Franja

Zadetki iskanja

  • ós (-í) f

    1. teh. asse:
    fiksna, gibljiva os asse fisso, rotante
    prednja, zadnja os voza asse anteriore, posteriore del carro
    os motorja asse del motore

    2. (umišljena črta, okoli katere se telo vrti) asse; fulcro:
    zemeljska os asse terrestre
    glavna, prečna, vzdolžna os stavbe asse principale, trasversale, longitudinale di un edificio
    os cestišča asse stradale

    3. hist.
    os Rim-Berlin asse Roma-Berlino
    sile osi le forze dell'asse
    polit. os Pariz-Bonn asse Parigi-Bonn
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    mat. abscisna, koordinatna os asse cartesiano, asse delle ascisse, delle ordinate
    bot. cvetna os cima dello stelo
    fiz. glavna os asse centrale
    min. kristalografska os asse cristallografico
    mat. os hiperbole, parabole asse dell'iperbole, della parabole
    mat. simetrijska os asse di simmetria
    žel. vodilna os asse sterzante
  • oseb|a2 [é] ženski spol (-e …) v literarnih delih: die Person, die Figur, der Charakter (glavna Hauptperson, Schlüsselfigur, naslovna Titelfigur, obrobna Nebenfigur); iz pravljice, legend ipd.: die Gestalt (mitološka Sagengestalt, pravljična Märchengestalt)
  • oséba person; personage; figure; subject, individual; personality; pravo person, being, body

    fizična oséba natural person
    javna oséba an official
    (ne)zaželena oséba persona (non) grata
    glavna oséba v družbi (pogovorno) kingpin
    dramske osébe (= zasedba vlog) gledališče dramatis personae pl, cast list
    pravna oséba legal person, corporate body, body corporate, corporation
    jaz za svojo osébo I for my part, I myself, as far as I am concerned
    po posredovanju neke tretje osébe through a third person (ali party)
    govoriti v 3. osébi (npr. služabnik z gospodarjem) to address in the third person
    več oséb mi je reklo... several people (have) told me...
    to zavisi od osébe that depends on who it is
    to bo stalo pet funtov na osébo, po osébi that will cost five pounds a head
    družbeno pravna oséba social legal entity
    civilno pravna oséba civil legal entity
  • oséba personne ženski spol ; (v romanu, igri) personnage moški spol , individu moški spol , sujet moški spol , personnalité ženski spol ; familiarno créature ženski spol

    glavna oseba (v igri, v neki zadevi) protagoniste moški spol, personnage moški spol principal
    nesimpatična oseba (familiarno) coco moški spol
    uradna oseba fonctionnaire moški spol
    fizična oseba (pravno) personne physique
    odrasla oseba grande personne
    pravna oseba (pravno) personne civile (ali morale, juridique)
    tretja oseba (pravno) tierce personne, tiers moški spol
    preko druge osebe (pravno) par personne interposée
    v eni (sami) osebi en une seule personne
    v lastni osebi en personne, personnellement
    na, za osebo par personne, par tête, familiarno par tête de pipe
    za dve osebi pour deux personnes
    sprejel nas je direktor v lastni osebi nous avons été reçus par le directeur en personne
    oseba brez državljanstva individu sans nationalité
    sumljiva, nezaželena oseba individu suspect, indésirable
    čudna oseba un singulier (ali triste) personnage
    pomembna, važna oseba personnage, familiarno gros bonnet moški spol
    ugledna oseba personne de qualité, notable moški spol
    vplivna, zgodovinska oseba personnage influent, historique
    osebe v romanu, filmu les personnages du roman, du film
    graje vredna oseba (nepridiprav) mauvais sujet
    brez ozira na osebo sans considération de personne, sans faire de personnalité
    jaz za svojo osebo quant à moi, pour ma part, pour ce qui me touche
    postaviti se v položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un
  • oséba -e ž
    1. individ, ins
    2. persoană
    3. personaj
    glavna oseba protagonist
  • palúba deck, board

    na palúbi on deck, on board, aboard
    glavna palúba main deck
    spredaj na palúbi fore
    zadaj na palúbi aft
    sprednja, zadnja palúba foredeck, afterdeck
    pripraviti palúbo za boj to clear the deck
    palúba za vzlet in pristanek letal na letalonosilki flight deck
  • páluba (-e) f navt. (krov) ponte:
    na palubi in coperta, sopra coperta
    glavna paluba ponte di coperta, coperta
    spodnja paluba sottocoperta
  • plôskev (-kve) f

