fōrmula f
1. pravo formula, predpisano besedilo:
formula di giuramento formula za prisego
assoluzione con formula piena, dubitativa popolna oprostitev, oprostitev zaradi pomanjkanja dokazov
2. fraza, formula:
formule di augurio voščila, voščilne fraze
rispettare rigorosamente le formule strogo se držati vljudnostnih obrazcev
3. formula, izhodišče, pravilo, načelo, geslo:
la formula di Mazzini: pensiero e azione Mazzinijevo geslo: misel in akcija
4. mat. formula, obrazec
5. kem. formula:
formula di struttura strukturna formula
6. sestava:
la formula di un nuovo sapone sestava novega mila
7. šport formula:
vetture di formula due vozila formule dve
Zadetki iskanja
- humán (-a -o) adj. umano (tudi ekst.); di, dell'uomo; umanitario:
humano čustvo sentimento umano
humana akcija krvodajalcev l'iniziativa umanitaria dei donatori di sangue
humana biologija biologia umana - humanitaren pridevnik
1. (človekoljuben) ▸ humanitáriushumanitarna organizacija ▸ humanitárius szervezethumanitarna dejavnost ▸ humanitárius tevékenységhumanitarno društvo ▸ humanitárius egyesülethumanitarno delo ▸ humanitárius munkahumanitarni prispevek ▸ humanitárius hozzájárulás, humanitárius segélynyújtáshumanitarna prireditev ▸ humanitárius rendezvényhumanitarni konvoj ▸ humanitárius konvojhumanitarni delavec ▸ humanitárius dolgozóSorodnike in znance pa zaprosila, naj denar raje namenijo v humanitarne namene. ▸ A rokonait és az ismerőseit arra kérte, hogy a pénzt inkább humanitárius célokra ajánlják fel.
Povezane iztočnice: humanitarna akcija
2. (o stiski ljudi) ▸ humanitáriushumanitarna katastrofa ▸ humanitárius katasztrófahumanitarna kriza ▸ humanitárius válságVojna v Jemnu je postala najhujša humanitarna kriza na svetu. ▸ A jemeni háború a világ legnagyobb humanitárius válságává vált.humanitarna vprašanja ▸ humanitárius kérdések - iskaln|i (-a, -o) Such- (jarek der Suchgraben, žaromet der Suchscheinwerfer, akcija die Suchaktion); policijsko, storilcev: Fahndungs- (akcija die Fahndungsaktion, patrulja die Fahndungsstreife)
- J, j [ži] masculin črka j
le jour J dan, ko se mora začeti napad, vojna ali kaka druga važna akcija - konzertiert figurativ uigran, uglašen, v sozvočju, usklajen; konzertierte Aktion usklajena akcija
- krvodajalski pridevnik
(o darovanju krvi) ▸ véradó-, véradásikrvodajalska mreža ▸ véradói hálózatKrvodajalska mreža je stabilna in krvodajalstvo ostaja najbolj množična solidarnostna akcija pri nas. ▸ A véradói hálózat stabil, és a véradás továbbra is a legtömegesebb szolidaritási akció hazánkban.krvodajalska dejavnost ▸ véradási tevékenységkrvodajalski kombi ▸ véradófurgonkrvodajalski avtobus ▸ véradóbusz - main [mɛ̃] féminin roka (tudi figuré); figuré ročnost, spretnost; delo, delovanje, delavnost; moč; pisava; technique kavelj, kljuka, ročaj, držaj; prednost (pri kartanju)
1.
à la main, en main v roki
à main gauche, droite na levi (levo), na desni (desno)
à deux mains, à quatre mains (musique) dvo-, štiriročno
à deux mains, à pleines mains z obema, s polnima rokama
(homme masculin) à toutes mains (človek) za vsa dela
à main armée z orožjem v roki
à main levée prostoročno
à pleines mains obilno, ne da bi štel
la main dans la main z roko v roki
de la main (droite) z (desno) roko
de main en main od, iz roke v roko, do roke
de la main à la main neposredno, direktno
de main de maître mojstrsko
de bonne main iz (dobro) poučenih krogov
de longue main dolgo, skrbno
préparé de longue main skrbno, dolgo pripravljen
de première main iz prve roke, iz najboljšega vira
des deux mains z obema rokama, z vnemo, hitro
en (propre) main lastnoročno
en mains tierces v roke, v rokah nekoga tretjega
en un tour de main v hipu, naenkrat
entre les mains de quelqu'un v rokah, v oblasti neke osebe
par ses mains, de sa main z lastno roko
sous main, en sous-main, par dessous main pod roko, skrivaj
sous la main, en main pri roki
la main sur la conscience! roko na srcé!
haut les mains! roke kvišku!
bas les mains! roke proč!
pas plus que sur la main! (familier) niti sledu ne, nič!
