Franja

Zadetki iskanja

  • vanter [vɑ̃te] verbe transitif (pretirano) hvaliti, hvalisati, slaviti; zelo priporočati

    vanter sa marchandise hvaliti svoje blago
    se vanter hvaliti se
    sans me vanter ne da bi se (jaz) hvalil
    se vanter de quelque chose ponašati se, bahati se s čim, postavljati se s čim
  • vaunt [vɔ:nt]

    1. samostalnik
    bahanje, bahaštvo, širokoustenje, postavljanje

    2. prehodni glagol
    (po)hvaliti; slaviti, poveličevati, povzdigovati, bahati se z
    neprehodni glagol
    hvalisati se, bahati se, širokoustiti se, postavljati se (of s)
    triumfirati (over nad)

    to vaunt of one's success bahati se s svojim uspehom
  • vēnditō -āre -āvī -ātum (intens. k vēndere)

    1. imeti naprodaj (na prodaj), ponujati naprodaj (na prodaj, v prodajo), prodajati: Varr. fr., Corn., Sen. ph., Col., Plin., Plin. iun., Ap. idr., Tusculanum venditat, ut … emat domum Ci. ep., qui ea tamquam gladiatorum libellos palam venditent Ci., nisi forte existimatis Graecos homines haec venditare coepisse, quae tum non modo non venditabant … Ci.

    2.
    a) metaf. nepošteno tržiti s čim, nepošteno prodajati, podkupljivo prodajati: decreta Ci., pacem pretio L., patriam Corn. izdajati, itinerum spatia et castrorum mutationes T.; v obscenem pomenu: venditare sese Pl.
    b) ponujati, razkazovati, hvaliti, priporočati, vsiljevati: Corn., T., Iust., Cl., operam suam alicui L.; od tod se alieni venditare dobrikati se komu, skušati se prikupiti (prikupovati) komu: quibus se venditabat Ci., se plebi L., se senatui Vell., quod non florentibus hominibus se venditavit N., venditari se existimationi hominum Ci.
  • вихваля́ти -ля́ю недок., hvalíti hválim nedov.
  • возвеличивать, возвеличить (zast.) povelič(ev)ati, do neba povzdigovati, hvaliti
  • восхвалять, восхвалить (zast.) hvaliti, hvalo (za)peti, povzdigovati, poveličevati
  • одобрять, одобрить odobravati, odobriti; (po)hvaliti, sprejeti; soglašati s čim, izraziti soglasje
  • похваливать hvaliti, kdaj pa kdaj pohvaliti
  • расхваливать, расхвалить (po)hvaliti, do nebes povzdigovati
  • хвалить hvaliti; poveličevati
  • bacàkati -ām
    I.
    1. ekspr. metati: bacakati pogled za kim, na koga
    2. opletati: bacakati nogama
    II. bacakati se
    1. opletati, otepati: bacakati se rukama, nogama
    2. ekspr. metati se, skakljati: rječica se bacaka preko kamenja
    3. postavljati se, hvaliti se, košatiti se: bacakati se tobožnjim genijalnim naučnim rezultatima
    4. ekspr. otepati se: ti se možeš bacakati i koprcati koliko god možeš, ali ti ćeš u ovoj borbi ostati obilježan kao lažov
  • bȅčiti se -īm se
    1. šopiriti se, košatiti se: kad je konj lijepo iskićen, sve se ponosi i beči
    2. hvaliti se, hvaličiti se, bahati se, postavljati se: oni sjede po kavanama i beče se jedan pred drugim raznim nijansama časti i ugleda
  • blow*5 [blou]

    1. prehodni glagol
    pihati, razpihavati; razstreliti, razstreljevati
    sleng oslepariti
    ameriško, sleng zapravljati; razmetavati
    sleng izdati
    pogovorno poveličevati

    2. neprehodni glagol
    pihati; doneti; piskati; puhati, sopsti; razpočiti se, eksplodirati; hvaliti se

    sleng I'm blowed! ali je mogoče!, za nič na svetu!
    to blow great guns močno pihati
    to blow air into z zrakom napihniti
    to blow a cloud kaditi pipo
    to blow hot and cotd kolebati, nenehno spreminjati svoje prepričanje
    it is blowing veter piha
    blow it! presneto, vraga
    to blow a kiss poslati poljubček
    to blow one's nose usekniti se
    to blow the bellows gnati mehove
    it's an ill wind that blows nobody good vsaka nesreča h kaki sreči
    he knows which way the wind blows ve, kam pes taco moli
    to puff and blow sopsti, puhati, sopihati
    to blow one's trumpet (ali horn) hvaliti se
    navtika, sleng to blow the gaff zatožiti, izdati koga
    to blow the expense pogostiti koga, plačati račun
    to blow a whistle zapiskati na piščalko
  • bonimenter [-mɑ̃te] verbe intransitif bahavo hvaliti; goljufati, slepariti
  • brstíti se -i se
    1. v. brsteti: drevo se brsti
    2. dijal. hvaliti se, razmetati se, hvastati se: brstil se je, kaj je vse naredil
  • collaudō (conlaudō) -āre -āvī -ātum pohvaliti, zelo hvaliti, (po)hvalno omeniti (omenjati): si Milonis causam accusatoris voce conlaudatam probaro Ci., quem senatūs consulto conlaudare debemus Ci., collaudatis militibus … , quid fieri velit, ostendit C., Agesilaus … eximie a Xenophonte Socratico collaudatus est N., militum deinde virtutem collaudavit L., ut me collaudem H., fidem eius in se ac benevolentiam conlaudat Cu.
  • dīlaudō -āre na vse strani (močno, zelo) hvaliti: Ci. ep.
  • encaramar povzdigniti; pretiravati; pretirano hvaliti

    encaramarse (en un árbol) splezati (na drevo)
  • encarecer [-zc-] podražiti (se), ceno dvigniti; zelo hvaliti; toplo priporočiti; poudariti
  • encomiare v. tr. (pres. encōmio) slaviti, javno hvaliti