Franja

Zadetki iskanja

  • potováti -tújem nedov. a călători, a voiaja
    dnevno potovati v kak kraj in nazaj a face naveta
  • povelj|e [ê] srednji spol (-a …) das Kommando, der Befehl (dnevno Tagesbefehl); klic: der Kommandoruf
    s poveljem poslati kam kommandieren, abkommandieren (nach/in)
  • povêlje order; command

    po povêlju, na povêlje to order, by order
    dnevno povêlje vojska order of the day
    izdati povêlje to issue an order
    to sem storil na njegovo povêlje I did it at his command
    izvršiti povêlje to carry out an order
  • povêlje commandement moški spol , ordre moški spol , injonction ženski spol , mandat moški spol, (vojaško) consigne ženski spol

    na povelje sur commande (ali ordre), par ordre
    dnevno povelje (vojaško) ordre du jour
    zaporno povelje mandat d'arrêt (ali de dépôt), prise ženski spol de corps
  • povprečj|e [é] srednji spol (-a …)

    1. der Durchschnitt, izraženo v številki: das Mittel (dnevno Tagesmittel, Tagesdurchschnitt, letno Jahresmittel, Jahresdurchschnitt, mesečno Monatsmittel, Monatsdurchschnitt, državno Landesdurchschnitt)
    življenjsko povprečje die Lebenserwartung
    v povprečju im Schnitt, im Mittel

    2. (povprečnost) das Mittelmaß
  • preseljevánje (-a) n trasferimento, trasloco; migrazione;
    nasilno preseljevanje deportazione
    dnevno preseljevanje iz vasi v mesto pendolarismo
    preseljevanje divjih živali migrazione della selvaggina
    preseljevanje narodov migrazione dei popoli
    julija se začne pravo preseljevanje narodov in luglio ha inizio il grande esodo
    preseljevanje duš metempsicosi
  • print1 [print] samostalnik
    tisk tisk, tiskanje; tiskovina
    ameriško tiskana stvar, časopis, revija; odtis, vtisk, znak, sled (npr. noge)
    umetnost grafični list; časopisni papir; tiskanina (blago), katun
    fotografija kopija
    tehnično kalup, model, žig

    the prints tisk
    ameriško daily prints dnevno časopisje
    foot print sled noge
    finger print odtis prsta
    in print v tisku, v prodaji (knjiga)
    figurativno in cold print v črno belem
    out of print razprodan (knjiga)
    to rush a book into print hitro dati v tisk
  • pro po, na (pro Person po osebi, na osebo, pro Stunde na uro, pro Stück po kosu); pro Tag/Woche/Monat/Jahr dnevno/tedensko/mesečno/letno; (für) za; pro und kontra za in proti
  • producírati to produce; to manufacture; to make

    producírati se (figurativno) ta show (ali to display) one's skill (oziroma knowledge) in public; to show off; to exhibit
    producírati 100 strojev dnevno to produce 100 machines a day
    Manchester producira večinoma bombažne tkanine Manchester produces mostly cotton fabrics
  • rapport [rapɔr] masculin donos; dohodek; poročilo, referat; spričevalo; izjava; razmerje, odnos; zveza; ozir; pluriel zveze, občevanje

    de bon rapport donosen, rentabilen
    en rapport avec v razmerju z
    par rapport à kar tiče, kar zadeva, v primeri z
    sous le rapport de s stališča, kar tiče
    sous tous les rapports v vsakem pogledu, oziru
    sur le rapport de po izjavi, po izpovedi
    rapport d'affaires, commercial poslovno poročilo
    rapports pluriel d'affaires, de commerce, d'amitié poslovne, trgovske, prijateljske zveze
    rapport de causalité, causal vzročna zveza
    rapport de coexistence pacifique odnos miroljubne koeksistence
    rapport d'expert strokovno mnenje, poročilo, ekspertiza
    rapport de gestion upravno, računsko poročilo
    rapport intime intimna zveza, odnos; pluriel spolno občevanje; spolni odnosi
    rapport médical zdravniški izvid
    rapport quotidien, mensuel, annuel dnevno, mesečno, letno poročilo
    rapport de service, de travail službeno, delovno razmerje
    rapports sexuels spolni odnosi
    rapport sur la situation générale poročilo 0 splošnem položaju
    emploi masculin d'un grand rapport zelo donosna služba
    maison féminin de rapport hiša z najemniškimi stanovanji
    terres féminin pluriel de rapport navožena zemlja
    avoir rapport à quelque chose nanašati se na kaj
    avoir (un) rapport imeti marsikaj skupnega (avec s)
    élaborer, rédiger, présenter un rapport izdelati, redigirati, predložiti poročilo
    entrer en rapport avec stopiti v zvezo z, v stik s
    entretenir des rapports vzdrževati zveze, odnose
    être en rapport biti v zvezi
    être en plein rapport biti donosen
    faire un rapport (écrit) sur napraviti (pismeno) poročilo o
    mettre en rapport spraviti v zvezo (avec s)
    rompre, cesser tous rapports avec quelqu'un prekiniti vse zveze, odnose s kom
  • rata f

    1. trgov. obrok, rata:
    pagare a rate plačevati na obroke

    2. navt.
    rata di caricazione, di scarico dnevno natovarjanje, iztovarjanje
  • relève [rəlɛv] féminin izmena (ekipa)

    relève de la garde izmena straže
    la relève de l'équipe de nuit par l'équipe de jour izmena nočne z dnevno ekipo (posado)
  • rotation [routéišən]

