Franja

Zadetki iskanja

  • prō-cōnsul -sulis, m (iz klas. pro consule, gl. pod prō) prókónzul, bivši konzul, ki je po koncu svojega konzulovanja šel kot namestnik v kako provinco: Quadr. fr., Ci., C., S. fr., S., L., Auct. b. Afr., Auct. b. Alx., Sen. rh., Vell., Sen. ph., Plin., Plin. iun., T., Suet., Gell., G., Fr., Ap., Icti., Eutr., Aus., Amm., Lamp., Vop., M. idr.; za časa cesarjev (cesarski) namestnik v senatskih provincah: Suet., G.
  • prōcūrātiō -ōnis, f (prōcūrāre)

    1. oskrbovanje, upravljanje, uprava (poseb. upravljanje kot namestnik, torej s pooblastilom ali po službeni dolžnosti): templi Varr., sacrarum aedium Ci., rei publicae Ci., annonae, urbis incendendae Ci., regni Numidiae S.

    2. occ.
    a) (za časa cesarjev) finančno upraviteljstvo, finančna uprava, finančna prokuratúra: amplissima Suet., Plin. iun., Narbonensis provinciae Plin. iun.; v pl.: praefecturae et procuraturae T.
    b) kot relig. (obredni) t.t. vsako bogoslužno opravilo, s katerim se skuša odvrniti zloveščost kakega zlega znamenja ali dejanja, odvračalna daritev, spravna daritev, spravno dejanje, sprava, spravilo, očišče(va)nje: prodigii, portenti L., ut sue plena procuratio fieret Ci.; v pl.: expiationes et procurationes Ci., procurationes incesti T. (verski) obredi za očiščenje krvoskrunstva.

    3. metaf. prizadeva(nje): recipiendae gratiae Gell.
  • pulvīnar -āris, n (pulvīnus)

    1. oblazinjeno ležišče za bogove (prim. lectisternium), božanska blazina: O., Ap., Suet. idr., pulvinar deorum ornare dapibus H., deae pulvinar instituere N. posvetiti, pulvinar dedicare Ci., Caesar habuit pulvinar et flaminem Ci.; meton.
    a) = pojedina za bogove, božja (božanska) pojedina: pulvinar suscipere in Capitolio L. prirediti bogovom pojedino; prim.: pulvinaria deorum et magistratuum epulae Ci.
    b) kraj, kjer se bogovom prireja pojedina, torej poseb. svetišče: Ap. idr., circa omnia pulvinaria supplicare L., ad omnia pulvinaria supplicatio decreta est Ci., decernuntur supplicationes apud omnia pulvinaria T., nefandum adulterium in pulvinaribus sanctissimis Ci., pulvinaribus Bonae deae Ci.

    2. metaf.
    a) oblazinjen sedež, oblazinjen stol, oblazinjeno ležišče, (zakonska) postelja boginj in cesaric: Cat., Iuv., Sen. ph., Suet. idr., (sc. Caesaris) coniunx sua pulvinaria (prestol) servat O.; tudi oblazinjen sedež (blazinjak) cesarjev v cirkusu: spectabat e pulvinari Suet.
    b) blazina, vzglavnik: caput inclinare super pulvinar Petr.
    c) blazinsko ali namizno pregrinjalo: Sen. ph., in summo pulvinaris locatus cenā poculisque inauguratur Ap.
  • quaestor -ōris, f (quaerere nam. quaesere) kvéstor

    1. v najstarejšem času kazenski (krvni) sodnik; v Rimu sta bila zlasti v dobi kraljev dva sodnika (sprva načelnika krvnemu sodišču), ki sta tožila, preiskovala in razsojala v kazenskih (krvnih) pravdah; od tod njuno polno ime quaestores parricidii: P. F., Tab. XII in Dig., toda nav. samo quaestores: Varr., Ci., (A. Cornelius, Q. Servilius) quaestores Volscium in ius vocant L.