    1. piano; pianale; superficie, area:
    gladka ploskev superficie liscia
    tovornjak z veliko nakladalno ploskvijo camion con grande piano di carico

    2. mat. (ploščina) superficie, area; (ploskev poliedra) faccia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ledena ploskev stadiona la pista ghiacciata dello stadio
    oblaganje stenskih ploskev rivestimento delle pareti
    teh. čelna ploskev piano frontale
    min. glavna ploskev somernosti piano simmetrico principale
    gled. igralna ploskev palcoscenico
    lingv. jezična ploskev corpo della lingua
    bot. listna ploskev lamina
    vet. mlevna ploskev superficie masticatoria
    aer. nosilna ploskev letala superficie alare, portante
    mat. osnovna ploskev base
  • plovna pot ženski spol pomorstvo der [Schiffahrtsweg] Schifffahrtsweg; kanal: die Fahrrinne, das Fahrwasser (glavna Hauptfahrwasser, stranska Nebenfahrwasser)
    oznaka plovne poti die Fahrwasserbezeichnung
    sredina plovne poti die Fahrwassermitte
  • postája (železniška) gare ženski spol ; station ženski spol ; arrêt moški spol ; (radijska, televizijska) poste moški spol

    postaja za odpremo brzovoznega blaga (gare de) messageries ženski spol množine
    avtobusna postaja station d'autobus (ali de cars), (kolodvor) gare routière
    bencinska postaja poste d'essence
    glavna, namembna, odhodna, prestopna postaja gare centrale, destinataire, de départ, de correspondance
    končna postaja station (ali gare) terminus, terminus moški spol
    nakladalna, tovorna, vmesna postaja gare de chargement, de marchandises, intermédiaire
    namembna postaja gare d'arrivée (ali destinataire), station de destination
    nezgodna, reševalna, rešilna postaja poste de secours
    obmejna železniška postaja gare frontière
    oddajna postaja station émettrice (ali d'émission), poste émetteur
    odpravna postaja gare d'expédition
    oskrbovalna postaja (vojaško) gare de ravitaillement
    policijska postaja poste moški spol (de police)
    poskusna, raziskovalna postaja station d'essais, de recherches
    poštna postaja (nekoč) relais moški spol
    potniška postaja gare de voyageurs
    prekladalna postaja gare de transbordement
    pristaniška železniška postaja gare maritime
    radarska postaja station radar
    radijska (oddajna) postaja poste de T.S.F. (ali émetteur), radio ženski spol, station radio(phonique)
    radijska, televizijska oddajna postaja station d'émission (ali émettrice) de radiodiffusion, de télévision
    ranžirna postaja gare de triage (ali de manœuvre, d'évitement)
    razkladalna postaja (v rudniku) tecette ženski spol
    signalna postaja station des signaux
    sprejemna postaja poste récepteur
    tovorna postaja gare de(s) marchandises
    tramvajska postaja arrêt de tram(way)
    tranzitna postaja gare de passage (ali de transit)
    vremenska postaja station météorologique
    iti po koga na postajo aller attendre quelqu'un à la gare
    zavoziti v postajo (vlak) entrer en gare
  • pošt|a2 [ó] ženski spol (-e …) stavba, ustanova: die Post, das Postamt (carinska Verzollungspostamt, glavna Hauptpostamt)
    Zvezna pošta nemška: die Bundespost
    železniška pošta die Bahnpost
    v lasti pošte posteigen
  • póšta (urad) post office, (pisma itd.) post, mail; (dostava) delivery

