Franja

Zadetki iskanja

  • lȁjati -ēm
    1. lajati: pas laje za čovjekom, na mjesec; ne laje kuca sela radi nego sebe radi
    2. ekspr. govoriti: što ne laješ odmah, nego ćutiš
    3. grdo govoriti o kom: lajati na koga
  • līveō -ēre (—) (—) (iz *(s)līu̯ei̯ō, kar se je razvilo iz indoev. *sliH-u̯o- prim. lat. līvor, līvidus, sl. sliva = hr. šljȉva = lit. slyvà, stvnem. slēha, slēwa = nem. Schlehe črni trn, trnulja)

    1. (po)modréti, (po)višnjéti, posta(ja)ti višnjev(e barve), (po)temnéti, (po)črnéti, svinčene barve, modrikast, zamodrel, pomodrel, višnjev postati (biti), poseb. po stisku, udarcu, sunku: Pl., haec sua maternis queritur livere catenis brachia Pr., livent rubigine dentes O.; večinoma pt. pr. līvēns -entis svinčene barve, modrikast, višnjev: plumbum V., pruna nigro liventia suco O., pectora tundunt liventia (prolept.) O. bijejo se po prsih, da so vse višnjeve, compedibus liventia crura O., l. margarita T., venenum Sil., iuvat ire et visere iuxta liventīs in morte oculos Stat.

    2. metaf. bled biti od zavisti, zavisten, nevoščljiv biti, zavidati komu, grdo gledati koga; abs. in z dat.: liveat infandum liceat Argos Stat., rupesque nitent, quīs purpura saepe Oebalis et Tyrii moderator livet aëni Stat., livet Charinus, rumpitur, furit, plorat Mart., potet caldam, qui mihi livet, aquam Mart., Albanae livere potest pia quercus olivae Mart., et invidere et livere T., (sc. Senecam) livere iis, qui … eloquentiam tuendis civibus exercerent T.; od tod pt. pr. līvēns -entis nevoščljiv, zavisten, grdogled: quid imprecabor, o Severe, liventi? Mart.
  • male-dīcō -ere -dīxī -dictum (ixpt. male in dīcere) hudo, grdo govoriti o kom, opravljati, sramotiti, zasramovati, (raz)žaliti, (o)klevetati, (o)psovati, (o)zmerjati, (o)grditi koga, preklinjati (naspr. bene dicere); abs.: Fl., Ter., quis illo, qui maledicis, impurior? Ci., cupidus maledicendi Q. željan klevetanja; z dat.: Ter., Suet., cum Epicurus Aristotelem vexarit contumeliosissime, Phaedoni Socratico turpissime maledixerit (po drugih: male dixerit) Ci., m. Christo Plin. iun.; z acc.: Petr., Tert.; pass. impers.: indignis si maledicitur, maledictum id esse duco Pl., qui nobis maledictum velit Ter.; ločeno: ante hos sex menses male, ait, dixisti mihi Ph. Od tod adj.

    1. pt. pr. maledīcēns -entis sramoteč, preklinjajoč, psujoč, zmerjajoč, prostaški, žaljiv, klevetajoč, obrekujoč, opravljajoč, opravljiv, sramotilen, zlogolk, zlogolčen: ut nunc sunt maledicentes homines Pl., at ego maledicentiorem quam te novi neminem Pl., maledicentissima civitas Ci., maledicentissimus liber Gell., maledicentissima carmina Suet.

    2. pt. pf. maledictus 3 preklet: Vulg., Tert.
  • malparado grdo zdelan

    salir malparado slabo odrezati, slabo jo odnesti
  • maltrattamento m grdo ravnanje, trpinčenje
  • maltrattare v. tr. (pres. maltratto) grdo ravnati; zdelati
  • maltreat [mæltri:t] prehodni glagol
    maltretirati, trpinčiti, grdo delati s kom
  • maltrecho grdo zdelan
  • massacrare v. tr. (pres. massacro)

    1. poklati, pomoriti, masakrirati

    2. pretepsti, pretepati; premlatiti, prebutati; grdo zdelati:
    massacrare di botte prebutati; ekst. skaziti

    3. izčrpati
  • maul [mɔ:l]

    1. samostalnik
    macola

    2. prehodni glagol
    grdo zdelati, surovo ravnati pretepati
    ameriško tolči z macolo
    figurativno zmrcvariti (kritiki)
  • mess2 [mes]

    1. prehodni glagol
    nahraniti koga; umazati, grdo zdelati, spraviti v nered (tudi up)
    figurativno skaziti, pokvariti (tudi up)

    2. neprehodni glagol
    skupaj jesti (with s, z)
    vojska, navtika jesti v menzi, pripadati stalnemu omizju (together)
    ameriško vtikati se (in v)
    obirati se pri delu, zapravljati čas (about, around)
  • mijèsiti mȉjesīm (ijek.), mésiti mêsīm (ek.)
    1. mesiti: mijesiti hljeb, kruh, blato
    2. ekspr. mečkati: mijesiti rukavice, kapu u rukama
    3. ekspr. grdo ravnati s kom, tepsti koga: mijesiti koga
  • mißhandeln, misshandeln grdo ravnati z, trpinčiti; (prügeln) pretepati, pretepsti; figurativ die Sprache, das Klavir: mrcvariti, uganjati nasilje nad
  • Mißhandlung, Misshandlung, die, grdo ravnanje z, trpinčenje (koga), nasilje (nad)
  • mistreat [mistrí:t] prehodni glagol
    grdo ravnati, zlorabiti
  • mistreatment [mistrí:tmənt] samostalnik
    grdo ravnanje; zloraba
  • misuse2 [misjú:z] prehodni glagol
    napačno uporabiti, zlorabiti, grdo ravnati
  • monkey-business [mʌ́ŋkibíznis] samostalnik
    sleng spletka, grdo ravnanje, izdajstvo; traparija
  • mrskàtati -ām dial.
    I. mrziti, sovražiti, grdo gledati: mrskatati na koga
    II. mrskatati se sovražiti se, grdo se gledati
  • nacvŕljati nàcvr̄ljām ekspr. načečkati, grdo napisati