lȁjati -ēm
1. lajati: pas laje za čovjekom, na mjesec; ne laje kuca sela radi nego sebe radi
2. ekspr. govoriti: što ne laješ odmah, nego ćutiš
3. grdo govoriti o kom: lajati na koga
Zadetki iskanja
- līveō -ēre (—) (—) (iz *(s)līu̯ei̯ō, kar se je razvilo iz indoev. *sliH-u̯o- prim. lat. līvor, līvidus, sl. sliva = hr. šljȉva = lit. slyvà, stvnem. slēha, slēwa = nem. Schlehe črni trn, trnulja)
1. (po)modréti, (po)višnjéti, posta(ja)ti višnjev(e barve), (po)temnéti, (po)črnéti, svinčene barve, modrikast, zamodrel, pomodrel, višnjev postati (biti), poseb. po stisku, udarcu, sunku: Pl., haec sua maternis queritur livere catenis brachia Pr., livent rubigine dentes O.; večinoma pt. pr. līvēns -entis svinčene barve, modrikast, višnjev: plumbum V., pruna nigro liventia suco O., pectora tundunt liventia (prolept.) O. bijejo se po prsih, da so vse višnjeve, compedibus liventia crura O., l. margarita T., venenum Sil., iuvat ire et visere iuxta liventīs in morte oculos Stat.
2. metaf. bled biti od zavisti, zavisten, nevoščljiv biti, zavidati komu, grdo gledati koga; abs. in z dat.: liveat infandum liceat Argos Stat., rupesque nitent, quīs purpura saepe Oebalis et Tyrii moderator livet aëni Stat., livet Charinus, rumpitur, furit, plorat Mart., potet caldam, qui mihi livet, aquam Mart., Albanae livere potest pia quercus olivae Mart., et invidere et livere T., (sc. Senecam) livere iis, qui … eloquentiam tuendis civibus exercerent T.; od tod pt. pr. līvēns -entis nevoščljiv, zavisten, grdogled: quid imprecabor, o Severe, liventi? Mart. - male-dīcō -ere -dīxī -dictum (ixpt. male in dīcere) hudo, grdo govoriti o kom, opravljati, sramotiti, zasramovati, (raz)žaliti, (o)klevetati, (o)psovati, (o)zmerjati, (o)grditi koga, preklinjati (naspr. bene dicere); abs.: Fl., Ter., quis illo, qui maledicis, impurior? Ci., cupidus maledicendi Q. željan klevetanja; z dat.: Ter., Suet., cum Epicurus Aristotelem vexarit contumeliosissime, Phaedoni Socratico turpissime maledixerit (po drugih: male dixerit) Ci., m. Christo Plin. iun.; z acc.: Petr., Tert.; pass. impers.: indignis si maledicitur, maledictum id esse duco Pl., qui nobis maledictum velit Ter.; ločeno: ante hos sex menses male, ait, dixisti mihi Ph. — Od tod adj.
1. pt. pr. maledīcēns -entis sramoteč, preklinjajoč, psujoč, zmerjajoč, prostaški, žaljiv, klevetajoč, obrekujoč, opravljajoč, opravljiv, sramotilen, zlogolk, zlogolčen: ut nunc sunt maledicentes homines Pl., at ego maledicentiorem quam te novi neminem Pl., maledicentissima civitas Ci., maledicentissimus liber Gell., maledicentissima carmina Suet.
2. pt. pf. maledictus 3 preklet: Vulg., Tert. - malparado grdo zdelan
salir malparado slabo odrezati, slabo jo odnesti - maltrattamento m grdo ravnanje, trpinčenje
- maltrattare v. tr. (pres. maltratto) grdo ravnati; zdelati
- maltreat [mæltri:t] prehodni glagol
maltretirati, trpinčiti, grdo delati s kom - maltrecho grdo zdelan
- massacrare v. tr. (pres. massacro)
1. poklati, pomoriti, masakrirati
2. pretepsti, pretepati; premlatiti, prebutati; grdo zdelati:
massacrare di botte prebutati; ekst. skaziti
3. izčrpati - maul [mɔ:l]
1. samostalnik
macola
2. prehodni glagol
grdo zdelati, surovo ravnati pretepati
ameriško tolči z macolo
figurativno zmrcvariti (kritiki) - mess2 [mes]
1. prehodni glagol
nahraniti koga; umazati, grdo zdelati, spraviti v nered (tudi up)
figurativno skaziti, pokvariti (tudi up)
2. neprehodni glagol
skupaj jesti (with s, z)
vojska, navtika jesti v menzi, pripadati stalnemu omizju (together)
ameriško vtikati se (in v)
obirati se pri delu, zapravljati čas (about, around) - mijèsiti mȉjesīm (ijek.), mésiti mêsīm (ek.)
1. mesiti: mijesiti hljeb, kruh, blato
2. ekspr. mečkati: mijesiti rukavice, kapu u rukama
3. ekspr. grdo ravnati s kom, tepsti koga: mijesiti koga - mißhandeln, misshandeln grdo ravnati z, trpinčiti; (prügeln) pretepati, pretepsti; figurativ die Sprache, das Klavir: mrcvariti, uganjati nasilje nad
- Mißhandlung, Misshandlung, die, grdo ravnanje z, trpinčenje (koga), nasilje (nad)
- mistreat [mistrí:t] prehodni glagol
grdo ravnati, zlorabiti - mistreatment [mistrí:tmənt] samostalnik
grdo ravnanje; zloraba - misuse2 [misjú:z] prehodni glagol
napačno uporabiti, zlorabiti, grdo ravnati - monkey-business [mʌ́ŋkibíznis] samostalnik
sleng spletka, grdo ravnanje, izdajstvo; traparija - mrskàtati -ām dial.
I. mrziti, sovražiti, grdo gledati: mrskatati na koga
II. mrskatati se sovražiti se, grdo se gledati - nacvŕljati nàcvr̄ljām ekspr. načečkati, grdo napisati