Franja

Zadetki iskanja

  • kasaški konj stalna zveza
    (dirkalni konj) ▸ ügetőló
    Sopomenke: kasač
  • konj1 [ô] moški spol (-a …)

    1. das Pferd; das [Roß] Ross, zdelan: der Gaul (delovni Ackergaul); -pferd (čistokrven Rassepferd, dirkalni Rennpferd, divji Wildpferd, dresurni Dressurpferd, gugalni Schaukelpferd, jahalni Reitpferd, za preskakovanje ovir Springpferd, mrzlokrven Kaltblutpferd, notranji v vpregi Sattelpferd, ojnični Stangenpferd, paradni Paradepferd, toplokrvni Warmblutpferd, tovorni Lastpferd, za tovorjenje Saumpferd, vlečni Zugpferd, vnanji/desni v vpregi Handpferd, vprežni Wagenpferd, Zugpferd); po barvi: bel: der Schimmel, rdečkast der Fuchs, črn der Rappe, pisan der Schecke
    trojanski konj Trojanisches Pferd

    2. živalstvo, zoologija das Pferd (divji das Wildpferd, Przewalskega das Przewalski-Pferd)

    3. psovka: Trampeltier (ti konj! du Trampeltier!)
    |
    … konja/konj/za konje Pferde-
    (menjava der Pferdewechsel, reja die Pferdehaltung, vzreja die Pferdezucht, hlev der Pferdestall)
    za dolžino konja um eine Pferdelänge
    lovstvo lov na konjih die Parforcejagd, die Reitjagd
    zajahati konja aufsitzen
    sedeti na konju zu Pferde sitzen
    na konju zu Pferde, policija ipd.: beritten
    akrobat na konju der Kunstreiter
    voziti: z enim konjem/dvema konjema/štirimi konji einspännig/zweispännig/vierspännig
    delati kot konj wie ein Pferd
    figurativno beseda ni konj Fragen steht jedem frei
    figurativno princ na belem konju der Märchenprinz
    figurativno biti na konju Oberwasser haben
    figurativno staviti na napačnega konja aufs falsche Pferd setzen
    figurativno prigovarjati komu kot bolnemu konju (jemandem) wie einem lahmen Gaul zureden
    podarjenemu konju ne glej na zobe einem geschenkten Gaul sieht/schaut man nicht ins Maul
  • kónj horse; (kobila) mare

    bojni kónj war-horse, steed
    dirkalni kónj racehorse
    čistokrvni kónj thoroughbred
    jezdni, jahalni kónj saddle horse
    gugalni kónj rocking horse, hobbyhorse
    krilati kónj winged horse, hippogriff
    povodni kónj hippopotamus, pl -es, -mi
    neujahan kónj ZDA bronco
    skopljen kónj gelding
    telovadni kónj vaulting horse, long horse, pommel horse
    Trojanski kónj Trojan Horse, wooden horse
    tovorni kónj packhorse
    vprežni kónj draught horse, carthorse, dray horse
    kónj pri šahu knight
    dreser konj horsebreaker
    dober poznavalec konj a good judge of horseflesh
    sprevod konj cavalcade
    trgovec s kónji horse dealer
    lahkovprežni kónj carriage-horse
    na kónju on horseback, mounted
    biti na kónju to be on horseback
    sem na kónju (figurativno) I am in the saddle
    česati kónja to curry a horse
    čistiti kónja to groom
    delati kot kónj to work like a horse
    jahati kónja, jezditi na kónju to ride, to practise riding
    podarjenemu kónju ne glej na zobe! do not look a gift-horse in the mouth
    pasti s kónja to have a fall off one's horse, to be spilled from a horse, (žargon figurativno) to come a cropper
    (u)krotiti kónja to break a horse (to the rein)
    oskrbeti s svežimi kónji to provide fresh horses, to remount
    zajahati kónja to mount a horse
    sopsti kot kónj to pant like a horse
    posaditi koga na kónja (tudi figurativno) to put someone into the saddle
    vpreči kónje v voz to harness horses to the carriage
    tudi par konj me ne spravi tja (figurativno) a team of wild horses couldn't drag me there, wild horses will not drag me there
    lahko pripelješ kónja k vodi, ne moreš pa ga prisiliti, da pije you may take a horse to water, but you can't make him drink
    poditi, drviti kónja to drive a horse (too) hard
    priti s kónja na osla (figurativno) to come down in the world
  • kònj cheval moški spol ; (pri šahu) cavalier moški spol ; (tel. orodje) cheval d'arçons moški spol