    glavna póšta General Post Office, (krajšava: G.P.O.)
    ekspresna póšta express post; special delivery
    paketna póšta parcel post
    po póšti by post
    z navadno póšto by surface mail
    s prvo póšto by the first delivery
    z obratno póšto by return of post
    avionska (zračna) póšta airmail
    z današnjo póšto by today's post (ZDA mail)
    z isto póšto with the same post
    večerna póšta the night mail
    oddaj pismo na póšti! drop the letter in the post
    je kaj póšte zame? are there any letters for me?
    poslati paket po póšti to send a parcel by post
    póšta prihaja ob osmi uri the mail arrives at 8 a.m.
    póšta je pravkar prišla the post is just in, the post has just come
    opraviti póšto to dispatch the mail
    odgovoriti z obratno póšto to answer by return (of post)
    potovati s póšto zgodovina to travel post, to post
    pregledati póšto to go through one's letters, to open one's letters
  • póšta (poštni urad) poste ženski spol , bureau moški spol de poste, postes ženski spol množine ; (pisma ipd.) courrier moški spol , correspondance ženski spol

    pošta z golobi pismonoši poste par pigeon
    cevna, pnevmatična pošta poste pneumatique (tubulaire)
    diplomatska pošta courrier diplomatique
    glavna pošta hôtel moški spol des postes, poste centrale, familiarno grande poste
    jutranja pošta courrier (ali distribution ženski spol) du matin
    letalska pošta courrier aérien, courrier-avion, poste aérienne (ali par avion)
    paketna pošta service moški spol des colis postaux
    vojna pošta courrier militaire (ali aux armées)
    po pošti, s pošto par voie postale, par (la) poste
    s posebno pošto par courrier séparé
    z isto pošto par le même courrier
    z letalsko pošto poslano pismo lettre ženski spol par avion
    z obratno pošto par retour du courrier
    oddaja pisem na pošti postage moški spol
    pobiranje pošte levée ženski spol du courrier
    primeren za pošiljko po pošti postable
    oddati pismo na pošti mettre une lettre à la poste, poster une lettre
    oddati, opraviti svojo pošto expédier (ali faire) son courrier
    odpraviti, odposlati pošto expédier le courrier
    pobrati pismo iz poštnega nabiralnika lever les lettres
    pregledati pošto dépouiller le courrier (ali la correspondance)
    vreči pošto v nabiralnik jeter le courrier à la boîte aux lettres
  • póšta -e ž., по́шта ж.
    • glávna póšta пошта́мт
  • póšten1 postal; de correos

    poštni avto (okoliš; blagajna, pošiljka, promet, paket, tarifa, ček) auto(móvil) m (distrito m, caja f, envío m, servicio m, paquete m, tarifa f, cheque m) postal
    poštna dopisnica tarjeta f postal; postal f, (z odgovorom) tarjeta f postal-respuesta
    poštna kočija (nekoč) diligencia f
    poštna ladja barco m correo
    poštno okence ventanilla f (de correos)
    poštni čekovni konto cuenta f corriente postal
    glavna poštna uprava (direkcija) administración f central de correos
    poštni direktor administrador m de correos
    poštna naslovna številka cifra f postal directriz
    poštno povzetje rembolso m postal
    poštni naslov (nakazilo) dirección f (giro m) postal
    poštna hranilnica caja f postal de ahorros
    poštna hranilna knjižica libreta f (ali cartilla f) de la caja postal de ahorros
    poštna ladja buque m correo
    poštno letalo avión m postal (ali correo)
    poštna letalska služba servicio m postal aéreo
    poštni rog trompa f de postillón
    poštni predal apartado m de correos, A casilla f postal
    poštni žig matasellos m
    datum poštnega žiga fecha f del matasellos
    poštni vlak tren m correo
    svetovna poštna zveza Unión f Postal Universal
    poštno ležeče en lista de correos
    poštni uradnik, -ica funcionario m, -ria f de correos
  • pot1 [ó] ženski spol (-i …)

