poslédnji the last; (končni) final
 poslédnji dan the last day
 do poslédnjega moža to the last man
 poslédnje olje religija extreme unction
 poslédnja runda šport final round
 poslédnja volja (the last) will
 biti v poslédnjih vzdihljajih to be at one's last gasp, to be dying
 izkazati komu poslédnjo čast to attend someone's funeral
 priti v poslédnjem trenutku to come at the last moment
 Zadetki iskanja
-  poslédnji dernier , (dokončen) final, ultime, extrême
 poslednje olje (religija) l'extrême-onction ženski spol
 poslednja poročila les dernières nouvelles
 poslednja sodba (religija) le Jugement dernier
 poslednja volja la dernière volonté, testament moški spol
 v poslednjem hipu au dernier moment (ali instant)
 v poslednjih vzdihljajih ležati être à l'agonie
 izkazati komu poslednjo čast (na pogrebu) rendre les derniers honneurs (ali devoirs) à quelqu'un
-  poslédnji último ; (dokončen) final ; (skrajni) extremo; supremo
 v poslednjem hipu en el último momento (ali instante)
 poslednja poročila noticias f pl de última hora
 izkazati komu poslednjo čast rendir el último tributo a alg
 poslednje olje (rel) la extrema unción
 poslednji poskus último intento m, supremo esfuerzo m
 poslednja volja última voluntad
 v poslednjih zdihljajih ležati estar en la agonía
-  potegováti se postuler, briguer, plaider, prétendre à, concourir
 potegovati se za être (ali entrer) en compétition pour, se porter candidat à (ali pour), se présenter pour, poursuivre, concourir, rechercher, se proposer, demander
 potegovati se za čast briguer l'honneur de
 potegovati se za kaj solliciter quelque chose, postuler quelque chose, briguer quelque chose, aspirer à quelque chose, plaider pour quelque chose
 potegovati se za svojo pravico défendre son droit
 potegovati se za službeno mesto postuler (ali solliciter, demander, briguer) un emploi
-  poteptáti (-ám) | poteptávati (-am) perf., imperf.
 1. calpestare, calcare:
 poteptati travo calpestare l'erba
 2. pren. calpestare, conculcare, offendere, violare:
 poteptati pravice, čast calpestare i diritti, l'onore
 3. pestare
 4. pren. ridurre in polvere, annientare:
 poteptati sovražnika v prah annientare il nemico
-  povrníti rendre, restituer, retourner ; (stroške, denar) rembourser ; (škodo) indemniser, dédommager, réparer, compenser
 povrniti enako z enakim rendre la pareille
 povrniti izgubljeno čast réhabiliter
 povrniti komu stroške rembourser (ali remplir, couvrir) quelqu'un de ses frais (ali de ses dépenses)
 bog vam povrni! Dieu vous le rende!
-  praznovánje (-a) n festa, festeggiamento; celebrazione; sagra; kermesse; rel. santificazione:
 praznovanje Prešernovega rojstva celebrazione della nascita del Prešeren
 rel. praznovanje nedelje in zapovedanih praznikov santificazione delle domeniche e delle feste di precetto
 praznovanje v čast visokega gosta festeggiamenti in onore dell'illustre ospite
-  predlágati to propose (koga za someone for); to suggest; to move; to propound (komu to someone); (v odobritev, presojo) to submit
 čast mi je predlágati, da... I beg to move that...
 predlágati zdravico to propose a toast, to propose someone's health
 predlagam, da sprejmemo njegovo ponudbo I suggest that we should accept his offer
 predlágati zakon to introduce a bill
 predlágati nezaupnico to table a motion of noconfidence
-  predstáviti, predstávljati présenter ; (uprizoriti) représenter, jouer ; (biti) former, jouer le rôle de ; (pomeniti) compter ; (spominjati na) évoquer ; (predočiti) retracer ; (dejstvo) exposer, décrire, dépeindre
 predstaviti se se présenter
 predstaviti si s'imaginer, se figurer, se représenter, se faire une idée de, concevoir, juger, supposer
 predstaviti vlogo (gledališče) interpréter
 predstaviti koga komu présenter quelqu'un à quelqu'un
 predstaviti se komu se présenter à quelqu'un
 predstaviti si težave večje, kot so v resnici s'exagérer les difficultés
 ki se more predstaviti présentable
 predstavljaj si moje presenečenje! imagine-toi ma surprise!
 tega si ni moči predstaviti on n'a pas idée de cela, cela passe l'imagination
 težko si je predstaviti il est difficile d'imaginer
 dovolite mi, da se vam predstavim permettez-moi de me présenter
 imam čast, da vam predstavim j'ai l'honneur de vous présenter
-  prelát prelate
 prelatska čast, služba prelacy, prelature
-  pripráviti (-im) | priprávljati (-am)
 A) perf., imperf.
