Franja

Zadetki iskanja

  • changer [šɑ̃že] verbe transitif iz-, za-menjati; spremeniti (en v); predrugačiti; dati sveže perilo (quelqu'un komu); verbe intransitif spremeniti se

    se changer preobleči se, menjati obleko; pretvoriti se, preobraziti se (en v)
    changer d'adresse spremeniti naslov
    changer d'air spremeniti zrak, drugam iti
    changer de l'argent, un billet menjati denar, bankovec
    changer d'avis premisliti si
    changer de batterie (figuré) seči po drugih sredstvih
    changer en bien, en mal poboljšati se, poslabšati se
    changer de cap (aéronautique) spremeniti smer poleta
    changer de carrière menjati poklic, presedlati
    changer de chemise preobleči srajco
    changer son cheval borgne contre un aveugle (figuré) priti z dežja pod kap
    changer de conversation, (populaire) de disque obrniti pogovor drugam
    changer de coiffure spremeniti pričesko
    changer de couleur spremeniti barvo, prebledeti
    changer de crémerie (figuré) kam drugam iti
    changer la distribution des rôles (théâtre) spremeniti zasedbo vlog
    changer les draps preobleči posteljo
    changer un enfant, un malade preobleči otroka, bolnika
    changer son fusil d'épaule (figuré) privzeti drugačno taktiko, drugače se stvari lotiti
    changer d'habits, de vêtements preobleči se
    changer les idées à quelqu'un koga na druge misli spraviti
    changer de logement preseliti se
    changer de mains menjati lastnika
    changer de pas menjati korak
    changer de place premestiti se
    changer de résidence spremeniti bivališče
    changer de route (marine) spremeniti smer (vožnje)
    changer subitement sprevreči se (vreme)
    changer (de train) prestopiti (v drug vlak)
    changer de vitesse menjati, preklopiti brzino
    il a beaucoup changé zelo se je spremenil
    cela vous change (familier) to je razlika, to je (sedaj) drugače za vas
    les temps sont bien changés! časi so se spremenili!
    cela ne change rien à l'affaire to na stvari nič ne spremeni
    (familier) et pour changer, vous êtes encore en retard in kot po navadi ste spet zamudili
  • correre*

    A) v. intr. (pres. corro)

    1. teči, tekati:
    correre a gambe levate, a spron battuto, a rotta di collo teči, dirjati kot noge nesejo
    correre come il fulmine teči kot blisk
    correre a piedi teči peš
    correre a cavallo dirjati na konju
    correre in bicicletta hiteti na kolesu
    correre dietro a qcn. teči za kom
    correre avanti e indietro hiteti (z delom)
    correre dietro alle donne pren. letati za ženskami
    correre ai ripari pren. naglo ukrepati, iskati hitre rešitve

    2. iti; pohiteti; teči, tekati; planiti:
    il sangue gli corse alla testa kri mu je planila v glavo
    il pensiero gli corre alla casa lontana v mislih se spomni daljnega doma
    il sangue corre kri teče (iz rane)
    il denaro corre denar se na veliko zapravlja

    3. pren. hiteti:
    corro per finire un lavoro hitim, da dokončam delo
    non corriamo alle conclusioni ne prenaglimo se s sklepanji

    4. ekst. miniti, minevati; biti; teči:
    correva l'anno 1848 teklo je leto 1848
    coi tempi che corrono, bisogna sapersi accontentare v teh časih se mora človek znati zadovoljiti
    la paga corre dal primo del mese plača teče od prvega v mesecu

    5. pren. iti; biti; biti razlika; biti tekoč:
    fra le nostre case corre una cinquantina di metri med našima hišama je kakih petdeset metrov
    fra le parole e i fatti ci corre med besedami in dejanji je velika razlika
    un discorso che corre tekoč govor

    6. pren. razširiti se; iti:
    correre la fama, la notizia glas, vest gre
    fra loro corsero parole grosse hudo sta se sporekla
    lasciar correre ne ozirati se (na); pustiti pri miru:
    in casi così è meglio lasciar correre v takih primerih je bolje pustiti stvar pri miru
    la banconota non corre più bankovec ni več veljaven

    B) v. tr.