    1. der Weg, -weg (dovozna Zufahrtsweg, glavna Hauptweg, gozdna Holzweg, Waldweg, grebenska Kammweg, jahalna Reitweg, kolesarska Radweg, krožna Rundweg, obalna Uferweg, oskrbovalna Nachschubweg, peščena Sandweg, planinska Höhenweg, v parku Parkweg, prečna Querweg, privatna Privatweg, prometna Verkehrsweg, skrivna Schleichweg, tlakovana s ploščami Plattenweg, sprehajalna Spazierweg, s prodom posuta Kiesweg, srednja Mittelweg, stranska Seitenweg, Nebenweg, tovorna Saumweg, Saumpfad, transportna Transportweg, trgovska Handelsweg, vozna Fahrweg, vrtna Gartenweg)
    pot umika der Fluchtweg
    kos poti: das Wegstück, die Wegstrecke (lep kos poti ein schönes Stück Weg)
    vozna pot (kolovoz) Fahrweg
    (pešpot) Fußweg, der Fußsteig, Gehweg
    pravo zasilna pot der Durchgang, der Notweg
    del poti eine Wegstrecke
    obroba poti gradbeništvo, arhitektura die Wegeinfassung
    razcep poti die Weggablung
    rob poti der Wegrand, Wegesrand
    smer poti die Wegrichtung
    poti množina Wege množina
    gradnja poti gradbeništvo, arhitektura der Wegebau
    karta poti die Wegekarte, za pešačenje: die Wanderkarte
    markiranje poti die Wegemarkierung
    mreža poti das Wegenetz

    2. (steza) der Pfad
    učna pot der Lehrpfad
    (gozdna Waldlehrpfad, naravoslovna Naturlehrpfad)

    3. die Straße (karavanska Karawanenstraße, pomorska Seestraße, trgovska Handelsstraße, Svilena Seidenstraße)

    4.
    pomorstvo morska pot der Seeweg
    plovna pot/vodna pot der [Schiffahrtsweg] Schifffahrtsweg, das Fahrwasser
    (glavna Hauptfahrwasser), die [Schiffahrtsstraße] Schifffahrtsstraße, die Wasserstraße, die Fahrrinne
    Severna morska pot die Nordpassage
    letalstvo zračna pot der Luftweg

    5. (smer, razdalja) der Weg (pokazati/zgrešiti pot den Weg zeigen/verlieren, imeti isto pot denselben Weg haben, najkrajša pot der kürzeste Weg)

    6. (potovanje, prehojena/opisana pot) der Weg, die Strecke; sem: Herweg, tja: Hinweg, nazaj: Rückweg, navzgor: Aufweg, domov: Heimweg, Nachhauseweg, tja in nazaj: Hin- und Herweg, do namembnega mesta: der Hinweg, die Anfahrt, die Anreise, pri pešačenju: der Anmarsch, der Anmarschweg
    pot v šolo der Schulweg (na poti v šolo auf dem Schulweg)
    nadaljevati pot weitergehen, weiterreisen, weiterwandern
    nadaljevanje poti die Weiterreise
    srečno pot! Gute Reise!, Glückliche Reise!

    7.
    smer poti (ruta) die Route
    izbira (smeri) poti die Routenwahl
    opis (smeri) poti die Routenbeschreibung

    8.
    službena pot die Dienstfahrt
    iti na službeno pot eine Dienstfahrt machen

    9.
    božja pot die Wallfahrt, der Wallfahrtsort

    10.
    zadnja pot der letzte Weg, die letzte Reise
    pospremiti na zadnjo pot das letzte Geleit geben

    11. figurativno (metoda) der Weg
    edina možna pot der einzig gangbare Weg
    napačna pot der Irrweg

    12. figurativno (razvoj, potek) der Weg
    pot vsega živega der Weg allen/alles Fleisches
    življenjska pot der Lebensweg, der Werdegang