    2. kasneje, ko je lex Valeria (l. 509.) kazensko sodstvo izročila centurijam, je quaestor ostal le še finančni (davčni) uradnik, državni blagajnik, državni zakladnik: quaestores = qui conquirerent publicas pecunias Varr., Dig.; sprva sta bila dva, po l. 421 štirje, od katerih sta dva upravljala državno zakladnico (aerarium), dva pa kot vojna izplačevalca (ut rem militarem comitarentur T.) spremljala konzule v vojno. Leta 287 so njihovo število zaradi naraščajočega števila provinc pomnožili na 8, Sula jih je dal voliti 20, Cezar do 40. Na kvesturo, najnižjo stopnjo višjih častnih služb, ki je odpirala pot v senat, je mogel Rimljan računati šele po dovršenem 25. letu. Kvestorje so volili na tributskih komicijah. Po nastopu službe (dne 5. 12.) sta dva ostala v Rimu kot državna zakladnika, blagajnika (quaestores urbani ali aerarii), trije v Italiji (eden v Ostiji kot rimskem pristanišču, eden v Kalah (Cales) ob Volturnu, eden v Cisalpinski Galiji (Galia Cisalpina)). Drugi (quaestores provinciales = pokrajinski kvestorji) so šli kot konzuli ali pretorji v province (na Sicilijo vselej dva: eden v Sirakuze, eden v Lilibej), kjer so pobirali davke in druge dajatve, izplačevali vojakom mezdo ter opravljali še razne druge denarne posle. Cesarji so nekatere kvestorje imenovali sami; ti (quaestores principis = cesarski kvestorji) so imeli pravico brati senatu cesarske dopise; državno zakladnico pa je v dobi cesarjev upravljal praefectus aerarii: L., Ci., S., H., T,. Plin. iun., Suet. idr.
  • Quirītēs -ium ali -um, redkeje sg. Quirīs -ītis, m (prim. Quirīnus) Kviríti (sg. Kvirít), prvotno preb. sabinskega mesta Kur(es) (Curēs): Amiterna cohors priscique Quirites V., veteres illi Sabini Quirites atavique Romani Col. Ko pa so se (pod Romulom) Sabinci z Rimljani združili v eno državo, se je združeni narod imenoval populus Romanus Quirites Formula vetus ap. Gell. ali populus Romanus Quiritesque L. ali populus Romanus Quiritium L.; tudi Quirites Romani L., in populi Romani Quirites Plin. državljani rimskega ljudstva; prim.: geminatā urbe Quirites a Curibus appellati L. Quirites so Rimljani v državljanskem, Romani pa v političnem in vojaškem pomenu: reddentem suo iam regia iura Quiriti O., heu steriles veri! quibus una Quiritem (svobodnega rimskega državljana) vertigo facit Pers., amici dona Quiritis H. od milostno razpoloženega „meščuha“ podeljene častne službe, imā plebe Quiritem facundum invenies Iuv., ignavi signa Quiritis Lucan. (naspr. vojaki), o saepe mecum tempus in ultimum deducte Bruto militiae duce, quis te redonavit Quiritem (nevojaka, civilista, mirnega državljana) dis patriis? H. Za vojake je nagovor Quirites sramotilen: divus Iulius seditionem exercitūs uno verbo compescuit Quirites („meščuhe“, „nevojake“, „civil(ist)e“) vocando T., decimanos … (sc. Caesar) unā voce, quā Quirites eos pro militibus appellarat, tam facile … flexit, ut ei milites esse confestim responderint et quamvis recusantem ultro in Africam sint secuti Suet.; ius Quiritium

    1. v času republike državljanstvo navznoter, z vsemi pravicami, ki jih podeljuje posamezniku ius civile Romanum (ius civitatis pa je državljanstvo navzven = pravice, ki jih ima kdo kot državljan rimske, ne kake druge države): Ci.

    2. v času cesarjev tisti del državljanstva (državljanskih pravic), ki je Latincu manjkal, da bi bil polnopraven državljan: Plin. iun., Suet. Pesn. metaf.: Quirites sufficiunt V. = čebele delavke.
  • Sabīnus -ī, m Sabín (= Sabínec), in Sabīna -ae, f Sabína (= Sabínka), rimski priimek, zlasti Popejevega rodu. Poseb.

    1. sicer neznan Horacijev prijatelj: H.

    2. Aulus Sabinus Avel Sabin, pesnik, Ovidijev prijatelj: O.

    3. Iulius Sabinus Julij Sabin
    a) retor, sodobnik Seneke starejšega: SEN. RH.
    b) Lingonec, ki je ob Civilisovi vstaji galska plemena dvignil k uporu zoper Rimljane in si nadel naslov Caesar. Po porazu se je zatekel v podzemne prostore nekega podeželskega dvorca, kjer je s svojo zvesto soprogo Eponino živel devet let; naposled so ga ulovili in ga po Vespazijanovem ukazu usmrtili v Rimu: T.