 1. preparare; apparecchiare; allestire:
 pripraviti športnike za tekmovanje preparare gli atleti per le gare
 pripraviti mizo za kosilo apparecchiare la tavola per il pranzo
 2. preparare, approntare, disporre, predisporre:
 pripraviti načrt approntare un piano
 pripraviti vse za odhod disporre ogni cosa per la partenza
 pripraviti proces istruire un processo
 3. preparare:
 pripraviti koga na žalostno novico preparare qcn. a una triste notizia
 4. indurre, persuadere:
 pripravili so ga do tega, da je vse še enkrat premislil lo persuasero a riconsiderare l'intera faccenda
 5.
 pripraviti koga k zavesti rianimare qcn.
 pripraviti koga k pameti riportare alla ragione, far rinsavire qcn.
 pripraviti koga v zadrego mettere qcn. in imbarazzo
 le kam bo njegovo popivanje pripravilo družino il suo vizio di bere rovinerà la famiglia
 6. pog.
 pripraviti ob togliere, privare, defraudare
 pripraviti koga ob denar derubare qcn.
 pripraviti koga ob čast privare, defraudare qcn. dell'onore
 B) pripráviti se (-im se) | priprávljati se (-am se) perf., imperf. refl. prepararsi, approntarsi, disporsi:
 pripraviti se za odhod prepararsi, disporsi alla partenza
 pripravljati se za, na izpit prepararsi all'esame
 šport. pren. pripravljati se na tekmo caricarsi per la partita
 nevihta se pripravlja sta arrivando un temporale
-  priséči (-séžem) | priségati (-am) perf., imperf. giurare:
 priseči na svojo čast giurare sul proprio onore
 krivo priseči giurare il falso, spergiurare
 priseči na resničnost česa giurare il vero
 priseči sovraštvo, ljubezen, zvestobo giurare odio, amore, fedeltà
 prisegati na besede koga drugega giurare sulle parole altrui
 priseči komu maščevanje giurarla a qcn.
 prisegati pri vsem, kar je svetega giurare e spergiurare
 prisegel je, da ne ve ničesar ha giurato di non sapere nulla
 priseči pred kom giurare nelle mani di qcn.
-  prizadéti (-dénem) | prizadévati (-am)
 A) perf. imperf.
 1. addolorare, affliggere; pren. ledere, offendere, intaccare; turbare:
 prizadeti dobro ime, čast ledere, offendere la reputazione, l'onore di qcn.
 vsaka krivica ga zelo prizadene ogni ingiustizia lo addolora amaramente
 2. colpire:
 povodenj je najbolj prizadela kmečko prebivalstvo l'alluvione ha colpito anzitutto la popolazione delle campagne
 bolezen, ki lahko prizadene srce una malattia che può colpire il cuore
 3.
 prizadeti bolečino,žalost arrecare sofferenza, dolore
 prizadeti škodo infliggere, arrecare danni
 B) prizadévati si (-am si) imperf. refl. adoperarsi, cercare, ingegnarsi, premurarsi, prodigarsi:
 prizadevati si za čim boljši uspeh adoperarsi per ottenere il miglior risultato possibile
 prizadevati si v pomoč žrtvam potresa prodigarsi per soccorrere i terremotati
-  prodájati (-am) | prodáti (-dám)
 A) imperf., perf.
 1. vendere, smerciare; spacciare; alienare:
 prodajati na meter, na težo, na kos vendere al metro, a peso, a pezzo
 prodajati poceni vendere a buon mercato, a buon prezzo
 drago prodajati vendere caro, a caro prezzo
 prodajati po lastni ceni vendere a prezzo di costo
 prodajati na dražbi licitare, subastare; vendere all'asta, all'incanto
 prodajati na drobno vendere al dettaglio, al minuto
 prodajati na debelo vendere all'ingrosso
 prodajati z izgubo vendere in perdita
 prodajati nazaj retrovendere
 prodajati s popustom scontare
 prodajati za smešno nizko ceno vendere a prezzi stracciati; tosk. arrandellare
 jur. prodati (posestvo) z vsem premičnim inventarjem vendere a cancello chiuso
 prodati po polovični ceni vendere a metà prezzo
 prodajati na up, za gotovino, na obroke vendere a credito, in contanti, a rate
 jur. prodati patent vendere, cedere un brevetto
 2. pren.
 prodajati dolgčas (dolgočasiti se) annoiarsi
 prodajati lenobo (lenariti) oziare, poltrire
 prodajati sitnost (sitnariti) molestare, importunare
 prodajati slabo voljo essere di cattivo umore
 prodajati laži (lagati) mentire
 prodajati kaj kot resnico gabellare, spacciare per verità la frode
 prodajati zijala starsene ozioso a guardare
 kožo drago prodati vendere cara la pelle
 prodati svojo čast vendere il proprio onore
 ne prodajaj kože, dokler je medved še v brlogu non vendere la pelle dell'orso prima che sia morto
 še dušo bi prodal venderebbe anche l'anima al diavolo
 prodati koga sovražniku tradire qcn.
 prodati novico naprej dire, raccontare la novità, dirlo, raccontarlo
 bibl. prodati kaj za skledo leče svendere qcs. per un piatto di lenticchie
 kakor sem kupil, tako prodam così ho sentito dire
 toliko že znam angleško, da me ne morejo prodati mastico quel tanto di inglese da farmi capire
 B) prodájati se (-am se) | prodáti se (-dám se) imperf., perf. refl. pren.
