Franja

Zadetki iskanja

  • klarsehen*, klar sehen* videti/razumeti, v čem je stvar
  • lástiti se lâstīm se dial. naslajati se, uživati v čem: lastiti se slatkom nadom
  • laugh over neprehodni glagol
    smejati se čemu, s smehom o čem razpravljati
  • lie behind neprehodni glagol
    figurativno tičati za čem (motiv itd.)
  • lobby2 [lɔ́bi]

    1. neprehodni glagol
    (tudi ameriško), parlament vplivati na poslance; spletkariti

    2. prehodni glagol
    (tudi ameriško) pritiskati na poslance da sprejmejo zakon (through)
    razpravljati o čem v preddverju skupščine

    to lobby against (for) vplivati na poslance proti (za) sprejetju (-je) zakona
  • make for neprehodni glagol
    kreniti, odpraviti se kam; napasti, planiti na koga
    navtika pluti proti; pripomoči k čem

    the aerial makes for better reception antena zboljša sprejem
  • mȁšati -ām
    I. segati po čem: mašati za što: ne mašajte, braćo, za oružje
    II. mašati se
    1. segati po čem, za čim: mašati se čaše, sablje, mača, za šešir, u njedra, u nedra
    2. lotevati se: on se ničega ne maša
    3. vzdigovati se: soko se mirno mašao neba i oblaka
    4. približevati se: stade se kroz šljivike mašati sela
  • mȁšiti -īm
    I.
    1. vreči: smrt će nas mašiti u ništa
    2. ekspr. prestopiti: nisu Turci još mašili rijeku
    II. mašiti se
    1. seči po čem, za čim: mašiti se sablje, za šešir, rukom u džep
    2. lotiti se, prijeti za: mašiti se pera
    3. vzdigniti se, pognati se: mašiti se neba i oblaka
    4. zavihteti se: smrt se maši na ramena svome konju
  • naklátiti se nàklātīm se
    1. naklatiti se: naklatiti se po svijetu
    2. ekspr. planiti po čem: naklatiti se na jelo; naklatismo se svojski, bilo je za jelo: krompira i graha, ribe
  • nástojati -īm
    1. prizadevati si: odbrana, obrana nastoji zadržati napadače
    2. insistirati, vztrajati pri čem: on nije znao kako da nastoji nasvom pravcu
    3. paziti, nadzorovati: kršćanin radi sam, ali ga uvijek nastoji agin momak
    4. negovati, streči: samo je nastojala svoju bolesnu majku
  • negotiate [nigóušieit]

    1. neprehodni glagol
    pogajati se (with s, z; for, about za, o)

    2. prehodni glagol
    sklepati (pogodbe), razpravljati o čem
    ekonomija prenesti (ček), unovčiti (ček); spraviti na trg; premagati (ovire); zvoziti (ovinek), popeti se (na hrib)
  • ni pò što prisl. po koliko, po čem: on ne zna ni po što je kupio, ni po što je prodao
  • okopístiti se okòpīstīm se trdovratno ostati pri čem, ne popustiti
  • outsoar [autsɔ́:] prehodni glagol
    dvigati se nad čem
  • overflow2 [ouvəflóu]

    1. neprehodni glagol
    preplaviti, preplavljati, izlivati se (into v)
    obilovati, prekipevati od česa, biti prepoln (with)

    2. prehodni glagol
    poplaviti, preplaviti, ne najti več prostora v čem
  • overlie* [ouvəlái] prehodni glagol
    ležati na čem (nad čim)
  • picture2 [píkčə] prehodni glagol
    slikati, risati; grafično prikazati, živo opisati; predstavljati si, ustvariti si sliko o čem

    to picture to o.s. predstavljati si
  • pluck2 [plʌk]

    1. prehodni glagol
    trgati, odtrgati (sadje, cvetje); puliti, izpuliti (perje, lase, plevel); skubsti, oskubiti (perutnino); potegniti, vleči (za roko)
    glasba prebirati strune
    pogovorno oskubsti koga, nasankati koga
    sleng vreči pri izpitu

    2. neprehodni glagol
    puliti, vleči (at za)
    loviti, grabiti po čem

    sleng to be plucked pasti pri izpitu
    to pluck down ponižati
    to have a crow to pluck with imeti s kom obračun
    to pluck up one's courage (ali heart, spirits) zbrati pogum
    to pluck up a crow ukvarjati se z jalovim delom
    to pluck a pigeon nasankati budalo
  • postpositional [poustpəzíšənəl] pridevnik
    ki stoji, ki je za čem
  • pȍšto
    I. vez.
    1. ko: pošto smo svršili posao, mi smo otišli kući
    2. ker: ne mogu da kažem pošto ne znam
    II. prisl. po čem: pošto su pilići; onaj kome oružje treba, ne pita pošto je nego plaća svaku cenu