brader [brade] verbe transitif razprodati blago po znižani (ali kakršnikoli) ceni; pod ceno prodati
  breakables [bréikəblz] samostalnik
 množina razbitno, krhko blago
  brenkljáti -am blago udarati u žice
  bricōlla f
1.  tihotapska bisaga
2.  ekst. tihotapsko blago
  brummagem [brʌ́mədžəm]
1.  samostalnik
 slabo blago
2.  pridevnik
 ponarejen
 brummagem buttons ponarejen denar
  bunting [bʌ́ntiŋ] samostalnik
 blago za zastave; zastava, zastave
 zoologija strnad
  Burberry [bə́:bəri] samostalnik
 nepremočljivo blago; dežni plašč
  burùndžuk m (t. büründžük)
1. fino svileno blago
2. pajčolan iz takega blaga
3. neskl. prid. burundžuk košulja
  camelote [kamlɔt] féminin malovredno blago, krama; slabo narejen izdelek; populaire (vsako) blago, roba
c'est de la bonne camelote to je dobra roba
  camlet [kǽmlit] samostalnik
 lahko blago za plašče, kamelot
  carguío moški spol tovor, tovorno blago
  carpeting [ká:pitiŋ] samostalnik
 blago za preproge
  castōro m
1.  zool. bober (Castor)
2.  bobrovina
3.  volneno blago (za plašče)
  charge [šarž] féminin breme, tovor, teža; vozno blago; obremenitev (tudi commerce); militaire, électricité naboj, polnitev; služba, obveznost, naloga, odgovornost; stroški; davek, pristojbine; (juridique) obtožba, točka obtožbe; militaire napad, naskok, juriš; lov, zasledovanje; pretiravanje, satira, karikatura; chimie polnilo; familier batine
charge d'âmes dušebrižništvo
charge à la batonnette naskok z bajonetom
charge de bombes tovor bomb
charge complète poln vagon tovora
charge d'exploitation obratni stroški
charge fiscale davčno breme
charge maxima admissible največja dopustna obremenitev
charge publique javna služba; javna dajatev
charge sociale socialna bremena
à ma charge na moje stroške
à charge de revanche proti revanši, oddolžitvi, vrnitvi usluge, vzajemnosti
il peut utiliser ma voiture à charge pour lui de la maintenir en bon état lahko uporablja moj avto, s pogojem da ga vzdržuje v dobrem stanju
en charge (él) pod obremenitvijo, pod napetostjo
bête féminin de charge tovorna žival
devoirs masculin pluriel d'une charge uradne, službene dolžnosti
essai masculin de charge poskus, poskušnja obremenitve
femme féminin de charge služkinja, postrežnica
perte féminin de charge izguba napetosti
portrait masculin en charge karikaturen portret
prise féminin en charge prevzem
témoin masculin à charge obremenilna priča
s'acquitter d'une charge izpolniti obveznost
aller au delà de sa charge prekoračiti svoja uradna pooblastila
avoir charge de imeti nalog(o) za
avoir ses parents à charge vzdrževati svoje starše
en avoir sa charge (familier) dobiti, imeti svoj del
battre, sonner la charge bobnati, trobiti k napadu
entrer en charge nastopiti službo
être à la charge de quelqu'un biti, iti komu v breme (commerce)
il est à la charge de son frère brat ga vzdržuje
être, se mettre, tomber à la charge de quelqu'un biti, pasti komu v breme
être à charge de quelqu'un biti komu v breme, v nadlego
ce film est une charge de la vie américaine ta film je satira na ameriško življenje
mettre en charge nakopičiti, nabrati, zbrati
occuper une charge opravljati službo
payer la charge (figuré) nositi breme
prendre en charge quelque chose prevzeti odgovornost za kaj, nekaj v svoje roke vzeti; prevzeti; sprejeti
prendre en charge un orphelin vzeti siroto v oskrbo
revenir à la charge obnoviti napad, spet iti v napad, figuré še enkrat (kaj) poskusiti
  check3 [ček] samostalnik
 ustavitev, ovira, prekinitev
 ameriško ček; račun; vstopnica; nalepni listek, etiketa; kupon; žeton; kontrola
 množina kockasto blago; špranja
 ameriško certified check od banke overjen ček
 check please! plačati, prosim
 to hand (ali pass) in one's checks umreti
 to have a check upon s.o. krotiti koga
 to hold (ali keep) in check zadrževati koga
 to keep a check on s.th. imeti kaj pod kontrolo
  cheviotte [šɛvjɔt] féminin volna škotske ovce; blago iz te ovce
  chincaglia f (zlasti pl.) drobni okrasni predmeti; galanterijsko blago
  chopin [šɔpɛ̃] masculin, populaire dobiček, korist; ukradeno blago, plen; osvojitev, uspeh (v ljubezni)
  cilice [sílis] samostalnik
 žimnato blago
  clavo moški spol žebelj; kurje oko; glodajoča žalost; ameriška španščina nekurantno blago; ameriška španščina neznosen (bedast) človek
 clavo de especia, clavo de olor, clavo aromático nageljnova žbica
 clavo calamón tapetniški žebelj
 clavo de chilla, clavo chillón skodelnik
 clavo histérico zbadanje v glavi
 clavo de madera cvek za čevlje
 clavo de remachar zakovnik
 clavo de rosca vijak
 clavo de roseta okrasni žebelj
 clavo tachuela cvek, žebelj
 de clavo pasado očiten, nesporen; lahko izvedljiv
 arrimar el clavo koga za norca imeti
 clavar un clavo con la cabeza z glavo v zid riniti
 dar en el clavo pravo pogoditi
 no dejar clavo ni estaca en la pared odnesti s seboj vse, kar ni pribito
 un clavo saca otro clavo en žebelj drugega spodriva
 por un clavo se pierde una herradura mali vzroki, veliki učinki
 clavos de especia nageljnove žbice
 hacer clavo vezati se (malta)
 sacar un clavo con otro clavo vraga z Belcebubom izganjati