Franja

Zadetki iskanja

  • fōrmula f

    1. pravo formula, predpisano besedilo:
    formula di giuramento formula za prisego
    assoluzione con formula piena, dubitativa popolna oprostitev, oprostitev zaradi pomanjkanja dokazov

    2. fraza, formula:
    formule di augurio voščila, voščilne fraze
    rispettare rigorosamente le formule strogo se držati vljudnostnih obrazcev

    3. formula, izhodišče, pravilo, načelo, geslo:
    la formula di Mazzini: pensiero e azione Mazzinijevo geslo: misel in akcija

    4. mat. formula, obrazec

    5. kem. formula:
    formula di struttura strukturna formula

    6. sestava:
    la formula di un nuovo sapone sestava novega mila

    7. šport formula:
    vetture di formula due vozila formule dve
  • humán (-a -o) adj. umano (tudi ekst.); di, dell'uomo; umanitario:
    humano čustvo sentimento umano
    humana akcija krvodajalcev l'iniziativa umanitaria dei donatori di sangue
    humana biologija biologia umana
  • humanitaren pridevnik
    1. (človekoljuben) ▸ humanitárius
    humanitarna organizacija ▸ humanitárius szervezet
    humanitarna dejavnost ▸ humanitárius tevékenység
    humanitarno društvo ▸ humanitárius egyesület
    humanitarno delo ▸ humanitárius munka
    humanitarni prispevek ▸ humanitárius hozzájárulás, humanitárius segélynyújtás
    humanitarna prireditev ▸ humanitárius rendezvény
    humanitarni konvoj ▸ humanitárius konvoj
    humanitarni delavec ▸ humanitárius dolgozó
    Sorodnike in znance pa zaprosila, naj denar raje namenijo v humanitarne namene. ▸ A rokonait és az ismerőseit arra kérte, hogy a pénzt inkább humanitárius célokra ajánlják fel.
    Povezane iztočnice: humanitarna akcija

    2. (o stiski ljudi) ▸ humanitárius
    humanitarna katastrofa ▸ humanitárius katasztrófa
    humanitarna kriza ▸ humanitárius válság
    Vojna v Jemnu je postala najhujša humanitarna kriza na svetu. ▸ A jemeni háború a világ legnagyobb humanitárius válságává vált.
    humanitarna vprašanja ▸ humanitárius kérdések
  • iskaln|i (-a, -o) Such- (jarek der Suchgraben, žaromet der Suchscheinwerfer, akcija die Suchaktion); policijsko, storilcev: Fahndungs- (akcija die Fahndungsaktion, patrulja die Fahndungsstreife)
  • J, j [ži] masculin črka j

    le jour J dan, ko se mora začeti napad, vojna ali kaka druga važna akcija
  • konzertiert figurativ uigran, uglašen, v sozvočju, usklajen; konzertierte Aktion usklajena akcija
  • krvodajalski pridevnik
    (o darovanju krvi) ▸ véradó-, véradási
    krvodajalska mreža ▸ véradói hálózat
    Krvodajalska mreža je stabilna in krvodajalstvo ostaja najbolj množična solidarnostna akcija pri nas. ▸ A véradói hálózat stabil, és a véradás továbbra is a legtömegesebb szolidaritási akció hazánkban.
    krvodajalska dejavnost ▸ véradási tevékenység
    krvodajalski kombi ▸ véradófurgon
    krvodajalski avtobus ▸ véradóbusz
  • main [mɛ̃] féminin roka (tudi figuré); figuré ročnost, spretnost; delo, delovanje, delavnost; moč; pisava; technique kavelj, kljuka, ročaj, držaj; prednost (pri kartanju)

    1.

    à la main, en main v roki
    à main gauche, droite na levi (levo), na desni (desno)
    à deux mains, à quatre mains (musique) dvo-, štiriročno
    à deux mains, à pleines mains z obema, s polnima rokama
    (homme masculin) à toutes mains (človek) za vsa dela
    à main armée z orožjem v roki
    à main levée prostoročno
    à pleines mains obilno, ne da bi štel
    la main dans la main z roko v roki
    de la main (droite) z (desno) roko
    de main en main od, iz roke v roko, do roke
    de la main à la main neposredno, direktno
    de main de maître mojstrsko
    de bonne main iz (dobro) poučenih krogov
    de longue main dolgo, skrbno
    préparé de longue main skrbno, dolgo pripravljen
    de première main iz prve roke, iz najboljšega vira
    des deux mains z obema rokama, z vnemo, hitro
    en (propre) main lastnoročno
    en mains tierces v roke, v rokah nekoga tretjega
    en un tour de main v hipu, naenkrat
    entre les mains de quelqu'un v rokah, v oblasti neke osebe
    par ses mains, de sa main z lastno roko
    sous main, en sous-main, par dessous main pod roko, skrivaj
    sous la main, en main pri roki
    la main sur la conscience! roko na srcé!
    haut les mains! roke kvišku!
    bas les mains! roke proč!
    pas plus que sur la main! (familier) niti sledu ne, nič!