    4. Masurius Sabinus Mazurij Sabin iz Verone, učenec Kapitona (Ateius Capito), pravnik, avtor del s področja prava in starinoslovja; živel je v času cesarjev Tiberija in Nerona: COD. I. Njegovi učenci in nasledniki se imenujejo Sabīniānī -ōrum, m sabín(ov)ci: ECCL.

    5. Vespazijanov brat: SUET.

    6. Poppaea Sabina Popeja Sabina
    a) Neronova soproga: T., SUET.
    b) njena mati: T.
  • sacrō -āre -āvī -ātum (sacer)

    1. (božanstvu) posvetiti (posvečati, posvečevati): CU., PLIN., SUET. idr., auri, argenti, eboris sacrandi modus esto CI., duabus aris ibi Iovi et Soli sacratis L., aras V., laurum Phoebo V., dis Italis votum immortale V., tibi, Phoebe, sacravit remigium alarum V., vidi ... sanguine foedantem, quos ipse sacraverat, ignīs V. ogenj, ki ga je bil sam zanetil bogovom na čast, vigilemque sacraverat ignem V. je bil ustanovil, lectos sacrabo viros V. bom posvetil za svečenike, quam (sc. agri partem) mihi prisci sacravere senes O.

    2. sploh komu posvetiti (posvečevati), podariti (podarjati), darovati, pokloniti (poklanjati), da(ja)ti, nakloniti (naklanjati), nameniti (namenjati), določiti (določati), odrediti (odrejati): quod patriae vocis studiis nobisque sacrasti CI., opus tibi (sc. Augusto) sacratum O., hunc illi ... honorem Iuppiter erepta pro virginitate sacravit V.

    3. occ.
    a) posvetiti (posvečati, posvečevati) = narediti (delati) kaj sveto (neoskrunljivo, neprekršljivo): foedus, quod in Capitolio quod Olympiae quod in arce Athenis sacratum fuisset L., lex sacrata, leges sacratae CI., L., FEST. zakoni, katerih prelomitev (prekršitev) je kazensko prepovedana ali pa povezana s prekletstvom bogov, parentum condicionem sacravimus, quia expediebat liberos tolli SEN. PH., hoc nemus aeterno cinerum sacravit honore (= exstructo sepulcro) Faenius MART.; od tod tudi kako božanstvo posvetiti = kot svetega (sveto) (po)častiti: haud frustra te patrem deûm hominumque hac sede sacravimus L. sacrata Vesta O.
    b) koga komu posvetiti (posvečati, posvečevati), izročiti (izročati) v pogubitev, prekleti (preklinjati) koga: ut, qui iuniorum non convenisset ad imperatorum edictum ... caput Iovi sacraretur L., de provocatione ... sacrandoque cum bonis capite eius, qui ... L., iniecere manum Parcae telisque (dat.) sacrarunt euandri (sc. Halaesum) V.

    4. metaf. koga (kaj) narediti (delati) nesmrtnega (nesmrtno), ovekovečiti (ovekovečevati, ovekovečati): vivit eloquentia eius (sc. Catonis) sacrata scriptis L., avum ... sacrarunt aliquā carmina parte tuum O., hunc Lesbio sacrare plectro H., quod Libitina sacravit H. kar je Libitina ovekovečila = kar je umrlo (mrtvo). Od tod adj. pt. pf. sacrātus 3 posvečen, svet: caput, lucus, sedes, templum V., sacrata iura Graiorum V. ali parentum O., dare sacratis oscula liminibus TIB., sacrati milites L. ki so posvečeni (= zavezani) bojevati se na smrt, sacrati homines MACR., AUG. ki so se posvetili bogovom, sveti, numen nullum sacratius SIL., Caesaris alma dies et luce sacratior MART., beneficiorum sacratissimum ius SEN. PH., divi Augusti sacratissima memoria VAL. MAX., numen gentibus illis sacratissimum PLIN., sacratissimi pontifices SID., sacratissima urbs (= Roma) AMM.; occ. pobožanstven: dux O. cesar (Avgust); sacratissimus kot pridevek cesarjev: G. (DIG.) idr. pozni pisci. Adv. sacrātē

    1. sveto, pobožno: sacrate vivere AUG.