    13. (predpisana pot) der Weg, der Zug (instančna Instanzenzug, Instanzenweg, pravna Rechtsweg, Rechtszug, sodna Gerichtsweg, Rechtsweg, uradna Amtsweg, Dienstweg)
    po upravni/uradni poti im Verwaltungsweg, im/auf dem Amtsweg, auf dem Behördenweg, auf dem Dienstweg
    iti po uradni poti den Behördenweg gehen

    14.
    utirjena/uhojena/ustaljena pot die -schiene (uspeha Erfolgsschiene, pogovora Unterhaltungsschiene, v stranki Parteischiene)

    15.
    figurativno trnova pot der Leidenspfad
    pot v Canosso der Kanossagang
    pot v pekel/predpekel die Höllenfahrt
    prava pot die rechte Bahn
    spraviti na pravo pot (jemanden) auf den rechten Weg führen
    pot nazaj der Rückweg, figurativno das Zurück (ni poti nazaj es gibt kein Zurück)

    16. prosta pot:
    dati prosto pot den Weg freigeben, figurativno (einer Sache) Tür und Tor öffnen
    odpreti si pot sich einen Weg bahnen, s streljanjem: sich den Weg freischießen, z boji: einen Weg freikämpfen, z izsekavanjem: sich durchhauen
    odrezati pot komu den Rückweg abschneiden/versperren
    izkrčiti si pot sich durchhauen, sich einen Weg bahnen
    srednja pot, najboljša pot der goldene Mittelweg
    iti rakovo pot den Krebsgang gehen
    iti svojo pot stvari: seinen Gang gehen, seinen Lauf/Gang nehmen, človek: seines Weges gehen
    pustiti, naj gredo stvari svojo pot die Dinge schleifen lassen/die Dinge laufen lassen
    pustiti, naj gre svojo pot človek: (jemanden) seinen eigenen Weg gehen lassen
    najti pot den Weg finden, iz česa: hinausfinden (aus), v kaj: hineinfinden (in), figurativno Eingang finden in
    poznati pot wegkundig sein
    prečkati pot komu (jemandem) über/in den Weg laufen
    prekrižati pot komu: figurativno (jemandem) in die Quere kommen
    utirati/utreti pot den Weg bahnen, eine Bresche schlagen, figurativno den Weg anbahnen, čemu/komu: (einer Sache/jemandem) den Weg ebnen, Wegbereiter sein
    utreti si pot seinen Weg finden
    vzeti pot pod noge die Beine unter den Arm nehmen
    zapreti komu pot (stopiti komu na pot) (jemandem) in den Weg treten; sich (jemandem) in den Weg stellen, s predmeti: (jemandem) den Weg verbauen (tudi figurativno)

    do poti bis zum Weg
    pravo pravica do poti das Wegrecht, Wegerecht

    med potjo unterwegs, während der Fahrt/Reise

    na pot auf den Weg
    dati na pot komu kaj (jemandem (etwas)) mitgeben, mit auf den Weg geben
    iti na pot sich auf den Weg machen, aufbrechen
    pripravljati se za na pot Reisevorbereitungen treffen
    speljati koga na napačno pot figurativno (jemanden) irreführen
    spraviti na pot auf den Weg bringen (na pravo pot auf den rechten Weg bringen)
    za na pot für unterwegs
    branje za na pot die Reiselektüre

    na poti auf dem Weg, unterwegs
    na pol poti auf halbem Wege, auf halber Strecke
    na poti domov auf dem Heimweg
    biti na poti auf dem Weg sein, unterwegs sein, domov: auf dem Heimweg sein
    biti na krivi/napačni poti figurativno auf dem falschen Weg sein, auf dem Holzweg sein, (motiti se) falsch liegen
    biti na najboljši poti auf dem besten Wege sein
    biti na pravi poti auf dem richtigen Weg sein

    ob poti am Wegesrand, am Wegrand

    od poti vom Weg
    oddaljiti se od poti vom Weg abkommen

    po poti auf dem Weg
    po zračni/vodni poti auf dem Luftweg, auf dem Wasserweg
    po najhitrejši poti auf dem schnellsten Weg(e)
    po mirni poti auf friedlichem Weg(e)
    po sporazumni poti auf gütlichem Weg(e)
    po tej poti se zahvaljujemo ipd.: auf diesem Weg(e)
    iti po poti najmanjšega odpora den Weg des geringsten Widerstandes gehen
    po skrivnih poteh auf Schleichwegen

