Franja

Zadetki iskanja

  • frente moški spol čelo utrdbe; fronta; pročelje, fasada

    a(l) frente nasproti
    ¡de frente! (voj) naprej marš!
    estar al frente (de) biti na čelu
  • frfrú -ja m (fr. frou-frou) ženska frizura sa kratkom na čelo opuštenom kosom
  • fronteau [-to] masculin trak čez čelo, dragulj na čelu; jermen čez čelo
  • frontō -ōnis, m (frōns2) kdor ima veliko, široko čelo, čelák, širokočelnik: Ci., Arn.
  • fruncido gubajoč čelo

    fruncido m guba
    ceño fruncido mrk obraz
  • gable [géibl] samostalnik
    hišno čelo, zatrep

    gable window podstrešno okno, okno v hišnem čelu
  • gable, gâble [gabl] masculin hišno čélo, zatrep
  • gabled [géibld] pridevnik
    ki tvori zatrep, ki ima hišno čelo
  • gegiebelt Baukunst, Architektur ki ima strešno čelo/zatrep
  • Gesprenge, das, Baukunst, Architektur beim Altar: okrasno čelo
  • Giebelspitze, die, slemensko čelo
  • Gletschertor, das, Geographie ledeniška vrata, ledeniško čelo
  • head3 [hed]

    1. prehodni glagol
    voditi, biti na čelu, priti na čelo; zapovedovati; prekositi, prekašati; obiti (reko) pri izviru; dati naslov, glavo (pismu itd.); obrezati, odsekati vrh (stebla, krošnjo drevesa); upreti se, nasprotovati, postaviti se po robu; obrniti proti
    šport udariti žogo z glavo

    2. neprehodni glagol
    biti obrnjen z glavo, pročeljem proti; iti, gibati se proti (for)
    pluti proti (for)
    razvijati se
    ameriško izvirati (reka)

    to head for war siliti v vojno
  • marmotte [-mɔt] féminin, zoologie svizec, marmótica; (nekoč) čez čelo prevezana ženska naglavna ruta; (= marmotte de voyage) dvodelen kovček

    marmotte de commis voyageur kovček trgovskega potnika z vzorci
    dormir comme une marmotte spati ko polh
  • off-face [ɔ́:fféis] pridevnik
    ki ni potisnjen na čelo (klobuk)
  • pediment [pédimənt] samostalnik
    arhitektura timpanon, slemensko čelo
  • phalanx (kasneje falanx) -angis, acc. sg. -a in -em, acc. pl. -as in -ēs, f (tuj. φάλαγξ)

    1. bojna vrsta, bojna četa, bojni red, falánga (po Hom.: Τρώων ῥῆξε φάλαγγα): Tuscorum V., Agamemnoniae phalanges V., Argivae phalanges V. grška vojska.

    2. atensko in spartansko hoplitsko čelo (udarni del vojske, ki so ga tvorili težkooboroženci), falánga: Chabrias phalangem loco vetuit cedere N.

    3. poseb. makedonska falánga, makedonska, v podolgovatem štirikotniku s stisnjenimi vrstami v bojni red postavljena težko oborožena pehota, ki je bila sestavljena iz 12—16 vrst, v vsaki pa je bilo 50 mož; v raznih obdobjih je štela od 8 do 16.000 mož: L., Cu., Lamp., phalanx Macedonum N. = makedonska težko oborožena pehota; od tod

    4. metaf. galska bojna vrsta, germanska bojna vrsta štirikotna galska in germanska bojna vrsta, v kateri so bojevniki tesno združili ščite: hostium phalangem perfringere C., Helvetii phalange factā successerunt C. v stisnjenih vrstah.

    5. pren. gosta tolpa, gosta množica: terrigenae phalanges culparum Prud.
  • pignon [pinjɔ̃] masculin

    1. hišno čelo, zatrèp

    2. gonilno kolo, zobato kolo

    3. pin(i)jola

    pignon libre prosti tek (pri biciklu)
    avoir pignon sur rue imeti svojo hišo; biti premožen
  • piñón moški spol gonilo, zobčasto kolo; hišno čelo

    piñón libre prosti tek (pri biciklu)
  • praefectiō -ōnis, f (praeficere) postavljanje na čelo: utrumque ostendit a praefectione praeficam dictam Varr.