    2. skrivnostno, skrivno, tajno, tajnostno, mistično, misteriozno: sacrate accipiendus sit numerus AUG.
  • scīpiō -ōnis, m (gl. cippus, cipus) dragocena, umetniško izdelana palica, zlasti kot znamenje dostojanstva: PL., CAT., PLIN.; poseb. scipio eburn(e)us slonokoščena palica, ki so jo nosili kralji, viri triumphales, v času cesarjev pa tudi tudi konzuli in konzularji: VAL. MAX., SERV., AMM. idr., M. Papirius ... dicitur Gallo ... scipione eburneo in caput incusso iram movisse L. Take palice so Rimljani podarjali kraljem: (sc. Scipio) Masinissam ... sella curuli et scipione eburneo ... donat L. – Kot nom. propr. Scīpiō (pesniki, npr. SIL. in LUCAN., merijo tudi Scīpiŏ) -ōnis, m Scípio, Skípio (Scipión, Skipión), priimek Kornelijevega rodu (gl. Cornēlius). Od tod

    1. Scīpiadās (LUC. AP. FEST., LUCR.) in Scīpiadēs (CL., MACR.) -ae, m (analogno po patron. tvorjena beseda) član rodu (rodbine) Scipiónov (Skipiónov), Scipiád (Skipiád), Scipioníd (Skipioníd): H., PR.; v pl. Scīpiadae: V. (Culex), SIL.; gen. Scīpiadum: CL.; acc. -as: V., SIL., CL., geminos, duo fulmina belli, Scipiadas V. oba Scipiona (Afričana, Afriška).

    2. Scipiōnāriī -ōrum, m scipionáriji (skipionáriji), Scipiónovi (Skipiónovi) pristaši, privrženci: VARR.
  • Scrībōnius 3 Skribónij(ev), ime rimskega rodu, od katerega so poseb. znani

    1. L. Scrībōnius Libō Lucij Skribonij Libo(n), tribunus plebis l. 216, pretor l. 204; zgradil je baje po njem imenovani puteal Libonis ali Scrībōniānum (Skribonijev) na Forumu: L., H., FEST.

    2. C. Scrībonius Cūriō Gaj Skribonij Kurio(n), pretor l. 121, eden najimenitnejših govornikov svoje dobe: CI.

    3. njegov istoimenski sin, tribunus plebis l. 90, konzul l. 76, Cezarjev nasprotnik, Ciceronov prijatelj: CI., SUET., EUTR., FL.

    4. L. Scrībonius Libō Lucij Skribonij Libo(n), poveljnik Pompejevega ladjevja: C.

    5. L. Scrībonius Largus Lucij Skribonij Larg, zdravnik za časa cesarjev Tiberija in Klavdija, avtor še ohranjenega spisa Compositiones medicamentorum.

    6. Scrībōnia Skribonija, druga Oktavijanova soproga, Julijina mati, po rojstvu katere je dobila razporočno pismo: SUET.
  • scrīnium -iī, n (sor. z lat. curvus = sl. kriv = lit. kreĩvas; stvnem. scrīni = nem. Schrein = sl. skrinja so izpos. iz lat.) valjasti tok ali valjasta škatla, posod(ica), puš(č)ica, shranilo, skrinja za spravljanje raznih spisov (poseb. papirovih zvitkov), mazil idr.: CAT., SEN. PH., PLIN., SUET., VAL. MAX., MART., IUV., COD. I. in COD. TH. idr., Flaccum scrinium cum litteris afferre iubet S., calamum et chartas et scrinia posco H. knjižne skrinje, knjižnjake, scrinia curva O., doctus ... in promptu scrinia Brutus habet C. Za časa poznejših cesarjev je dvorna pisarna imela štiri različna scrinia: memoriae, epistularum, libellorum in epistularum Graecarum.
  • scurra -ae, m (izposojenka iz etr.)

    1. postopač, pohajkovalec, pohajač, brezdelnež, gizdalin, zafrkant, zafrknjenec, galanten gospodič, lahkoživec, domišljavec, dobroživec, uživač: CORN. idr., tu urbanus vero scurra PL., scurrarum locupletium libidines CI.

    2. veseljak, šaljivec, smešničar, smešnež, burkež, pavliha, norcepàs, uganjalec norčij, glumač, laskač, laskalec, prilizovalec, zajedalec (zajedavec) (poseb. o zajedavcih pri pojedinah bogatinov): AFR. AP. NON., PL., PH., SEN. RH., PLIN. IUN., IUV. idr., maledictum ... ex scurrarum aliquo convicio CI., Zeno Socratem scurram (pavliha) Atticum fuisse dicebat CI., infido scurrae distabit amicus H. od ... zajedavca; tako tudi: vagus scurra, non qui certum praesaepe teneret H.; preg.: de scurra multo facilius dives quam pater familias fieri potest CI. iz veseljaka.

