Franja

Zadetki iskanja

  • frančiškánski (-a -o) adj. rel. francescano, dei francescani:
    frančiškanski red ordine francescano
    frančiškanska cerkev chiesa francescana
  • galikánski (-a -o) adj. rel. gallicano:
    galikanska cerkev Chiesa gallicana
    galikanski členi articoli gallicani
  • gosp|a ženski spol (-e, -e, -e) die Frau (v nagovoru brez člena : Frau Direktor, Frau Meier)
    gospe in gospodje Meine Damen und Herren
    religija Naša Ljuba Gospa Unsere Liebe Frau
    cerkev Naše Ljube Gospe die Liebfrauenkirche
  • grob1 [ô] moški spol (-a …) das Grab, die Grabstätte; (grobni prostor) die Grabstelle; -grab (družinski Familiengrab, dvojni Doppelgrab, faraonski Pharaonengrab, galerijski Galeriegrab, kupolni Kuppelgrab, megalitski Hünengrab, Megalithgrab, množični Massengrab, otroški Kindergrab, plani Flachgrab, posamezni Einzelgrab, skalni Felsgrab, Felsengrab, skeletni Skelettgrab, skupinski/skupni Sammelgrab, Gemeinschaftsgrab, vrstni Reihengrab, žarni Urnengrab)
    figurativno prezgodnji grob ein frühes Grab
    skrunitev groba/grobov die Grabschändung
    vzdrževanje groba die Grabpflege
    polaganje/položitev v grob die Grablegung
    položiti v grob ins Grab legen
    Božji grob Heiliges Grab (Cerkev Božjega groba die Grabkirche)
    figurativno molčati kot grob schweigen wie ein Grab
    molčeč kot grob verschwiegen wie das Grab
    figurativno spraviti se v grob s pijačo sich zu Tode saufen
    vzeti kaj s seboj v grob (etwas) mit ins Grab nehmen
    v grob ne boš ničesar odnesel der letzte Rock hat keine Taschen
    figurativno biti z eno nogo v grobu mit einem Fuß im Grabe stehen
    spraviti v grob ins Grab bringen
    do groba bis ans Grab
    od zibeli do groba von der Wiege bis zur Bahre
  • grofovsk|i (-a, -o) gräflich; Grafen- (stan der Grafenstand, krona die Grafenkrone, cerkev die Grafenkirche)
  • grški Greek; (arhitektura, profil) Grecian

    grška Cerkev the Greek Church
    grški križ Greek cross
    grški ogenj Greek fire
    grški pesniki the Greek poets pl
    grški profil Grecian profile
    grški vozel (pričeska) Grecian knot
  • gŕški (-a -o) adj. geogr. greco:
    grško-rimska civilizacija civiltà greco-romana
    šport. grško-rimski slog stile greco-romano
    grški nos naso greco
    rel. grška cerkev chiesa greca, greco-ortodossa
    bot. grška jelka abete greco (Abies cephalonica)
    bot. grško seno fieno greco, trigonella (Trigonella foenum graecum)
  • gruzinsk|i (-a, -o) georgisch
    gruzinska cerkev georgianische Kirche
  • hoditi (hódim) gehen, -gehen (naokrog umhergehen, nazaj zurückgehen, okoli herumgehen um, spredaj/naprej vorangehen, vzdolž entlanggehen, za nachgehen, jemandem hinterhergehen)
    hoditi po čem (teptati) (etwas) treten, mit den Füßen treten
    hoditi peš zu Fuß gehen, laufen
    hoditi okoli česa um (etwas) steigen/herumstreichen
    domišljavo hoditi stolzieren
    dostojanstveno hoditi schreiten, dahinschreiten
    hoditi s palico am Stock gehen
    počasi hoditi trödeln, nuddeln, krebsen
    hoditi s težavo, šepaje humpeln
    hoditi tipaje tappen
    tresoče hoditi [tappern] tapern
    hoditi z muko sich irgendwohin quälen/schleppen
    hoditi po stopnicah Treppen gehen/steigen
    hoditi v spanju schlafwandeln, traumwandeln
    hoditi v gosjem redu im Gänsemarsch gehen
    hoditi v šolo zur Schule gehen
    hoditi v kino ins Kino gehen, ein Kinobesucher sein
    hoditi v cerkev ein Kirchgänger sein
    figurativno hoditi lastna pota eigene Wege gehen
    figurativno hoditi po krivih potih krumme Wege gehen
    figurativno hoditi v črnini schwarz tragen, Trauer tragen
    hoditi na izlete Wanderungen/Ausflüge machen
    figurativno narobe hoditi komu (jemandem) nicht in den Kram passen
    hoditi od vrat do vrat Klinken putzen
    figurativno hoditi po glavi (ne iti iz glave) im Kopf herumgehen
    hoditi po vodi medicina Wasser treten
    figurativno hoditi komu v zelje (jemandem) ins Gehege kommen
    vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
  • izpovedujoč [ó] (-a, -e) bekennend
    religija izpovedujoča cerkev bekennende Kirche
  • jamborn|i (-a, -o)
    pomorstvo jamborni koš die Ausgucktonne, der Ausguck
    pomorstvo jamborni nastavek die Stenge
    gradbeništvo, arhitektura jamborna cerkev die Mastenkirche
  • jamsk|i1 (-a, -o) Höhlen- (človek der Höhlenmensch, der Höhlenbewohner, hrošč der Höhlenkäfer, cerkev die Höhlenkirche, rastlina die Höhlenpflanze, žival der Höhlenbewohner, das Höhlentier; medved der Höhlenbär, vodni osliček die Höhlen-Wasserassel, vodni pupek der Höhlen-Wassersalamander, hijena die Höhlenhyäne, kozica die Höhlengarnele)
    živalstvo, zoologija jamski krešič der Höhlenlaufkäfer
    jamski mnogoščetinec die Marifugie
    jamski pupek der Höhlenmolch
    jamska kobilica die Höhlenheuschrecke
    jamska papiga der Höhlensittich
    jamska postranica der Höhlen-Flohkrebs
    Niphargus: der Brunnenkrebs
    jamska risba/jamske slikarije das Felsbild, Felsbilder množina, die Höhlenmalerei
  • kapíteljski (-a -o) adj. rel. capitolare:
    kapiteljska cerkev collegiata
    kapiteljski arhiv archivio capitolare
  • katóliški catholique

