Franja

Zadetki iskanja

  • A. et R. abbréviation aller et retour
  • a fortiori [éifɔ:tiɔ́:rai, á:fɔrtiɔri] prislov
    tem močneje
  • à fortiori [afɔrsjɔri] tem bolj (utemeljeno), tem več(razlogov je za kaj)
  • a. G. (als Gast) k.g. (kot gost)
  • à jour tujka franc.

    A) avv. na tekočem

    B) m invar. ažur:
    punto à jour obrt ažur
  • à jour [ažúr] adv. franc. pog. al corrente, aggiornato:
    biti vedno a jour essere sempre al corrente, aggiornati
  • a kȁmoli vez. a kaj šele: ni danas, a kamoli sutra
  • a la prisl. (fr. à la) a la, na način: a la turca na turški način, po turški šegi; a la carte po jedilniku
  • à la [ala] adv. knjiž. alla:
    špageti a la milanese spaghetti alla napoletana
  • à la carte [alakárt] adv. franc. gost. alla carta, su ordinazione:
    jesti a la carte mangiare alla carta
  • a latere tujka latinsko agg. invar.

    1.
    legato a latere relig. posebni legat

    2.
    giudice a latere pravo sodnik porotnega sodišča

    3. pomožen, namestnik
  • a límine adv. lat. knjiž. (kratko malo) subito, seduta stante, all'istante:
    a limine zavrniti prošnjo respingere la domanda all'istante
  • A L.R.P. de V.M. kratica a los reales pies de Vuestra Majestad
  • a nèkmoli vez. a kaj šele, tem prej: strašno ih je bilo pogledati, a nekmoli s njima besjediti; plijenio bi srce i gorskoj vili; a nekmoli ženskoj glavi
  • ono; a ono vez. pa: kad dodosmo u školu, a ono učitelja nema; mi se nadasmo boljim vremenima, a ono kriza je još jače stegla
  • a òpēt vez. pa vendar
  • a pȃr prisl. (fr. à part) posebej
  • a posteriori [éipɔsteriɔ́:rai]

    1. pridevnik
    izkustven, empiričen, aposterioren

    2. prislov
    po izkustvu
  • a posteriori [apɔstɛrjɔri] aposterioren, opirajoč se na izkustvo, na ugotovljena dejstva, na rezultate; aposteriorno, po izkustvu

    on ne s'aperçoit trop souvent qu'a posteriori de ses erreurs prečesto se človek zave svojih napak aposteriorno
  • a posterióri lat. adv. filoz. a posteriori