    3. (v času cesarjev) telesni stražar (stražnik), gardist: scurra barbarus LAMP.; v pl.: LAMP.
  • scūtārius 3 (scūtum) ščiten: fabrica VEG. Od tod subst. scūtārius -iī, m

    1. ščitar = izdelovalec ščitov: PL.

    2. ščitnik, ščitonosec, ščitonoša, za časa cesarjev vrsta gardistov, oboroženih s ščitom (scutum): AMM., LACT., VULG., schola scutariorum et scutariorum clibanariorum COD. TH.
  • senātor -ōris, m (senex, senātus) član rimskega starešinstva, starešina, senátor. Romul je baje v starešinstvo oz. svet starešin, senat (senatus) izvolil 100 polnopravnih, po starosti, izkušenosti in modrosti odlikujočih se državljanov in jim po priključitvi Sabincev dodal še 100 najplemenitejših mož sabinskega rodu. Tarkvinij Prisk je povečal število senatorjev za 100, ki jih je imenoval patres minorum gentium, prejšnjih 200 pa so odslej imenovali patres maiorum gentium. Sula je povečal število starešin na 600, Cezar na 900, Antonij celo na 1000. Avgust ga je znova znižal na 600 in to število je za časa cesarjev ostalo nespremenjeno. V najstarejših časih je moral biti senator patricijskega rodu, pozneje so senat dopolnjevali zlasti z možmi viteškega stanu. V času republike so sprejemali v senat sprva le nad 60 let stare (senes), pozneje pa tudi precej mlajše može. Za sprejem je bila potrebna določena imovina (census), ki je morala biti vredna sprva 800.000, pozneje 1.000.000, tja do 1.200.000 sestercijev, vendar pa tudi revnih senatorjev ni manjkalo. Zunanja znaka tega dostojanstva sta bila široka škrlatna proga ob tuniki (latus clavus, tunica laticlavia) in črni usnjeni čevlji (calcei nigri ex aluta), okrašeni s črko C (stara obl. za S: senator), imenovano lunula, ki je bila iz srebra ali slonove kosti. Pozneje so senatorjem v gledališču in amfiteatru odkazovali častne, prizorišču najbližje sedeže: CI., L. idr.; pren. o starešinah nerimskih narodov, npr. o rodoških: CI.; o nervijskih: C.; o makedonskih: L.
  • senātus -ūs, m (senex)

    1. rimsko starešinstvo, rimski državni svet, rimski senat. V času kraljev je imel senat le posvetovalno oblast, v času republike pa je bil najvišja veja oblasti, duša in središče celotne države, čeprav je bila maiestas v rokah ljudstva. V času cesarjev, ki so vso državno oblast združili v svojih rokah, je senat izgubil samostojnost in pomen. Senatu, ki se je shajal v kuriji (curia) ali kakem svetišču, so predsedovali sprva kralji, pozneje konzuli, pretorji, včasih tudi ljudski tribuni: senatum rei publicae custodem, praesidem, propugnatorem collocaverunt CI., cum potestas in populo, auctoritas in senatu sit CI., nisi essent in senibus (sc. consilium, ratio), non summum consilium maiores nostri appellassent senatum CI., nec nisi post annos patuit tunc curia seros: nomen et a senibus mite senatus erat O. Posebne zveze: senatus populusque Romanus (okrajšano SPQR) CI. idr. ali samo senatus populusque L. (redko obratno, gl. populus) (rimski) senat in (rimsko) ljudstvo = posvetovalna in zakonodajna oblast, posvetovalna in zakonodajna veja rimske oblasti; senātūscōnsultum -ī, n (ixpt.), tudi senātūs cōnsultum in okrajšano SC, senatski sklep, sklep senata, z vsemi pravicami, ki jih ima senat (torej z zakonito močjo in zakonskimi pooblastili): CI. idr.; toda senātūs auctoritas CI. idr. senatsko (senatovo) mnenje, mnenje senata (brez zakonite moči in zakonskih pooblastil), prīnceps senātūs L. prvak senata (prvi senator iz senatorskega imenika, ki ga je prebral cenzor; gl. pod prīn-ceps), senatum vocare, convocare CI. senat sklicati (sklicevati), senatum legere L. ali recitare CI., L. (o cenzorju) brati, prebrati (prebirati) senatorski imenik, in senatum legere aliquem CI., L. (iz)voliti, spreje(ma)ti koga v senat, narediti koga za senatorja, in senatum venire CI. priti v senat, biti sprejet v senat, postati senator (prim. spodaj 2. a)), aliquem senatu movere S. idr. ali de senatu movere CI. ali senatu removere L. ali ex senatu eicere CI. izključiti koga iz senata (če je cenzor pri branju seznama (imenika) senatorjev izpustil ime katerega med njimi, je bil ta izključen iz senata).