    katoliška Cerkev l'Église ženski spol catholique
    katoliška vera la religion (ali la foi) catholique
  • katóliški (-a -o) adj. rel. cattolico:
    katoliška cerkev chiesa cattolica
    katoliška vera religione cattolica, cattolicesimo
    katoliški duhovnik sacerdote cattolico
  • katóliški católico

    katoliška Cerkev Iglesia f Católica
    staro katoliški católico viejo, católico liberal
  • klerikalizem samostalnik
    1. (kot politična smer) ▸ klerikalizmus
    Pravega klerikalizma danes ni, ker po definiciji v klerikalizmu vodijo politične stranke in politiko duhovniki, kleriki. ▸ Manapság igazi klerikalizmus nem létezik, ugyanis a a meghatározás szerint a klerikalizmusban a politikai pártokat és a politikát a papság, a klérus irányítja.
    Splošno znano je, da med komunizmom in klerikalizmom praktično ni nobene razlike. ▸ Köztudott, hogy a kommunizmus és a klerikalizmus között gyakorlatilag nincsen semmilyen különbség.

    2. (izkrivljeno delovanje Cerkve) ▸ klerikalizmus
    Klerikalizem nastopi, ko okostenelo vztrajanje pri zakonih in paragrafih velja več od krščanske legitimnosti, od ljubezni do bližnjega. ▸ Akkor jelenik meg a a klerikalizmus, amikor a törvényekhez és paragrafusok való merev ragaszkodás fontosabbá válik, mint a keresztény legitimitás, a felebarátaink iránti érzett szeretet.
    Svojim duhovnikom je položil na dušo, da je klerikalizem kuga za sodobno cerkev. ▸ A lelkészeit arról győzködte, hogy a klerikalizmus a modern egyház pestise.
  • krásen (-sna -o) adj.

    1. bello, bellissimo, stupendo, leggiadro, incantevole, magnifico:
    krasen dan giornata bella, bellissima
    krasen obraz un incantevole visino
    krasna stara cerkev una stupenda chiesa antica

    2. buono; onesto, dabbene, probo:
    to so krasni ljudje tutta gente dabbene, ottima gente
  • krožn|i [ó] (-a, -o) umlaufend; Kreis- (izsek der Kreisausschnitt, lok der Kreisbogen, odsek der Kreisabschnitt, proces der [Kreisprozeß] Kreisprozess, stožec der Kreiskegel, tir die Kreisbahn, gibanje die Kreisbewegung); Rund- (horizont der Rundhorizont, tehnika mešalnik der Rundmischer, ples der Rundtanz, pletilnik die Rundstrickmaschine, šport tek der Rundlauf, cerkev die Rundkirche, klop die Rundbank, pot der Rundweg, razpoka der [Rundriß] Rundriss, tura die Rundtour, die Rundfahrt, okno das Rundfenster, potovanje die Rundreise); Ring- ( tehnikačolniček der Ringschützen, utor die Ringnut, vod die Ringleitung, tehnika peč der Ringofen, obzidje die Ringmauer)
  • krščánski (-a -o) adj. rel. cristiano:
    krščanska cerkev chiesa cristiana
    krščanska vera religione cristiana
    polit. krščanski socialist cristiano-sociale