nueva
    slama rezanica paja corta
    lopa za slamo pajar m
    otep slame haz f de paja
    mlatiti prazno slamo (fig) hablar sin ton ni son
    natlačiti, nagatiti s slamo rellenar de paja
    iskati šivanko v kupu slame (fig) buscar una aguja (ali un alfiler) en un pajar
    imeti slamo v glavi (fig) tener la cabeza llena de aire, tener la cabeza vacía
    pokriti s slamo cubrir con paja
    oviti s slamo envolver en paja, empajar
  • sléd (-ú) m

    1. traccia, orma, pista, impronta; knjiž. vestigio:
    iskati, opaziti sledove cercare, trovare tracce
    iti po sledovih divjačine seguire le orme della selvaggina
    zgubiti sled perdere la traccia
    tat ni pustil sledov il ladro non ha lasciato impronte
    odstraniti sledove potresa eliminare le tracce del terremoto

    2. pren. (posledica) traccia, impronta:
    njegovo delovanje je pustilo globoke sledove la sua opera ha lasciato tracce profonde

    3. pren. (majhen del) segno, traccia; velo:
    o vročini ni niti sledu del caldo nemmeno la traccia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. izginiti brez sledu sparire senza lasciar traccia
    o antični naselbini ni sledu dell'antico aitato non rimane traccia
  • slúžba service; employment, employ; (mesto) post; job; duty; function; situation

    brez slúžbe unemployed, out of work, without employment, ZDA jobless
    v slúžbi on duty
    ne v slúžbi off duty
    v aktivni slúžbi on active service
    honorarna slúžba honorary duties
    težka, naporna slúžba hard work
    lahka slúžba sinecure, (pogovorno) soft job
    »mastna« slúžba very well paid service
    odgovorna slúžba a responsible post (ali job)
    vojaška slúžba military service
    slúžba božja religija service, divine service, public worship, mass, (navadna) low service, (slovesna) high mass
    javne slúžbe public services pl
    telefonska slúžba telephone service
    prošnja za slúžbo application
    stalna slúžba permanent situation
    nastop slúžbe taking up one's post (ali duties)
    izguba slúžbe loss of employment
    odpust iz slúžbe dismissal (ali removal, dismission, discharge) from one's job (ali post), (začasen) suspension, (pogovorno) the sack
    zloraba slúžbe abuse of official authority (ali power)
    zanemarjanje slúžbe neglect of one's duties
    posredovalnica za slúžbe employment agency, (nekdaj) servants' registry
    slúžba s polnim delovnim časom full-time job
    slúžba državne varnosti state security service
    biti v slúžbi to be on duty (ali in charge)
    biti v slúžbi, imeti slúžbo to be in employment, to have a job (ali a post, a situation); to be employed, to be working
    on ni za to slúžbo (figurativno) he is a square peg in a round hole, he is a round peg in a square hole
    biti usposobljen za slúžbo to be qualified (ali competent) for a job
    nastopiti slúžbo to take up one's duties
    opravljati slúžbo to perform official duties
    iskati slúžbo to look out for a situation, to apply for a post
    izgubiti slúžbo to lose one's job (ali post)
    biti brez slúžbe to be out of work (ali out of a job)
    odpustiti iz slúžbe to dismiss, to discharge, pogovorno to sack, to fire, to kick out
    biti odpuščen iz slúžbe to get the sack
    mati ji je odpovedala slúžbo Mother gave her notice
    slúžbo dobijo (v oglasih) situations vacant
    slúžbo iščejo situations wanted
    vojaška slúžba je obvezna military service is compulsory
    vreči iz slúžbe to throw out of employment
    umakniti se iz slúžbe (iti v pokoj) to retire from work (ali one's occupation)
    vzeti slúžbo pri kom to start working for someone
    vzeti, sprejeti v slúžbo posla to engage a servant
    sprejeti koga v slúžbo to take someone into one's service
    zamuditi slúžbo to be late for duty
  • slúžba (-e) f