    2. meton.
    a) senatska skupščina, senatsko zborovanje, zasedanje senata, senatno zasedanje, senatska seja: senatus est ali senatur habetur CI. senat zboruje, senat je zbran, senat zaseda, senat ima sejo, in senatum venire CI. priti (iti, prihajati) k senatni seji, senatum alicui dare CI. EP., L., S. dovoliti komu dostop k senatni seji, dovoliti komu zaslišanje na senatni seji, pustiti (puščati) koga pred senat, senatum mittere, dimittere CI., senatus frequens CI. zelo (številno) obiskana senatna seja (tako da je bil zbor sklepčen).
    b) senatorski (častni) sedeži v gledališču: in senatu sedere SUET.

    3. metaf.
    a) starešinstvo, svet, senat nerimskih narodov: senatus ac populus Carthaginiensis L., senatus Remorum C., Aeduos omnem senatum amisisse C., senatus Lacedaemoniorum (= gr. γερουσία) N.
    b) sploh skupščina, svèt: cum tamquam senatum philosophorum recitares CI., de senatu doctorum excludere HIER., senatus deûm M.
    c) šalj. = visoki svet: senatum congerronum convocare PL., de re argentaria senatum convocare in corde consiliarium PL., sibi senatum consili in cor convocare PL., redeo in senatum rusum PL., frequens senatus poterit nunc haberier PL.

    Opomba: Star. gen. sg. senātuis: FANNIUS AP. CHAR., SIS. AP. NON., VARR. AP. GELL., NIGIDIUS AP. GELL. ali senātī: PL., SIS. AP. NON., CI., CI. EP., CAELIUS AP. CI. EP., S., Q., AUS.; dat. sg. nav. senātuī, tudi senātū: T.
  • serēnitās -ātis, f (serēnus)

    1. jasnost, jasnina, vedrost, vedrina, jasno vreme, vedro vreme: AUCT. B. HISP., PLIN. idr., caeli CI., SEN. PH. (naspr. perturbatio caeli), tranquilla serenitas L., mira serenitas cum tranquillitate L.; v pl.: serenitates COL. (naspr. imbres).

    2. metaf. razpoloženjska vedrost, vedrina, prijaznost: serenitas praesentis fortunae L. dobra volja, oris et vultus GELL., mea SEN. PH. moj srčni mir, tempestatem subitā serenitate discussit (sc. ortus principis) CU.

    2. (pre)svetlost, vaša svetlost kot naslov rimskih cesarjev: tua serenitas VEG., serenitas nostra COD. I.
  • serēnus 3 (iz *kseresnos, indoev. kor. *qser- goreti; prim. skr. kṣāraḥ goreč, jedek, kṣā́yati gori, gr. ξηρός, ξερός suh, lat. serēscere posušiti se)

    1. jasen, veder, svetel, bister, čist, ne(s)kaljen (naspr. nubilus, nebulosus, imbricus): VARR., PH. idr., caelo sereno CI. EP., V., H., O., LUCR., PLIN., caeli in regione serena V., serena de parte caeli LUCR., caelo perfrui sereniore MART., tempestas ENN. AP. CI., SUET., tempestates ENN. AP. SERV., aër PLIN., lux L., V., lumen solis LUCR., dies SEN. TR., nox ENN. AP. FEST., CI., V., LUCR., ver, aestas V., autumnus PLIN., hiemes V., horae SIL., stella O., sidera LUCR., mundus SEN. TR., species mundi LUCR., pelagus V., aqua MART., nubes V. brezdežni, color PLIN. jasna, vox PERS.; act. = jasneč, vedreč, razjasnjujoč: Favonius PL.; subst. serēnum -ī, n jasnost, jasnina, vedrost, vedrina, jasno vreme, vedro vreme: CA., LUCAN., SIL., STAT., MART., GELL. idr., sereno L., SEN. PH., PLIN. ob jasnem nebu, kadar je nebo jasno, puro sereno SUET., deceptus fraude sereni V.; pesn. pl. serēna -ōrum, n vedrina, vedro vreme: soles et aperta serena V., caelique serena concutiat sonitu LUCR., nostris ingrata serenis VAL. FL.