 1. vendersi
 2. prostituirsi
-  prodáti prodájati to sell (komu kaj someone something, something to someone); to offer for sale; to vend; to bargain away, to dispose of; (s pogajanjem za ceno) to sell after bargaining (ali after haggling)
 prodáti, prodájati na dražbi to sell at auction; (vso zalogo) to sell off; (ceneje kot drugi) to undersell (someone); (figurativno, izdati) to betray, to sell, to give away
 prodáti, prodájati pod ceno to sell below price
 prodáti, prodájati z dobičkom (z izgubo) to sell at a profit (at a loss)
 prodáti, prodájati za gotovino (na kredit) to sell for cash (on credit)
 poceni (dragó) prodáti, prodájati to sell cheap (dear ali at a high price)
 prodáti, prodájati na debelo in na drobno to sell wholesale and retail
 prodáti, prodájati svojo domovino to betray one's country
 prodáti, prodájati pod roko to sell by private treaty (ali contract)
 ta artikel se dobro prodaja this article is selling (ali sells) well
 ta knjiga se dobro prodaja this book is selling (ali sells) well, this book is going well
 ta knjiga se najbolje prodaja (je uspešnica) this book is a best-seller
 to se prodaja za méd it is selling like wildfire (ali like hot cakes)
 prodáti, prodájati za smešno, slepo ceno to sell for a song (ali dirt cheap)
 ta knjiga se slabo prodaja this book is a poor seller
 to blago se slabo prodaja these goods are going badly
 dolgčas prodáti, prodájati (figurativno) to be bored (to tears), to feel bored
 dragó prodáti, prodájati svoje življenje to sell one's life dearly
 prodáti, prodájati svojo čast tu barter away one's honour
 lahkó se prodajati to find a ready market
 on bi srajco prodal za pijačo he would sell his shirt to buy liquor
 zijala prodáti, prodájati to stand around gaping (ali pogovorno gawping), to loiter, ZDA to rubberneck
-  púliti (-im)
 A) imperf. svellere, strappare, estrarre, cavare:
 puliti perje spennare
 puliti plevel strappare le erbacce, disinfestare dalle erbacce
 puliti zob cavare un dente
 B) púliti se (-im se) imperf. refl.
 1. accapigliarsi, litigare; contendersi; battersi; pog. fare a tira tira:
 puliti se za čast contendersi l'onore
 šport. puliti se za prvo mesto battersi per il primo posto
 puliti se za strokovnjaka adoperarsi per avere (la collaborazione di) un tecnico
 2. nareč. azzuffarsi, litigare
 3. nareč. picchiarsi
 C) púliti si (-im si) imperf. refl. strapparsi:
 puliti si lase strapparsi i capelli
 puliti si obrvi depilare, depilarsi le sopracciglia
-  rešíti to save, to rescue; (osvoboditi) to deliver; to redeem; (na morju) to salvage; (nalogo itd.) to solve
 rešíti svojo čast to save (oziroma to vindicate) one's honour
 rešíti si kožo (figurativno) to save one's skin
 rešíti se (znebiti se) koga to get rid of someone
 rešíti skrivnost, problem to solve a mystery, a problem
 rešíti situacijo to retrieve the situation
 rešíti uganko to solve (ali to work out, to puzzle out) a riddle
 rešíti komu življenje to save someone's life
 rešíti svoj ugled to save one's reputation
 rešil sem ga bede I saved him from utter poverty
 zdravnik upa, da ga bo rešil the doctor hopes to pull him through
 rešili so ga, da ni utonil he was saved from drowning
 rešíti si glavo (figurativno) to save one's bacon
 rešíti se to save someone, to be saved (ali rescued, delivered), to come off unscathed, to get away with a whole skin
 komaj, za las se rešíti to have a narrow escape, to escape by the skin of one's teeth
 reši se, kdor se more! every man for himself!, run for your lives!
-  senátorski; senátski senatorial
 senátorska čast, služba senatorship
-  skrúniti (-im) perf.
 1. profanare, violare:
 skruniti grob profanare una tomba
 2. pren. oltraggiare, offendere:
 skruniti čast, dobro ime oltraggiare l'onore, la reputazione
-  slav|a ženski spol (-e …) der Ruhm (pesniška Dichterruhm, posmrtna Nachruhm, svetovna Weltruhm)
 čast in slava Ruhm und Ehren
 hlepeč po slavi ruhmbegierig
 hlepenje po slavi die Ruhmbegierde
 ki je komu v slavo dejanje: rühmlich
 peti slavo komu (jemanden) rühmen, (jemandem etwas) nachrühmen