    1.
    correre un pericolo pren. biti v nevarnosti, podati se v nevarnost
    correre un rischio pren. tvegati
    correre un'avventura pren. podati se v pustolovščino
    correre il mare pluti

    2. šport teči:
    correre i centodieci metri a ostacoli teči sto deset metrov z ovirami
  • deset [é] zehn
    deset mark zehn Mark
    deset dni zehn Tage
    v desetih dneh in zehn Tagen, heute in zehn Tagen
    deset in pol zehneinhalb
    deset minut hoda zehn Gehminuten
    deset tisoč zehntausend
    bankovec za deset mark der Zehnmarkschein, der Zehner
    starost: star deset ur/ dni/tednov/mesece/let zehnstündig/zehntägig/ zehnwöchig/zehnmonatig/ zehnjährig
    za ponavljanje: na vsakih deset ur/dni/tednov/mesecev/let zehnstündlich/zehnttäglich/zehnwöchentlich/ zehnmonatlich/zehnjährlich
    za uro: deset je es ist zehn Uhr
    ob desetih um zehn (Uhr)
    točno ob desetih Punkt zehn
    je pol desetih es ist halb zehn
    je četrt na deset es ist Viertel zehn/Einviertel zehn
  • dolarsk|i [ó] (-a, -o) Dollar- (bankovec die Dollarnote)
  • dvesto [é] zweihundert
    bankovec za dvesto mark der Zweihundertmarkschein
    bankovec za dvesto evrov der Zweihunderteuroschein, 200-Euro-Schein
  • evrski pridevnik
    1. (o denarju) ▸ euró
    evrski bankovec ▸ euróbankjegy
    evrski kovanec ▸ euróérme
    evrski tisočakkontrastivno zanimivo ezereurós
    evrska obveznica ▸ eurókötvény
    evrska gotovina ▸ eurókészpénz
    evrski cent ▸ eurócent
    evrski stotakkontrastivno zanimivo százeurós
    Pravi evrski bankovci in kovanci so sledili 1. januarja 2002. ▸ A valódi eurobankjegyek és -érmék 2002. január 1-jén kerültek forgalomba.

    2. (kjer se uporablja evro) ▸ euró
    evrska skupina ▸ eurócsoport
    evrska država ▸ euróország, euróállam
    Povezane iztočnice: evrsko območje
  • faux, fausse [fo, fos] adjectif napačen, nepravi, nepristen, ponarejen; lažniv, neresničen, dozdeven, dvoličen, hinavski; neutemeljen, narobe, kriv; (vrata, okno) slep; (barva) obledel, nedoločen; (klavir) neuglašen; masculin ponaredek, ponareditev, posnetek; napačen podatek

    fausse alarme (ali: alerte) prazen alarm, prazen strah
    fausse-attaque navidezen napad
    faux billet masculin de banque ponarejen bankovec
    clé fausse napačen ključ
    fausse-clé vitrih, odpirač
    fausse couche (médecine) splav, prezgodnji porod
    faux départ masculin, (sport) napačen start
    faux en écriture ponareditev dokumenta
    faux frais masculin pluriel nepredvideni izdatki, stranski stroški
    faux frère (familier) človek, ki obljubi pomoč, a potem ne drži besede
    faux jour masculin indirektna, slaba svetloba
    fausse manche féminin narokavnik
    fausse-monnaie féminin ponarejen denar
    faux-monnayage masculin ponarejanje denarja
    fausse nouvelle féminin netočna, izmišljena, lažna novica
    fausse fenêtre, porte slepo okno, slepa vrata
    fausses perles féminin pluriel umetni biseri
    faux serment masculin kriva prisega
    fausse-voûte féminin dozdeven obok
    à faux napačno, krivo
    accuser à faux quelqu'un po krivem koga obtožiti
    chanter, jouer faux napačno peti, igrati
    faire faux bond (figuré) odpovedati, zatajiti
    faire un faux départ (sport) napačno startati
    faire un faux pas spotakniti se; napraviti spodrsljaj
    faire fausse route biti na nepravi poti, zaiti na stranska pota
    faire une fausse sortie hliniti odhod, a končno le ostati
    s'inscrire en faux contre quelque chose spodbijati resničnost, točnost kake stvari
    porter à faux poševno (krivo) stati, figuré počivati na negotovih temeljih
    prendre une fausse direction ubrati napačno smer
    c'est du faux to je nepristen nakit
    il est faux comme un jeton, (populaire) c'est un faux jeton (on) laže, kot pes teče
  • funt2 moški spol (-a …) denar: das Pfund (Pfd.)
    bankovec za en funt/deset funtov die Einpfundnote/Zehnpfundnote
  • fúnt (angleški denar) pound (sterling); (teža, utež, 453,59 g) pound