    2. metaf. jasen, vesel, miren, umirjen: frons tranquilla et serena CI., vultus O., H., CAT., LUCR., pectora, animus O., ore sereno adnuere MART., oculi, horae, imperium SIL., doctrina sapientum LUCR., vita LUCR., sereno vitae tempore CORN., laetitia IUST. ne(s)kaljeno, cumque serenus erit (sc. Augustus) O. dobre volje; occ. srečen: res SIL.

    3.
    a) kot naslov rimskih cesarjev serenus svetli: Iuppiter serenus MART. (o cesarju Domicijanu), serenissimo principi COD. TH. presvetlemu.
    b) kot nom. propr. α) Serēnus -ī, m Serén, npr. αα) Annaeus Serenus Anej Seren, praefectus vigilum iz Neronovega obdobja, prijatelj Seneke mlajšega: SEN. PH., PLIN., T. αβ) Sammonicus Serenus Samonik Seren, učen in plodovit pisatelj iz obdobja Septimija Severa; od njegovega opusa se ni ohranilo nič: MACR., SID., SERV., ARN. αγ) njegov sin Q. Serenus Sammonicus Kvint Seren Samonik, pesnik iz obdobja cesarja Karakale, avtor poučne pesnitve De medicina praecepta v 1115 heksametrih: LAMP. αδ) A. Septimius Serenus Avel Septimij Seren, pesnik iz 3. stoletja po Kr., avtor pesnitve Opuscula ruralia: NON., SERV., SID., HIER. β) Serēna -ae, f Seréna, Stilihonova soproga, tašča cesarja Honorija: CL.
  • spectābilis -e (spectāre)

    1. viden, opazen: corpus caeli Ci., corpus O., spectabilis undique campus O.

    2. (p)ogleda (gledanja) vreden, lep, postaven, čeden, ugleden, krasen (krasán), sijajen: Val. Fl. idr., heros O., Niobe … vestibus intexto Phrygiis spectabilis auro O., (sc. dea) roseo spectabilis ore O., proceritas (sc. arborum) Plin., Nymphaeus quondam topiario naturae opere spectabilis Plin., pulchram et spectabilem victoriam edere T.; od tod Spectābilis, spectabilis = Spektábilis = Ugledni, v času cesarjev naslov najimenitnejših uradnikov drugega ranga: vir, iudices Cod. I., praefectus vigilum Paul. (Dig.).
  • speculātor -ōris, m (speculārī)

    1. opazovalec, oprezovalec, po(i)zvedovalec, oprezač, oprezuh, oglednik, izvidnik, ogledovalec, ogleduh, vohljač, vohun, špijon
    a) večinoma v vojni, tudi kot poseben oddelek legije: Varr., S., Auct. b. Hisp., eum … speculatorem quam legatum iudicari maluerunt Ci., hac re … per speculatores cognitā C., cum per speculatores comperisset vulgum Atheniensium in terram praedatum exisse N., speculatores mittendos censere L., tesserarius speculator T.; occ. α) vojaki s posebnimi nalogami = telesni stražar (stražnik), vojaški sel, pošiljanec, ordonanc, ordonančnik, ordonančni častnik vojskovodij in cesarjev: Auct. b. Afr., Suet., Cocceio Proculo speculatori T., Othonem comitabantur speculatorum lecta corpora T., dilapsis speculatoribus T. β) rabelj, krvnik: speculatoribus occurit Sen. ph., apud arbitrum speculatorem Tert.; v soobl. spiculātor -ōris, m: Vulg., Hier., Aug.
    b) pri čebelah: (sc. apes) speculatores ad pabula ulteriora mittunt Plin.

    2. metaf. preiskovalec, raziskovalec, opazovalec, izsledovalec, zasledovalec: naturae Ci., diligentia (sc. mea) speculatorem reformidat Ci., ad has excipiendas voces speculator ex convivis missus L., speculator amicae Pr., speculatores futurae grandinis Sen. ph., Fabius cautā speculator mente futuri Sil., Pinarium … curiosum et speculatorem ratus Suet.
  • sub-scrībō -ere -scrīpsī -scrīptum (sub in scrībere)

    1. spodaj zapisati (zapisovati), spodaj pripisati (pripisovati), (za)beležiti (zabeleževati): Col., Suet. idr., causam parricidii Ci., quibus (sc. statuis) subscripsit reges ab se in gratiam esse reductos Ci., si quaeret „pater urbium“ subscribi (= subscripto nomine appellari) statuis H. imenovan biti na stojalu kipov … , neve merere meo subscribi causa (kot vzrok moje smrti) sepulcro O., meo citus haec (ta poslovilni pozdrav, ta pozdrav v slovo) subscribe libello H.