    2.

    mains de caoutchouc gumijaste rokavice
    main forte féminin odločna, krepka, dejanska pomoč
    main féminine, de qualité žensko, kvalitetno delo
    main-d'œuvre féminin delovna sila, delo (delavca), izgotovitev izdelka
    main spécialisée kvalificirane, šolane delovne moči, strokovnjaki
    main temporaire sezonski delavci, sezonsko delo
    main de papier 25 pol papirja
    main de passe (typographie) pretisk
    main courante, coulante (stopniščna) ograja ipd.

    3.

    arbre masculin droit sur les mains (sport) stoja na rokah
    bagages mpt à main ročna prtljaga
    cheval masculin à deux mains jezdni in vprežni konj
    combat masculin de main borba moža proti možu, spopad; lokalna vojaška akcija
    coup masculin de main (figuré) spreten napad z malo ljudmi
    fabrication féminin à la main, ouvrage masculin fait à la main ročna izdelava, ročno delo
    fait à la main ročno izdelan, figuré (skrivaj) domenjen
    homme masculin de main odločen, često brezobziren človek (v službi koga drugega)
    nouvelles féminin pluriel à la main najnovejše dnevne novice
    nu comme la main čisto gol, čisto nag
    petite main (figuré) učenka, vajenka v šiviljski stroki
    première, seconde main prva, druga pomočnica (zlasti šivilja v modni hiši)
    tissé à la main ročno tkan
    tour masculin de main spretnost, ročnost
    travail masculin des mains ročno delo
    vote masculin à main levée glasovanje z dvigom rok

    4.

    s'en aller les mains vides oditi praznih rok
    ne pas y aller de main morte (figuré) energično, brutalno, nasilno nastopiti ali ravnati
    avoir la main razdeliti karte; izigrati; biti bankir (pri kartanju)
    avoir les mains liées (figuré) imeti zvezane roke
    avoir la main dans quelque chose imeti svoje prste pri kaki stvari
    avoir de la main, n'avoir pas la main gourde imeti spretno, urno roko
    avoir quelqu'un sous sa main (figuré) imeti koga v rokah
    avoir la bonne main, la main heureuse, sûre, légère imeti srečno, zanesljivo, lahko roko, biti spreten
    avoir le cœur sur la main biti zelo darežljiv
    avoir les mains crochues imeti dolge prste, krasti
    avoir la haute main sur quelque chose imeti trdno kaj v rokah
    avoir la main leste (figuré) rad udariti ali tepsti
    avoir les mains longues (figuré) imeti dobre zveze
    avoir les mains nettes imeti čiste roke, čisto vest
    battre des mains ploskati, s ploskanjem odobravati
    changer de mains preiti v druge roke, menjati posestnika
    demander la main d'une femme prositi žensko za roko, zasnubiti jo
    donner, préter la main à quelqu'un koga pod roko vzeti, podpreti ga, pomagati mu
    donner, tendre la main à quelqu'un dati, podati roko komu
    se donner la main podati si roko
    donner sa main à quelqu'un poročiti se s kom; poročiti koga
    donner un coup de main à quelqu'un pomagati komu, priskočiti mu v, na pomoč
    écrire à la main pisati z roko
    être en bonnes mains biti v dobrih rokah
    faire une main napraviti vzetek (pri kartanju)
    faire main basse sur quelque chose brez pravice se česa polastiti, ukrasti
    se faire la main à uriti, vaditi se za, v
    faire argent de toute main iz vsega kovati denar
    faire quelque chose haut la main doseči, dobiti kaj brez truda
    forcer la main de quelqu'un prisiliti koga
    gagner quelqu'un de la main prekašati koga
    garder la haute main obdržati premoč, biti prvi
    graisser la main à quelqu'un (familier) podkupiti koga, mazati komu
    lâcher la main opustiti (stvar); popustiti vajeti
    laisser les mains libres à quelqu'un pustiti komu proste roke
    s'en laver les mains (v nedolžnosti, nekrivdi) si umiti roke nad čem
    manger dans la main de quelqu'un (tudi figuré) komu iz roke jesti
    mettre la main sur quelqu'un aretirati koga, vtakniti ga v ječo
    j'en mettrais ma main au feu za to bi dal roko v ogenj
    mettre la dernière main à quelque chose dokončati kaj
    mettre la main à l'œuvre, à l'ouvrage, à la pâte lotiti se dela, začeti delo; iti na delo
    passer la main izročiti svojo oblast, odstopiti
    passer par les mains de quelqu'un iti komu skozi roke, priti komu v roke
    perdre la main priti iz vaje, izgubiti navado za kaj
    prendre quelque chose dans les mains, en main vzeti nekaj v roke (tudi figuré)
    prendre quelqu'un par la main prijeti koga za roko
    prendre son cœur à deux mains zbrati ves svoj pogum
    remettre en main(s) izročiti, dati v roke, v roko
    revenir les mains vides vrniti se, ostati praznih rok
    souiller ses mains (figuré) umazati si roke
    tendre la main beračiti
    à quelqu'un podati komu roko, pomagati mu
    tenir la main à quelque chose skrbeti za kaj, položiti roko na kaj
    tenir quelqu'un par la main držati koga za roko
    se tenir par la main (figuré) združiti se, skupaj držati, biti domenjen
    tenir la main haute à quelqu'un držati koga na kratko
    tomber sous la main de quelqu'un (figuré) pasti komu v roke, priti mu v kremplje
    en venir aux mains spoprijeti se, spopasti se
    toucher dans la main de quelqu'un stisniti komu roko
    vivre du travail de ses mains živeti od dela svojih rok
    il n'y a que la main (figuré) to ni velika razlika
  • masov|en (-na, -no) massenhaft, Massen- (artikel der Massenartikel, grob das Massengrab, akcija die Massenaktion, družba die Massengesellschaft, histerija die Massenhysterie, obravnava die Massenabfertigung, psihoza die Massenpsychose)
    | ➞ → množičen
  • milíčniški miliciano ; (policijski) policíaco, policiaco, de policía