    1. samostalnik
    vrtenje, obračanje, kroženje, rotacija, rotiranje, (iz)menjavanje

    by rotation, in rotation izmenoma, v turnusu, menjaje se
    rotation of crops agronomija kolobarjenje
    rotation of the earth (dnevno) vrtenje zemlje
    moment of rotation vrtilni moment
    rotation of the seasons menjavanje, redno vračanje letnih časov
    rotation in office menjavanje (v turnusu) v službi

    2. pridevnik
    rotacijski; v turnusu
  • Tag, der, (-/e/s, -e) dan (abnehmen krajšati se, zunehmen daljšati se); Tag der Arbeit praznik dela; der Tag des Herrn Gospodov dan; der Jüngste Tag sodni dan; Tag der offenen Tür dan odprtih vrat; Tag und Nacht dan in noč; figurativ wie Tag und Nacht kot noč in/pa dan; Tag und Stunde dan in ura; dieser Tage te dni; alle Tage vsak dan; eines Tages nekega dne; eines schönen Tages lepega dne (bo); jeden Tag vsak dan; (seine) großen Tage njegov veliki čas; wie in alten Tagen kot v starih časih; Guten Tag! Dober dan!, beim Abschied: Zdravo/Zbogom!; guten Tag wünschen voščiti dober dan; sich einen guten Tag machen dobro živeti; heller/[hellichter] helllichter Tag beli dan; Tag sein biti svetlo/dan; Tag werden daniti se, zdaniti se; welchen Tag haben wir heute? Katerega smo danes?; seinen guten/schlechten Tag haben imeti dober/slab dan; seine Tage sind gezählt dnevi so mu šteti; seine Tage verbringen preživljati svoje življenje/svoje dni; seine Tage beschließen preminiti (umreti); Tage, pl , einer Frau: menstruacija;
    an: am Tage podnevi; am Tage danach naslednji dan, dan za ...; am dritten/ersten Tage tretji/prvi dan; (dreimal) am Tag (trikrat) dnevno; an den Tag bringen figurativ razkriti, spraviti na dan; an den Tag kommen priti na dan; an den Tag legen kazati, pokazati, izpričevati;
    auf: auf (meine/deine usw.) alten Tage na stara leta (bom/boš itd.);
    bei: bei Tage podnevi; bei Tage besehen figurativ natančno pogledano/če dobro premislimo;
    bis: bis in unsere Tage do današnjih dni;
    für: Tag für Tag dan za dnem;
    in: heute in zehn Tagen čez deset dni; in den Tag hinein tjavdan;
    über: über Tage Bergbau površinsko, v dnevnem kopu; nach über Tage na površino; heute über acht Tage čez osem dni;
    um: Tag um Tag dan za dnem;
    unter: unter Tage Bergbau jamsko, v jami; nach unter Tage v jamo;
    von: von Tag zu Tag iz dneva v dan; von einem Tag zum anderen od danes na jutri, čez noč;
    zu: zu Tage liegen biti na dlani/očiten; zu Tage fördern spraviti na dan; Man soll nicht den Tag vor dem Abend loben Ne hvali dneva pred večerom; Es ist noch nicht aller Tage Abend Ni še vse končano
  • tour [túə]

    1. samostalnik
    izlet; tura, (krožno) potovanje po deželi; vožnja, sprehod; obhod; runda, posada; turneja
    vojska čas službovanja

    motor tour tura z avtom, avtotura
    three tours a day tri posade dnevno
    to go on tour iti na turnejo

    2. prehodni glagol
    prepotovati, potovati po (kot turist); voditi na turnejo

    to tour France prepotovati Francijo
    to tour a play iti na turnejo z (gledališko) igro
    neprehodni glagol
    potovati (kot turist); voziti se, delati turo
    gledališče iti na gostovalno turnejo
  • utrudljív tiresome, tiring, fatiguing; wearing, wearisome

    utrudljívo potovanje a tiring journey
    ta tisk je utrudljív za oči this print is tiring to the eyes
    utrudljívo dnevno delo tiring day's work
    utrudljíva (= tečna, morasta) oseba wearisome person
  • varstv|o2 srednji spol (-a …) otroka: das Hüten
    dnevno varstvo otrok, invalidnih oseb: das Tagesheim, die Tagesstätte
  • videnj|e1 srednji spol (-a …) das Sehen (barvno Farbensehen, dvojno Doppeltsehen, dnevno Tagessehen, nočno Nachtsehen); figurativno die Sehweise, die Schau
  • vozíti vózim (se) nedov.
    1. a conduce, a merge
    2. a transporta
    3. a circula
    4. a călători, a voiaja
    dnevno voziti se v nek kraj in nazaj a face naveta
  • vôžnja (-e) f corsa; viaggio; tragitto:
    drzna, hitra, počasna vožnja corsa temeraria, veloce, lenta
    omejena hitrost vožnje velocità limitata della corsa
    smer vožnje direzione (della corsa)
    vožnja po desni strani corsa sulla destra
    dnevno opravi štiri vožnje al giorno fa quattro viaggi
    brezplačna vožnja corsa gratis
    izredna, poskusna vožnja corsa straordinaria; viaggio, corsa di prova
    vzvratna vožnja marcia indietro
    šport. hitrostna, izločilna vožnja gara di velocità, eliminatoria
    spretnostna vožnja gincana
    avt. (zastonjska) vožnja passaggio
    vožnja čez mesto traversata di una città
    vožnja z gondolo tragitto in gondola
    film. vožnja kamere carrellata
    ekst. vožnja na kolesu pedalata
    vožnja s kočijo scarrozzata