    2. occ.
    a) kako listino, kako pisanje podpisati (podpisovati), podpisati (podpisovati) se na kaj, s svojim podpisom kaj odobriti (odobravati), potrditi (potrjevati, potrjati), dovoliti (dovoljevati): rationes ali rationibus, testamento Icti., tabulis venditionis Ambr., cum de supplicio cuiusdam capite damnati ut ex more subscriberet admoneretur Suet., quingenties sestertium ad peragendam auream domum Suet.; metaf. α) kaj podpisati (podpisovati) = kaj potrditi (potrjevati), podpreti (podpirati), pospešiti (pospeševati), čemu da(ja)ti pomoč (potuho), čemu pritrditi (pritrjevati, pritrjati): subscribere odiis accusatorum Hannibalis L., neve, precor, magni subscribite Caesaris irae O., subscribere aut gratiae aut odio suo Ph., subscripsit orationi eius consul L., si voto fortuna subscribit Col., subscribere amoribus alicuius Val. Max., desiderio alicuius Traianus ap. Plin. iun., luxuriae Cels. β) dovoliti (dovoljevati) kaj, privoliti (privoljevati) v kaj: Tert.
    b) (o cenzorju) vzrok za ukor (opomin) imenu okaranca podpisati, pripisati, dopolniti, pripomniti, zaznamovati (nota censoria): cum (sc. censores) istam ipsam causam subscriberent Ci., quae de iudicio corrupto subscripserunt Q.
    c) o tožniku ali sotožniku, ki sta se podpisala na obtožno pismo, α) (o tožniku) obtožno pismo podpisati, z vso pravico ali pravnoformalno (pis(me)no) tožiti (obtožiti, zatožiti), podati obtožbo, sprožiti obtožbo: cras subscribam homini dicam Pl. bom človeka zatožil, subscriptum est Ci. tožilo se je, in P. Popilium subscripsit L., Gellius, quod is pecuniam accepiset Ci., subscribere in crimen Icti., cum ceteris subscripsit centumvirale iudicium, non subscripsit mecum Plin. iun. centumvirskemu sodišču je podal tožbo zoper druge dediče, a ne zoper mene. β) (o sotožniku) skupaj s kom podpisati obtožno pismo, biti sotožnik, biti soobtožitelj: Gabinium de ambitu reum fecit subscribente privigno Ci., neminem neque suo nomine neque subscribens accusavit N., subscribere accusanti patrono Suet., Agrippae in Cassium Vell.
    d) (v času cesarjev) kakemu prosilnemu spisu na kratko pripisati, pristaviti, dostaviti, dodati vsebino ali kako prijazno besedo ali pozdrav prejemniku: Lamp.

    3. metaf. kaj zapisati (zapisovati), zaznamovati, (za)beležiti (zabeleževati): numerus aratorum quotannis apud magistratus publice subscribitur Ci., subscribere audita Q., quaedam Suet., cum suspiria nostra subscriberentur (sc. a delatoribus) T.
  • tranquillitās -ātis, f (tranquillus) mir, umirjenost

    1. (morska) tišina, mirno morje, brezvetrje, zatišje, bonáca, mirno vreme (naspr. adversa tempestas), mir, umirjenost: Plin. iun. idr., maris Ci., tanta subito tranquillitas exstitit, ut se loco naves movere non possent C., mira serenitas cum tranquillitate oriebatur L., summā tranquillitate consecutā C., si proficiscatur probo navigio, bono gubernatore, hāc tranquillitate Ci., aëris quies et otium et tranquillitas Sen. ph.; pren.: securitas, quae est animi tamquam tranquillitas Ci.; prispodobnost izraza kaže stavek: me spe reliquae tranquillitatis praesentīs fluctūs fugisse Ci.

    2. metaf.
    a) politični ali duševni mir, mirnost, umirjenost, tihota, pokoj, spokoj, umirjene razmere, zatišje: Petr., Sen. ph. idr., summa tranquillitas pacis atque otii Ci., animi Ci., mentis Ambr., senectutis, vitae Ci., morum Sen. rh., ibi nequaquam eadem quies ac tranquillitas erat L., tranquillitatem et otium auxit T.
    b) jasnost, svetlost barve: nubilo coloris aut tranquillitate Plin.
    c) vaša svetlóst, kot naslov poznih rimskih cesarjev (kakor clementia, mansuetudo): Eutr.