    fúnt šterling pound sterling
    bankovec za 5 fúntov a five-pound note
    plačati 20 penijev za fúnt to pay twenty pence in the pound
    prodajati na fúnte (teža) to sell by the pound
    maslo stane devetdeset penijev fúnt the butter costs ninety pence a pound
  • imiter [-te] verbe transitif posnemati; oponašati; kopirati; ponarediti; za vzor (si) vzeti, ravnati se (quelqu'un po kom)

    imiter un billet de banque ponarediti bankovec
    cette pierre imite le rubis ta kamen je kot rubin
  • izménjati cambiar

    izmenjati bankovec cambiar un billete de banco
    izmenjati stražo relevar la guardia
  • Lappen, der, (-s, -) (Stofflappen) krpa; (Ohrlappen) mečica; Anatomie (Lungenlappen, Hirnlappen) reženj; bei Schuhen: jezik; bei Beilen: plavut; Lappen, pl , Fleischstück: bok; figurativ (Geldschein) bankovec, penez; jemandem durch die Lappen gehen izmuzniti se (komu)
  • mark|a1 ženski spol (-e …) die Mark (ena marka : eine Mark, 100 mark hundert Mark)
    finska marka Finnmark
    nemška marka Deutsche Mark
    bankovec za pet/sto/dvesto/tisoč mark der Fünfmarkschein/Hundertmarkschein/ Zweihundertmarkschein/Tausendmarkschein
    kovanec za eno marko/pet mark das Markstück, Einmarkstück/Fünfmarkstück
    znesek v markah der Markbetrag
  • ménjati changer, faire le change, échanger, faire un échange, troquer

    menjati bankovec (denar) changer un billet de banque (de l'argent)
    menjati kraj changer de lieu
    menjati prostor changer de place
    menjati se se succéder, alterner
    ne bi rad menjal z njim, njo je ne voudrais pas être à sa place
  • ménjati cambiar (za por) ; trocar; canjear ; (denar, obleko, korak) cambiar ; (barvo, perilo) cambiar, mudar

    menjati bankovec cambiar un billete de banco
    menjati prostor (sedež) cambiar de sitio
    menjati bivališče cambiar de residencia
    menjati službo cambiar de colocación, buscar otro empleo
    menjati stanovanje mudarse de casa, cambiar de domicilio
    menjati stranko (pol) cambiar de partido
  • mille

    A) agg. invar.

    1. tisoč:
    avere una probabilità su mille biti zelo malo verjeten, imeti možnosti tisoč proti ena
    essere lontano mille miglia da biti zelo daleč od (tudi pren.);
    un biglietto da mille pog. tisočak, bankovec za tisoč lir

    2. tisoč, zelo veliko:
    mille auguri lepe pozdrave!
    mille grazie prav lepa hvala!
    si fece di mille colori vse barve so ga spreletavale; od zadrege, jeze, strahu je spreminjal barve

    B) m

    1. tisoč:
    il Mille leto tisoč
    i Mille hist. garibaldinci (ki so se izkrcali na Siciliji)

    2. šport tisoč metrov (proga, tekmovanje):
    correre i mille teči tisoč metrov
  • petdeset [é] fünfzig
    biti star petdeset let fünfzig Jahre alt sein, fünfzig sein
    bankovec za petdeset mark/tolarjev der Fünfzigmarkschein/Fünfzigtolarschein
  • ponaredíti imiter, contrefaire, fausser ; (dejstvo, resnico) falsifier ; (živila) altérer

    ponarediti bankovec imiter un billet de banque
    ponarediti denar, podpis falsifier la monnaie, une signature
  • ponarején contrefait, falsifié, faux, imité

    ponarejen bankovec billet moški spol faux (ali falsifié), faux billet de banque
    ponarejen denar fausse-monnaie ženski spol
    ponarejeni dokumenti faux papiers moški spol množine
    ponarejen (drag) kamen pierre ženski spol fausse
    ponarejen ključ fausse clef, rossignol moški spol, passe-partout moški spol
    ponarejen podpis signature ženski spol falsifiée
  • ponarejèn falsificado; adulterado; imitado

    ponarejen bankovec billete m falso (ali falsificado)
    ponarejen denar moneda f falsa
    ponarejen podpis firma f falsificada