preživ|eti1 [é] (-im)
1. (ostati živ) am Leben bleiben, kaj (etwas) überleben
2. (prestati) überstehen; überdauern, hude čase s težavo: übertauchen, hinter sich bringen; dolgočasne ure: herumkriegen
Zadetki iskanja
- pridrobencáti -am, pridrobencljati -ám ekspr. dotrčati, doći sitnim koracima: otrok pridrobenca k materi
- pristrada|ti (-m) sich am Mund absparen
- Pthīa (slabše Phthīa -ae, f (Φϑία) Ptíja, Ftíja, mesto v južni Tesaliji, Ahilov rojstni kraj: Ci., V., Mel., Plin. — Od tod adj. Phtīus (Phthīus) 3 (Φϑῖος iz *Φϑίιος) ptíjski (ftíjski), iz Ptíje (Ftíje), v Ptíji (Ftíji): rex O. = Peleus, Achilles H., vir Pr. = Achilles; meton.: Thebae L. v (pokrajini) Ptiotidi (Ftiotidi), tesalske; subst.
1. Pthīas (Phthīas) -adis, f (Φϑιάς) ženska iz Ptíje (Ftíje), Ptíjka (Ftíjka): O.
2. Pthīōtēs (Phthīōtēs) -ae, acc. -am, m (Φϑιώτης) mož iz Ptíje (Ftíje), Ptíjec (Ftíjec): Ci.; pogosteje v pl. Phthīōtae -ārum, m (Φϑιῶται) Ptíjci (Ftíjci): L., Plin.; gen. pl. P(h)thīōtūm O.; od tod adj. Pthīōticus (Phthīōticus) 3 (Φϑιωτικός) ptíjski (ftíjski); meton. = tesál(ij)ski: ager, Thebae L., Tempe Cat.; subst. Pthīōtis (Phthīōtis) -idis, acc. -tidem in -tim, f (Φϑιῶτις) Ptiótida (Ftiótida), tesal(ij)ska pokrajina med Malijskim in Fagaškim zalivom, v kateri leži mesto Ptija (Ftija): L. - rafiníranost ž
1. rafiniranost, rafinisanost, pročišćenost
2. prepredenost, lukavost rafinirati -am (fr. raffiner)
rafinirati, rafinisati, pročistiti, pročišćavati - razjédanje s razjedanje, nagrizanje razjedati -am razjedati, nagrizati: kislina, žolč, skrb ga razjeda
- sedmega [ê] v mesecu: am siebenten, am siebten
- skonca [ô]
1. (na začetku) anfangs, am Anfang
2. am Ende - skraja
1. am Anfang, anfangs
2. der Reihe nach - slednjič [é] endlich, am Ende
- soršk|i [ó] (-a, -o) geografija von Sora; am [Fluß] Fluss Sora
- sošk|i [ó] (-a, -o) geografija an der Soča/am Isonzo
soška fronta zgodovina die Isonzofront - spočetka [é] anfangs, am/im Anfang
- telefonari|ti (-m) ständig am Telefon hängen
- udejstv|ovati se (-ujem se) sich betätigen; (delovati) am Werke sein
- uničen (-a, -o) vernichtet; (razrušen) zerstört (v vojni kriegszerstört); človek: erledigt, am Ende, povsem: am Boden zerstört; (preutrujen) erschlagen; od toče: verhagelt
biti uničen finančno: vor dem Ruin stehen - zjutraj am Morgen, (ob jutrih) morgens
danes zjutraj heute morgen, heute früh
včeraj zjutraj gestern morgen, gestern früh
v ponedeljek zjutraj Montag morgen
zgodaj zjutraj in aller Frühe, frühmorgens
ob štirih/šestih … zjutraj um vier/sechs … Uhr früh - zvečer [é] am Abend, abends
danes zvečer heute [abend] Abend
včeraj zvečer gestern [abend] Abend
v ponedeljek zvečer am Montagabend, redno: montagabends
pozno zvečer am späten Abend, spätabends - žálibog unfortunately; to my regret; I am sorry to say
žálibog je to resnica unfortunately it is true ➞ žal! - živ1 (-a, -o)
1. (pri življenju) lebend, am Leben, lebendig
ves živ lebensfrisch
živ in zdrav blutlebendig
komaj še živ figurativno mehr tot als lebendig
biti živ am Leben sein
ostati živ am Leben bleiben
svoj živ dan/ vse žive dni mein/sein/ihr … Lebtag
figurativno živ krst ni/ne keine Menschenseele, keine lebende Seele, kein Hund
brez žive duše (zapuščen) menschenleer
živa oseba der Lebende ( ein -r), die Lebende
izvlačenje/reševanje živega ponesrečenca die Lebendbergung
pri živem telesu zgoreti ipd.: bei lebendigem Leibe
pustiti živega am Leben lassen
2. figurativno (utelešen) lebend, wandelnd, leibhaftig
živ hudič der leibhaftige Teufel
živ mrlič ein lebender/wandelnder Leichnam, eine lebende/wandelnde Leiche
živ obup! es ist zum Verzweifeln!
3. (živahen) lebhaft, lebendig, (kot živo srebro) otrok: quecksilbrig; (aktiven) regsam; ulice: (poln življenja) belebt; barva: lebhaft, leuchtend
živih barv farbenfreudig, bunt
biti živ kot živo srebro: Quecksilber im Leib haben
živ nemir otrok: der Irrwisch
4.
živ jezik lebende Sprache, gesprochene Sprache
živa nemščina das gesprochene Deutsch
živa beseda das gesprochene Wort
5.
vojska živa sila die Mannschaft
številčna moč žive sile die Mannschaftsstärke
| Lebend- (teža das Lebendgewicht, živina das Lebendvieh, cepivo, vakcina der Lebendimpfstoff, rojstvo živega otroka die Lebendgeburt)
živi svet die Lebewelt
živa stvar das Lebewesen, die Kreatur
živa veja der Grünast
živa veriga die Menschenkette
živo bitje das Lebewesen, drobno: Kleinlebewesen
vse živo alles Mögliche, ljudje: alle möglichen Leute
živo se spominjati česa (etwas) lebhaft in Erinnerung haben ➞ → živa meja, živo bitje