    bojni konj cheval de bataille, destrier moški spol
    čistokrven konj pur sang moški spol
    konj čiste pasme cheval racé (ali de race)
    dirkalni konj cheval de course, coureur moški spol
    jezdni konj cheval de selle, monture ženski spol
    povodni konj hippopotame moški spol
    tovorni konj cheval de somme
    vprežni konj cheval de trait
    na konju à cheval, monté
  • kònj (-a) m

    1. zool. cavallo (Equus caballus); cavalcatura; knjiž. corsiero:
    konj bije s kopiti, hrza, se vzpenja il cavallo scalpita, nitrisce, si impenna
    konja brzdati, krtačiti, osedlati, podkovati domare, strigliare sellare, ferrare il cavallo
    konja zajahati montare il cavallo, a cavallo
    bel, črn, rjav konj cavallo bianco, morello, baio
    bos konj cavallo non ferrato
    čistokrvni, dirkalni konj cavallo di razza, da corsa
    gugalni konj cavallo a dondolo
    jahalni konj cavallo da sella
    leseni konj cavallo di legno
    tovorni konj cavallo da soma
    vlečni konj cavallo da tiro
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. trojanski konj cavallo di Troia
    pren. paradni konj fiore all'occhiello
    beseda ni konj le parole non fanno lividi
    biti na konju essere a cavallo
    garati kot konj faticare come una bestia
    biti močan kot konj essere forte come un toro
    biti vedno na cesti kot fijakarski konj essere sempre in giro
    delati iz muhe konja fare di una mosca un elefante zool.
    nilski, povodni konj ippopotamo (Hippopotamus amphibus)

    2. pren. omone, omaccione goffo, maldestro

    3. šah. cavallo

    4. šport. cavallo:
    konj z ročaji cavallo con maniglie
    PREGOVORI:
    podarjenemu konju se ne gleda v zobe a cavallo donato non si guarda in bocca
  • kònj caballo m (tudi pri šahu) ; (telovadno orodje) potro m

    na konju a caballo
    bojni (dirkalni, gugalni, jezdni, lesen, paradni, tovorni, vprežni) konj caballo m de batalla (de carreras, de columpio, de brida ali de montar, de madera, de regalo, de carga, de varas)
    konj skopljenec caballo capón
    čistokrven konj caballo de (pura) sangre, caballo de raza
    delati kot konj trabajar como un mulo
    jezditi na konju montar un caballo
    zajahati konja montar a caballo
    razjahati s konja desmontar del caballo, descabalgar
    pet konj me ne pripravi do tega! por nada del mumdo lo haría
    podarjenemu konju ne glej na zobe! a caballo regalado no hay que mirarle el diente
  • motocicleta ženski spol motorno kolo, motocikel

    motocicleta de carrera dirkalni motocikel
    motocicleta de turismo turistični motocikel
    ir en motocicleta voziti se na motorju
  • motor2 [ó] moški spol (-ja …) vozilo: das Motorrad, das Kraftrad, die Maschine
    dirkalni motor Rennmotorrad
    motor s prikolico Beiwagenmaschine
    voznik motorja der Motorfahrer, Kradfahrer
  • motór (-ja) m

