telegráfski telegráfico; de telégrafos; del telégrafo
telegrafaki drog poste m telegráfico (ali del telégrafo)
telegrafski kabel cable m telegráfico
telegrafski vod, linija línea f telegráfica
telegrafsko omrežje red f telegráfica
telegrafski uslužbenec, -nka telegrafista m/f
telegrafski urad oficina f de telégrafos
telegrafsko poštno nakazilo giro m telegráfico
telegrafska žica hilo m del telégrafo
Zadetki iskanja
- tipaln|i (-a, -o) Tast-, Fühler-, tehnika Abtast- (drog die Fühlerstange, organ das Tastorgan, vzvod der Fühlerhebel, Tasthebel, dlačica/dlaka živalstvo, zoologija das Tasthaar, igla die Tastnadel, der Abtaststift, vilice die Tastgabel, kolo das Tastrad)
- totemsk|i [ó] (-a, -o) Totem- (drog der Totempfahl)
- upravljaln|i (-a, -o) Lenk- (drog die Lenkstange)
- uživanj|e3 srednji spol (-a …) nedovoljeno, čezmerno: der [Mißbrauch] Missbrauch (drog/mamil [Drogenmißbrauch] Drogenmissbrauch, prekomerno uživanje alkohola [Alkoholmißbrauch] Alkoholmissbrauch)
čezmerno uživanje hrane die Vielesserei - vklapljanj|e srednji spol (-a …) die Einschaltung, die Schaltung (daljinsko Fernschaltung)
drog za vklapljanje die Schaltstange
… za vklapljanje tehnika Ausrück-
(objemka die Ausrückmuffe, ročica der Ausrückhebel) - vlečn|i [é] (-a, -o) ziehend; Zug- (drog die Zugstange, jermen der Zuggurt, naprava die Zugvorrichtung), Zieh- (lijak der Ziehtrichter, postopek das Ziehverfahren, šoba die Ziehdüse, trdnost die Ziehfestigkeit, valjanje das Ziehwalzen)
- vlek|a [é] ženski spol (-e …) das Ziehen, Schleppen; železnica die Zugförderung, die Traktion
dodatna vleka železnica der Vorspann
vleka ladje proti toku das Treideln
vleka v pristanišču der Hafenbetrieb
drog za vleko motornih vozil: die Abschleppstange
vodnjak na vleko der Ziehbrunnen
za vleko Zug-
(stroj die Zugmaschine, žival das Zugtier) - zabíti1
zabíti v to drive in, to beat in, to ram in(to), to hammer in(to); to knock in
zabíti drog v zemljo to sink a post
zabíti žebelj to drive a nail in - zadet ko mamba frazem
(pod močnim vplivom drog) ▸ betépett, mint az atom - zastav|a1 ženski spol (-e …) die Fahne, manjša: die Flagge
državna zastava Landesfahne, Nationalflagge, Staatsflagge, Nationalfarben množina
(ladijska Schiffsflagge, mirovna Friedensfahne, olimpijska Olympiaflagge, snežna Schneefahne, Evropskega sveta Europaflagge, s kljukastim križem Hakenkreuzfahne)
zastave množina Fahnen množina, Flaggen množina, izobešene: der Fahnenschmuck, die Beflaggung
blago za zastave das Fahnentuch
drog za zastavo der Fahnenmast, der Flaggenstock
trak za zastavo das Fahnenband
okrašen z zastavami fahnengeschmückt
izobesiti zastavo die Fahne hissen, (etwas) beflaggen, ausflaggen
sneti zastavo die Fahne einholen - zastáven1 (-vna -o) adj. di, della bandiera:
zastavni drog asta della bandiera - zlorab|a ženski spol (-e …) der [Mißbrauch] Missbrauch (tudi pravo)
spolna zloraba die Unzucht
zloraba drog [Drogenmißbrauch] Drogenmissbrauch
zloraba oblasti [Machtmißbrauch] Machtmissbrauch
zloraba prava [Rechtsmißbrauch] Rechtsmissbrauch, die Rechtsbeugung
zloraba pravice [Rechtsmißbrauch] Rechtsmissbrauch
zloraba pravice prostega preudarka [Ermessensmißbrauch] Ermessensmissbrauch
zloraba službenega položaja [Amtsmißbrauch] Amtsmissbrauch, [Mißbrauch] Missbrauch der Amtsgewalt
zloraba zaupanja Vertrauensbruch
zloraba zdravil [Arzneimittelmißbrauch] Arzneimittelmissbrauch, [Medikamentenmißbrauch] Medikamentenmissbrauch - zobàt (-a -o) adj. dentuto; dentato:
zobata skala dente
strojn. zobati drog asta dentata, dentiera
zobata veriga cremagliera
zobato kolo ruota dentata
zobata železnica ferrovia a cremagliera
zool. zobati kiti odontoceti (Odontocetae)
med. fenomen zobatega kolesa fenomeno della ruota dentata (nel Parkinson) - želézen iron(-); of iron, made of iron; irony; figurativno unbending, strong
želézna cesta (železnica) (francosko) chemin de fer, railway, ZDA railroad
želézna doba Iron Age
želézni (rezervni) fond permanent (ali reserve) fund
želézen drog, palica iron bar
želézni odpadki scrap iron
želézni opilki iron filings pl
želézno orodje iron fittings pl
želézna pločevina sheet iron, iron plate
želézna pljuča medicina iron lung
želézna roba ironware, hardware, ironmongery
želézna ruda iron ore
želézna rezerva (1800 kalorij) vojska iron ration, ZDA D ration
želézna vrata iron gate
želézna vrata ZDA geografija the Iron Gate
želézna zavesa gledališče safety (ali fireproof) curtain, politika iron curtain
želézno zdravje robust health
želézna volja iron will
želézna šibika iron bar, iron rod
želézna žila (rude) vein (ali seam, lode) of iron ore
vladati z želézno roko (figurativno) to rule with a rod of iron (ali with an iron hand)
on je želéznega zdravja he has an iron constitution - želézen (-zna -o) adj.
1. di ferro:
železen drog sbarra di ferro
2. (železov) di ferro, ferroso:
železna ruda minerale ferroso
3. pren. forte, di ferro:
železen stisk roke una forte stretta di mano
4. pren. di ferro, ferreo; pren. (zelo strog) ferreo, rigido, inflessibile:
železno zdravje salute di ferro
železna volja volontà ferrea
železna disciplina disciplina ferrea
5. pren. (osnoven) tradizionale, classico:
ponatisniti železna dela slovenske književnosti ristampare i classici della letteratura slovena
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. potovati z železnim konjičkom viaggiare in automobile
imeti železne živce avere nervi saldi, d'acciaio
vladati z železno roko governare col pugno di ferro
železna blagajna cassaforte
železna rezerva riserva di sicurezza
železni ptič aeroplano
hist. železna devica vergine di Norimberga
hist., voj. železna srajca cotta di maglia, cotta di ferro
hist. železna zavesa cortina di ferro
arheol. železna doba età del ferro
zool. železna kačica iulide (Julus terrestris)
rel. železna maša settantesimo della prima messa
med. železna pljuča polmone d'acciaio
farm. železno vino ferrochina
geogr. Železna vrata Porte di ferro
PREGOVORI:
stara navada — železna srajca vizio di natura fino a fossa dura - žrd samostalnik
(lesen drog) ▸ nyomórúd [farúd]