    miličniška akcija operación f de policía
    miličniški urad comisaría f de policía
    pod miličniškim nadzorstvom bajo vigilancia de la policía
    miličniški pes perro m policía
    miličniški revir distrito m de vigilancia
    miličniški zaupnik confidente m de la policía
    miličniška postaja oficina f de la comisaría de policía
    miličniški komisar (uradnik) comisario m(agente m) de policía
    miličniška patrulja patrulla f de policía
    miličniški avto coche m radio-patrulla
    miličniški voz (márica) coche m cellular
    miličniški zapor cuarto m de arresto
  • montre1 [mɔ̃trə] féminin žepna ali zapestna ura

    montre de contrôle, de précision kontrolna, precizna ura
    montre à réveil žepna budilka
    montre marine zelo precizen kronometer
    montre à répétition ura, ki bije ure
    avance féminin, retard masculin d'une montre prehitevanje, zaostajanje ure
    monter, remonter une montre naviti uro
    mettre sa montre à l'heure naravnati (svojo) uro
    montre en main (figuré) z uro v roki, s preciznim, na minuto točnim merjenjem časa
    course féminin contre la montre tekma (dirka), v kateri tečejo tekači posamezno ob merjenju časa; figuré zadeva, akcija, ki jo je treba zelo hitro in dobro izvršiti, opraviti
  • motiln|i (-a, -o) Stör- (poskus der Störversuch, akcija die Störaktion, mesto die Störstelle)
  • nabirálen collecting; gathering

    nabirálna akcija a whipround (za for), collection
    imeti nabirálno akcijo za to have a whip-round for
  • nabirálen de ramassage, de collecte

    nabiralna akcija collecte ženski spol, quête ženski spol
  • nabirálen (-lna -o) adj. di, da raccolta; per la raccolta:
    nabiralna akcija colletta
    žel. nabiralni vlak treno da collettame
  • nabirálen

    nabiralna akcija colecta f; (denarna) colectación f
  • nabiraln|i (-a, -o)

    1. Sammel- (vnema der Sammeleifer)
    živalstvo, zoologija nabiralna noga das Sammelbein

    2.
    nabiralna akcija die Sammlung, die Kollekte
  • nenad|en (-na, -no)

    1. (hiter) jäh; plötzlich, schlagartig; unvermittelt; schroff
    nenad padec der Sturz
    (tečaja Kurssturz), der Einbruch (cene Preiseinbruch)
    nenadna ohladitev der Temperatursturz, Kältesturz, der Kälteeinbruch
    umreti nenadne smrti eines jähen Todes sterben
    nenadno se končati ein jähes Ende nehmen
    nenadna oslabelost/slabost medicina der Schwächeanfall
    nenadno zaviranje die Schreckbremsung

    2. (nepričakovan) unerwartet, überraschend
    nenadna akcija die Nacht-und-Nebel-Aktion
    nenadna močna luč das Schlaglicht
    nenaden napad der Überraschungsangriff
    nenadno spoznanje das Aha-Erlebnis
  • neuspél (-a -o) adj. fallito, non riuscito, infelice, disastroso; mancato; rientrato:
    neuspel umetnik artista mancato
    neuspel poskus tentativo rientrato
    pejor. neuspela politična akcija, manifestacija quarantottata
    pren. neuspelo delo aborto
  • očiščeválen cleaning; clearing; purifying

    očiščeválna dela cleaning up, clearing up (operations)
    očiščeválna akcija vojska mopping up (operation)