    1. teh. motore:
    pognati, prižgati, vključiti motor accendere, avviare il motore
    izključiti, ugasniti motor spegnere il motore
    brnenje motorja il ronzio del motore
    avtomobilski, ladijski motor motore per automobile, navale
    električni motor motore elettrico
    motor na bencin motore a benzina
    dizelski motor motore Diesel
    reaktivni motor motore a razzo

    2. (motorno kolo) motocicletta:
    motor s prikolico motocarrozzetta, sidecar
    dirkalni motor motocicletta da corsa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    strojn. dvotaktni motor motore a due tempi
    dvovaljni motor motore a due cilindri
    elektr. enofazni motor motore monofase
    enosmerni motor motore a corrente continua
    komutatorski motor motore a commutatore
    navt. izvenkrmni motor motore fuoribordo
    strojn. motor z notranjim izgorevanjem motore a combustione interna
    Ottov motor motore Otto
    Wanklov motor motore Wankel
  • neck1 [nek] samostalnik
    vrat, tilnik; izrez (obleke); vratina (meso)
    anatomija vrat (maternice itd.); vrat pri violini, vrat steklenice
    geografija ožina (morska, kopenska) soteska
    tisk konus tiskarske črke

    to break one's neck zlomiti si vrat; ameriško nečloveško se namučiti, ugonobiti se
    to break the neck of a task izvršiti najtežji del naloge
    to crane one's neck (at, for) stegovati vrat
    Derbyshire neck golša
    neck and neck division glasovanje, pri katerem dobita obe strani enako število glasov
    sleng to get (ali catch) it in the neck biti hudo kaznovan, trpeti
    he's got a neck predrzen je
    to have a lot of neck biti zelo predrzen
    neck and heel docela, trdno (vezati)
    neck and neck bok ob boku (dirkalni konji), enako število glasov, enak
    neck or nothing vse ali nič
    on (ali in) the neck of neposredno po
    to put one's neck in a noose izpostavljati se nevarnosti
    to risk one's neck staviti svoje življenje na kocko
    to save one's neck rešiti se, rešiti si glavo
    to stick one's neck out for mnogo tvegati za
    a stiff neck trdoglavost
    stiff-necked trdoglav
    to take s.o. by the neck zgrabiti koga za vrat
    neck and crop popolnoma, kot dolg in širok
    to throw s.o. out neck and crop na pete na glavo koga ven vreči
    to tread on s.o.'s neck zaviti komu vrat
    up to one's neck do grla
    to win by a neck zmagati za dolžino vratu (konjske dirke), za las zmagati (glasovanje)
    ameriško, pogovorno neck of the woods soseščina
  • piloter [-lɔte] verbe transitif

    1. krmariti, pilotirati; šofirati; familier voditi, biti za vodnika

    2. zabijati pilote (kole)

    piloter un avion, une voiture de course pilotirati letalo, šofirati dirkalni avto
    il sait piloter on zna pilotirati (letalo)
  • race1 [réis] samostalnik
    tek, tekanje
    figurativno potek, tek (časa, stvari, življenja itd.); hitra struja, tok reke, brzica
    ameriško rečno korito, jez, kanal; mlinski žleb, rake
    šport dirka, tekma, tekmovanje (tekačev, konj, jadrnic itd.)
    figurativno tekmovanje, boj, borba

    the races konjske dirke
    race boat šport tekmovalni čoln
    race driver voznik dirkalnega avtomobila, avtomobilski dirkač
    race horse dirkalni konj
    the race for the presidency tekmovanje za predsedništvo
    bicycle-race kolesarska dirka
    boat-race veslaška tekma
    horse-race konjska dirka
    motor-race avtomobilska, motorna dirka
    a half-mile race tek na pol milje
    the armement race tekma v oboroževanju
    obstacle race tek čez zapreke
    mill-race mlinski žleb, rake
    to attend the races prisostvovati konjskim dirkam
    to go to the races iti, hoditi na dirke
    to run a race udeležiti se dirke
    figurativno his race is run življenje se mu je izteklo
    his race was nearly run bil je skoraj na koncu svoje življenjske poti
  • racing [réisiŋ]