    s poti von unterwegs
    vtisi s poti Reiseeindrücke množina
    iti s poti komu (jemandem) aus dem Weg gehen
    skreniti s poti plovilo, vozilo: aus dem Ruder laufen
    spraviti s poti auf die Seite schaffen (tudi figurativno)
    zaiti s prave poti abirren, vom rechten Wege abkommen
    | ➞ → pota množina
  • potez|a2 [é] ženski spol (-e …)

    1. narisana, pisave: der Zug, -zug ( matematikačrtna Streckenzug, poligonalna Polygonzug, s šestilom Zirkelzug, pisave imena Namenszug, pisave Schriftzug)

    2. s čopičem, svinčnikom: der Strich, die Linienführung (s peresom Federstrich, čopiča Pinselstrich, Pinselführung)
    z eno potezo mit einem Federstrich

    3. (značilnost) obraza: der Zug, Gesichtszug (groba/fina/brutalna ein grober/feiner/brutaler Zug/Gesichtszug); značaja: der Zug, Charakterzug, -zug (glavna Hauptzug, temeljna Grundzug, značilna Wesenszug); kraja: der Zug (vaške poteze dörfliche Züge)
    v glavnih potezah in den Hauptzügen
  • potéza (peresa) trait moški spol , coup moški spol , ligne ženski spol

    poteza s čopičem trait (ali coup) de pinceau
    poteza ki prevara nasprotnika (šport) feinte ženski spol
    poteze obraza traits moški spol množine du visage, physionomie ženski spol
    poteza s peresom trait de plume
    poteza v značaju trait de caractère
    šah in mat v treh potezah échec et mat en trois coups
    v velikih (grobih) potezah à grands traits, en lignes générales
    genialna poteza trait de génie
    glavna poteza trait (ali caractère moški spol) principal, caractéristique ženski spol
    mojstrska poteza coup de maître
  • pozornost [ó] ženski spol (-i …)

    1. (zanimanje, koncentracija) die Aufmerksamkeit
    nakloniti pozornost komu/čemu (jemandem/einer Sache) Aufmerksamkeit schenken
    posvečati pozornost komu/čemu (jemandem/einer Sache) seine Aufmerksamkeit schenken/widmen

    2. (pazljivo spremljanje) das Augenmerk
    glavna pozornost das Hauptaugenmerk
    posvetiti pozornost čemu: sein Augenmerk auf (etwas) richten

    3. ki jo izkazujemo: die Aufmerksamkeit (drobna kleine); (naklonjenost, ljubezen) do otroka, drugega človeka: die Zuwendung

    4. ki jo kdo/kaj zbuja: das Aufsehen, die Aufmerksamkeit
    obračati pozornost nase sich bemerkbar machen
    pritegniti pozornost nekoga/čigavo (seine/meine) Aufmerksamkeit fesseln, (jemanden) hellhörig machen, (jemanden) aufmerken lassen, (jemandem) auffallen
    zbujati pozornost Aufsehen erregen, Aufmerksamkeit erregen/fesseln/finden, auffallen, auffallend sein, splošno: von sich reden machen, Schlagzeilen machen
    ki zbuja pozornost [aufsehenerregend] Aufsehen erregend
    biti v središču pozornosti im Rampenlicht stehen, im Mittelpunkt stehen

    5.
    posvečati (glavno) pozornost čemu: (imeti za posebno pomembno) Gewicht legen (auf), das Hauptgewicht legen (auf), (etwas) [großschreiben] groß schreiben
  • predikát (-a) m

    1. lingv. predicato

    2. (vzdevek) attributo; titolo, soprannome:
    glavna predikata naših izdelkov sta kvaliteta in funkcionalnost i due principali attributi dei nostri prodotti sono qualità e funzionalità