Franja

Zadetki iskanja

  • séčen urinario

    sečna cev uretra f
    sečni kamen cálculo m urinario
    sečna kislina ácido m úrico
    sečni mehur vejiga (urinaria)
    vnetje sečnega mehurja cistitis f, inflamación f de la vejiga
    sečni pesek arenillas f pl
    sečna zastrupitev uremia f
    izločevanje seča secreción f urinaria
    analiza seča análisis m de orina
  • sintáktičen gr syntaxique, syntactique

    sintaktična analiza analyse ženski spol syntactique (ali logique)
  • sintéza (-e) f

    1. sintesi (tudi filoz. ):
    analiza in sinteza analisi e sintesi

    2. ekst. sintesi; sunto, compendio, riepilogazione

    3. kem. sintesi:
    bot. svetlobna sinteza sintesi clorofilliana
    biol. beljakovinska sinteza sintesi proteica
  • sistem3 [é] moški spol (-a …) (družbena ureditev)

    1. politični: das System (fašistični faschistisches, parlamentarni parlamentarisches), Regierungssystem (parlamentarni parlamentarisches), -system (dvodomni Zweikammersystem, dvostrankarski Zweiparteiensystem, enodomni Einkammersystem, enostrankarski Einparteiensystem, ustavni Verfassungssystem, večinski Mehrheitssystem, volilni Wahlsystem)

    2.
    družbeni sistem das gesellschaftliche System, Gesellschaftssystem, die Gesellschaftsordnung
    zgodovina fevdalni sistem Feudalsystem
    sistem svetov Rätesystem

    3. gospodarski: das -system (denarni Währungssystem, devizni Devisensystem, gospodarski Wirtschaftssystem)

    4. ureditev: das -system (informacijski Informationssystem, pravni Rechtssystem, šolski Schulsystem, vzgojno-izobraževalni Erziehungssystem)
    |
    ki ohranja sistem systemerhaltend
    ki spreminja sistem systemverändernd
    specifičen za sistem systemspezifisch
    kritika sistema die Systemkritik
    kritik sistema der Systemkritiker
    prisila sistema der Systemzwang
    ostajajoč znotraj sistema systemimmanent
    sprememba sistema die Systemveränderung
    konformen s sistemom systemkonform
    sistemu sovražen systemfeindlich
    lasten sistemu systemeigen
    tuj sistemu systemfremd
    analiza sistemov die Systemanalyse
  • sistemsk|i [é] (-a, -o) systemisch; systematisch; System- (značaj der Systemcharakter, analiza die Systemanalyse, enota die Systemeinheit, sprememba die Systemveränderung, teorija die Systemtheorie, obolenje medicina die Systemerkrankung, raziskovanje die Systemforschung)
    sistemsko pogojen systembedingt
  • slóvničen (-čna -o) adj. della grammatica, grammaticale:
    slovnična pravila regole grammaticali
    slovnični spol genere grammaticale
    slovnična analiza analisi logica
    slovnična napaka sgrammaticatura, errore grammaticale, errore di grammatica
    slovnična pedantnost grammaticheria
  • sociolóški sociologique

    sociološka analiza (anketa) analyse ženski spol (enquête ženski spol) sociologique
  • spektrálen spectral

    spektrálna analiza spectral (ali spectrum) analysis
    spektrálne barve colours pl of the spectrum
  • spektrálen spectral

    spektralna analiza analyse ženski spol spectrale (ali du spectre)
    spektralne barve couleurs ženski spol množine du spectre
  • spektrálen (-lna -o) adj. di, dello spettro; spettrale:
    spektralna analiza analisi dello spettro
    spektralne barve colori dello spettro
  • spektrálen espectral

    spektralna analiza análisis m espectral
    spektralne barve colores m pl del espectro (ali del prisma)
  • stávčen de la phrase, de la proposition

    stavčna analiza analyse ženski spol syntactique (ali logique)
    stavčni člen membre moški spol de la phrase (ali de la proposition)
    stavčna melodija mélodie ženski spol de la phrase
    stavčni naglas accent moški spol (de la phrase)
    stavčno znamenje (signe moški spol de) ponctuation ženski spol
    stavčna zveza enchaînement moški spol des propositions
  • stávčen (-čna -o) adj. lingv. della frase, della proposizione, proposizionale:
    stavčni člen membro della frase
    stavčna intonacija intonazione della frase
    stavčna analiza analisi logica
  • stávčen de la oración, de la proposición, de la frase

    stavčna analiza análisis m sintáctico
    stavčni člen parte f de la oración, miembro m de la proposición
    stavčni naglas acento m de la frase
    stavčno znamenje (signo m de) puntuación f
  • stavčn|i (-a, -o) Satz- (člen das Satzglied, der Satzteil, model/vzorec das Satzmuster, naglas der Satzakzent, okvir die Satzklammer, analiza die Satzanalyse, celota der Satzzusammenhang, logika die Satzlogik, melodija die Satzmelodie)
    v stavčni funkciji satzwertig
  • stílen (-lna -o) adj. di stile; stilistico:
    stilna analiza romana analisi stilistica del romanzo
    stilno pohištvo mobili di stile, in stile
    lit. stilni okras fiorettatura
  • stilistič|en (-na, -no) stilistisch; Stil- (analiza die Stilanalyse, vaja die Stilübung)
  • stilístičen stylistique

    stilistična analiza (študija) analyse ženski spol (étude ženski spol) stylistique
    stilistična napaka faute ženski spol de style
  • stroš|ek [ó] moški spol (-ka …)