    1. pridevnik
    hiter, drveč, dirkajoč, ki teče

    2. samostalnik
    tekmovanje v teku, dirkanje, dirka

    racing boat tekmovalni čoln
    racing car dirkalni avto
    racing driver avtomobilski dirkač
  • stand [stɑ̃d] masculin oddelek na razstavišču; (= stand de tir) strelišče

    stand de ravitaillement postaja za oskrbo avtomobilov z bencinom, za popravila (ob dirkalni stezi)
  • stópati to tread, to march; to step; (meriti čas) to clock

    stópati po sobi gor in dol to pace up and down the room
    dirkalni avto so stopali 120 milj na uro the (racing) car has been timed (ali clocked) at 120 miles an hour
  • špórt sport moški spol

    dirkalni šport course ženski spol
    drsalni šport patinage moški spol
    jadralni šport na vodi yachting moški spol
    jahalni šport sport hippique, hippisme moški spol
    kolesarski šport cyclisme moški spol
    plavalni šport natation ženski spol
    smučarski šport ski moški spol
    veslaški šport canotage moški spol, aviron moški spol
    vodni šport sport nautique
    zimski šport sports d'hiver
    gojiti šport, ukvarjati se s športom pratiquer le sport, faire du sport
    prijatelj športa sportif moški spol, amateur moški spol de sport
  • talent [tǽlənt] samostalnik
    nadarjenost, dar, talent; sposobnost; nadarjena oseba, talentiran človek, talent; (kolektivno) talenti, inteligenca
    zgodovina utež (26,2 kg) in denar pri starih Grkih itd.

    of great talent zelo talentiran
    talent for acting igralski talent
    all the talent vsa, celotna inteligenca
    the talent (dirkalni šport) publika, ki stavi, sklepa stave
    to have a talent for (drawing) imeti talent za (risanje)
    to hide one's talents in a napkin figurativno ne izkoriščati svojih prirojenih sposobnosti
  • turf [tə:f]

    1. samostalnik (množina turfs, turves)
    ruša, trata
    irsko šota

    the turf dirkališče za konjske dirke; figurativno konjski dirkalni šport
    gentlemen of the turf ljubitelji (prijatelji) konjskega športa
    to be on the turf imeti, vzdrževati konje za dirke; zanimati se za konjski dirkalni šport; obiskovati konjske dirke; staviti na konjskih dirkah

    2. prehodni glagol
    pokriti, obložiti s travnatimi rušami

    to turf out sleng ven vreči (koga, kaj)
  • vettura f

    1.
    lettera di vettura tovorni list

    2.
    vettura, vettura di piazza izvošček (kočija)
    arrivare con la vettura di Negri pren. priti zelo pozno

    3. avtomobil:
    vettura sport, da corsa dirkalni avto
    vettura sport normale športni avtomobil

    4. železn. voz, vagon:
    in vettura! potniki, vstopite!
    vettura letto, ristorante spalni, jedilni voz
  • voiture [vwatür] féminin voz, vozilo; (osebni) avto; vagon

    voiture à bras ročni voziček
    voiture d'enfant otroški voziček
    voiture d'infirme bolniški voz
    partir en voiture odpeljati se z avtom
    en voiture! potniki, vstopite!
    lettre féminin de voiture tovorni list
    voiture-ambulance rešilni voz
    voiture-couchettes vagon z ležišči
    voiture directe direktni vagon
    voiture-lits spalni vagon
    voiture-péniche motorni čoln
    voiture d'occasion že rabljen avto
    voiture-pompiers gasilski voz
    voiture-restaurant jedilni vagon
    voiture de course dirkalni avto
    conduire, arrêter, garer sa voiture šofirati, ustaviti, parkirati svoj avto