    1. lavoro, impiego, servizio:
    dobiti, imeti, iskati, izgubiti, odpovedati službo trovare, avere, cercare, perdere, disdire un lavoro, un impiego
    napoditi koga iz službe licenziare in tronco
    priložnostna, stalna, začasna služba impiego precario, fisso, temporaneo
    nočna služba lavoro notturno

    2. (delo, dejavnost na določenem področju) servizio; ufficio:
    civilna, diplomatska, vojaška služba servizio civile, diplomatico, militare
    hidrometeorološka služba servizio idrometeorologico
    inšpekcijska, požarna služba servizio di ispezione, servizio antincendio
    gorska reševalna služba soccorso alpino
    prijavna služba (za tujce) ufficio stranieri

    3. (oddelek v podjetju) ufficio, reparto:
    evidenčna, računovodska služba ufficio evidenza, contabilità
    obveščevalna služba servizio segreto, servizio informazioni
    rel. božja služba servizio, ufficio divino
    avt. vlečna služba autosoccorso
  • sréča (notranja) happiness, felicity; (muhasta) fortune; (slučajna) (good) luck, good fortune, lucky chance

    veliko sréče! good luck!
    na sréčo, k sréči fortunately, luckily, by a lucky chance
    na slepo sréčo at random, at haphazard, at a venture, in a happygo-lucky way
    vso sréčo! may good luck go with you!
    najboljšo sréčo! the best of luck (to you)!
    kolo sréče Fortune's wheel, the ups and downs of life
    v sréči ali nesreči in weal or woe, for good or ill, come weal or woe
    opoteča sréča chequered fortune
    sprememba sréče (na slabše) change for the worse, reversal of fortune
    (še) sréča, da... it's a piece of luck that...
    prava sréča, da ste slučajno bili tam it's a blessing you happened to be there
    vojna sréča contingencies pl of war
    to (pa) je sréča! that's what I call good luck!
    bila bi velika sréča, če... it would be a great slice of luck if...
    to je pač moja sréča! (imam pač tako sréčo!) that's just my luck!
    lahko govorimo o sréči we can consider ourselves lucky
    sréča je hotela, da... as luck would have it...
    imam sréčo I am in luck, I am lucky
    nimam sréče I have no luck, I am out of luck
    to se pravi imeti sréčo! that's what I call good luck!
    imeti veliko sréčo to have much good luck
    imeti več sréče kot pameti to be more lucky than wise
    marsikdo ima več sréče kot pameti fortune favours fools
    imeti nepričakovano sréčo (pogovorno) to strike oil
    imeti vražjo sréčo to be dead lucky
    imeti vedno sréčo pri kartanju to be always lucky at cards
    imel sem sréčo I had a stroke of luck
    iskati sréčo to seek fortune
    če bo šlo vse po sréči if everything goes well
    poskusiti sréčo to try one's luck, to take one's chance, to chance one's luck, (žargon) to chance it
    to ti bo prineslo sréčo it will bring you good luck
    poskusiti kaj na slepo sréča to have a go
    napraviti kaj na slepo sréčo (pogovorno) to chance one's arm
    dal sem si prerokovati sréčo I had my fortune told
    vedeževati komu sréčo to tell someone his fortune
    vsakemu se sréča enkrat nasmeje every dog has his (ali its) day
    skaliti sréčo to mar someone's happiness
    voščiti, želeti komu sréčo pri... to wish someone joy of...
    pot do sréče je trnova arhaično no joy without annoy
    kadar sem imel največ sréče, sem zaslužil X SIT in my heyday I earned X tolars
    sréča me zapušča my fortunes are at a low ebb
    zibati se v sréči to walk (ali to tread) on air
    bogastvo samo nam še ne more nuditi sréče wealth alone cannot procure us happiness
    vse mu gre po sréči (se mu obrne v sréčo) everything in the garden's lovely, arhaično all things conspire to make him happy
    vsak je svoje sréče kovač every man is the architect of his fortune