    1. die Ausgabe, die Auslage, die Aufwendung, der Kostenpunkt (dodatni Nebenausgabe, sodni Gerichtsauslage)
    posamezni strošek der Kostenpunkt, množina : Einzelkosten množina

    2.
    stroški množina Kosten množina, Unkosten, -kosten
    (dejanski Ist-Kosten, dodatni Mehrkosten, fiksni Fixkosten, indirektni/posledični Folgekosten, investicijski Investitionskosten, kovni Prägekosten, osnovni/proizvodni Gestehungskosten, lastni Selbstkosten, materialni Materialkosten, Sachkosten, mezdni Lohnkosten, nabavni Anschaffungskosten, nadomestitveni Wiederbeschaffungskosten, obratovalni Betriebskosten, obratovalni za stanovanje Bewirtschaftungskosten, Nebenkosten, ocenjeni Normalkosten, pogrebni Begräbniskosten, Beerdigungskosten, poslovni Geschäftskosten, postranski Nebenkosten, potni Reisekosten, Wegekosten, pravdni [Prozeßkosten] Prozesskosten, prevozni Fahrtkosten, prodajni Vertriebskosten, proizvodni Erzeugungskosten, Herstellungskosten, Herstellkosten, Produktionskosten, reklamni Werbungskosten, Werbekosten, selitveni Umzugskosten, Übersiedlungskosten, skupni Gesamtkosten, Gemeinkosten, sodni Gerichtskosten, standardni Plankosten, Standardkosten, stranski Nebenkosten, dela Arbeitskosten, dostave Zustellungskosten, gospodinjstva Haushaltungskosten, gradnje Baukosten, izdelave Fertigungskosten, izvršbe Exekutionskosten, komunalne ureditve Erschließungskosten, neizkoriščene kapacitete Leerkosten, ogrevanja Heizkosten, prehrane Verpflegungskosten, po kosu Stückkosten, obnove Wiederinstandsetzungskosten, popravila Reparaturkosten, posojila Kreditkosten, razpošiljanja Versandkosten, razvoja Entwicklungskosten, reševalne akcije der Rettungsaufwand, Bergungskosten, skladiščenja Lagerkosten, stečajne mase Massekosten, tiskovni Druckkosten, transportni Beförderungskosten, Transportkosten, vzdrževalni Wartungskosten, Erhaltungskosten, Instandhaltungskosten, za otroka Unterhaltskosten, za osebje Personalkosten, za reprezentanco Repräsentationskosten, Repräsentationsaufwendungen, življenjski Unterhaltskosten, Lebenshaltungskosten)
    prihranek pri stroških die Kosteneinsparung
    pavšalni prispevek k stroškom der Pauschalkostenbeitrag
    pribitki k stroškom der Kostenzuschlag
    analiza stroškov in koristi die Kosten-Nutzen-Analyse
    biti zavezan plačilu stroškov kostenpflichtig sein
    delež stroškov der Kostenanteil
    določitev stroškov der Kostenpunkt
    kalkulacija stroškov die Kostenkalkulation
    načrtovanje stroškov die Kostenplanung
    povračilo stroškov die Vergütung
    naraščanje stroškov der Kostendruck
    obračun stroškov die Kostenrechnung, Kostenberechnung
    ocena stroškov der Kostenüberschlag
    povračilo stroškov die Aufwandsentschädigung, die Kostenvergütung, die Kostenerstattung, der Kostenersatz, die Unkostenerstattung
    pravica do povračila stroškov der Kostenerstattungsanspruch, Kostenersatzanspruch
    predračun stroškov der Kostenvoranschlag
    razdelitev stroškov die Umlage von Kosten
    struktura stroškov die Kostenstruktur, der Kostenaufbau
    vzporejanje planskih in realnih stroškov der Soll-Ist-Vergleich
    zavezanec plačila stroškov der Kostenpflichtige ( ein -r)
    zgornja meja stroškov Vorgabekosten
    znižanje stroškov die Kostenminderung, Kostendämpfung, Kostensenkung
    zvišanje stroškov die Kostensteigerung
    ki znižuje stroške [kostensparend] Kosten sparend, kostendämpfend
    ki zvišuje stroške kostensteigernd
    na državne stroške auf Staatskosten
    nakopati si stroške sich in Unkosten stürzen
    ne bati se stroškov keine Kosten scheuen
    predujem za stroške der [Kostenvorschuß] Kostenvorschuss
    prispevek za stroške der Unkostenbeitrag
    vreči se v stroške sich in Kosten stürzen, sich in Unkosten stürzen
    to je odvisno od stroškov das ist Kostenfrage

    3. (poraba) der Aufwand, Kostenaufwand, Geldaufwand (dodatni Mehraufwand, namenski Zweckaufwand, materialni Materialaufwand, mezdni Lohnaufwand)

    4. (izdatki) Spesen množina (bančni Bankspesen, potni Reisespesen, režijski Regiespesen, skladiščni Lagerspesen)
    obračun stroškov die Spesenabrechnung
    brez stroškov spesenfrei
  • téksten de(s) texte(s), du texte

    tekstna analiza analyse ženski spol de texte
    tekstna kritika critique ženski spol de(s) textes
    tekstna razlaga explication ženski spol (ali interprétation ženski spol) de texte, (cerkveno) exégèse ženski spol