2.
mains de caoutchouc gumijaste rokavice
main forte féminin odločna, krepka, dejanska pomoč
main féminine, de qualité žensko, kvalitetno delo
main-d'œuvre féminin delovna sila, delo (delavca), izgotovitev izdelka
main spécialisée kvalificirane, šolane delovne moči, strokovnjaki
main temporaire sezonski delavci, sezonsko delo
main de papier 25 pol papirja
main de passe (typographie) pretisk
main courante, coulante (stopniščna) ograja ipd.
3.
arbre masculin droit sur les mains (sport) stoja na rokah
bagages mpt à main ročna prtljaga
cheval masculin à deux mains jezdni in vprežni konj
combat masculin de main borba moža proti možu, spopad; lokalna vojaška akcija
coup masculin de main (figuré) spreten napad z malo ljudmi
fabrication féminin à la main, ouvrage masculin fait à la main ročna izdelava, ročno delo
fait à la main ročno izdelan, figuré (skrivaj) domenjen
homme masculin de main odločen, često brezobziren človek (v službi koga drugega)
nouvelles féminin pluriel à la main najnovejše dnevne novice
nu comme la main čisto gol, čisto nag
petite main (figuré) učenka, vajenka v šiviljski stroki
première, seconde main prva, druga pomočnica (zlasti šivilja v modni hiši)
tissé à la main ročno tkan
tour masculin de main spretnost, ročnost
travail masculin des mains ročno delo
vote masculin à main levée glasovanje z dvigom rok
4.
s'en aller les mains vides oditi praznih rok
ne pas y aller de main morte (figuré) energično, brutalno, nasilno nastopiti ali ravnati
avoir la main razdeliti karte; izigrati; biti bankir (pri kartanju)
avoir les mains liées (figuré) imeti zvezane roke
avoir la main dans quelque chose imeti svoje prste pri kaki stvari
avoir de la main, n'avoir pas la main gourde imeti spretno, urno roko
avoir quelqu'un sous sa main (figuré) imeti koga v rokah
avoir la bonne main, la main heureuse, sûre, légère imeti srečno, zanesljivo, lahko roko, biti spreten
avoir le cœur sur la main biti zelo darežljiv
avoir les mains crochues imeti dolge prste, krasti
avoir la haute main sur quelque chose imeti trdno kaj v rokah
avoir la main leste (figuré) rad udariti ali tepsti
avoir les mains longues (figuré) imeti dobre zveze
avoir les mains nettes imeti čiste roke, čisto vest
battre des mains ploskati, s ploskanjem odobravati
changer de mains preiti v druge roke, menjati posestnika
demander la main d'une femme prositi žensko za roko, zasnubiti jo
donner, préter la main à quelqu'un koga pod roko vzeti, podpreti ga, pomagati mu
donner, tendre la main à quelqu'un dati, podati roko komu
se donner la main podati si roko
donner sa main à quelqu'un poročiti se s kom; poročiti koga
donner un coup de main à quelqu'un pomagati komu, priskočiti mu v, na pomoč
écrire à la main pisati z roko
être en bonnes mains biti v dobrih rokah
faire une main napraviti vzetek (pri kartanju)
faire main basse sur quelque chose brez pravice se česa polastiti, ukrasti
se faire la main à uriti, vaditi se za, v
faire argent de toute main iz vsega kovati denar
faire quelque chose haut la main doseči, dobiti kaj brez truda
forcer la main de quelqu'un prisiliti koga
gagner quelqu'un de la main prekašati koga
garder la haute main obdržati premoč, biti prvi
graisser la main à quelqu'un (familier) podkupiti koga, mazati komu
lâcher la main opustiti (stvar); popustiti vajeti
laisser les mains libres à quelqu'un pustiti komu proste roke
s'en laver les mains (v nedolžnosti, nekrivdi) si umiti roke nad čem
manger dans la main de quelqu'un (tudi figuré) komu iz roke jesti
mettre la main sur quelqu'un aretirati koga, vtakniti ga v ječo
j'en mettrais ma main au feu za to bi dal roko v ogenj
mettre la dernière main à quelque chose dokončati kaj
mettre la main à l'œuvre, à l'ouvrage, à la pâte lotiti se dela, začeti delo; iti na delo
passer la main izročiti svojo oblast, odstopiti
passer par les mains de quelqu'un iti komu skozi roke, priti komu v roke
perdre la main priti iz vaje, izgubiti navado za kaj
prendre quelque chose dans les mains, en main vzeti nekaj v roke (tudi figuré)
prendre quelqu'un par la main prijeti koga za roko
prendre son cœur à deux mains zbrati ves svoj pogum
remettre en main(s) izročiti, dati v roke, v roko
revenir les mains vides vrniti se, ostati praznih rok
souiller ses mains (figuré) umazati si roke
tendre la main beračiti
à quelqu'un podati komu roko, pomagati mu
tenir la main à quelque chose skrbeti za kaj, položiti roko na kaj
tenir quelqu'un par la main držati koga za roko
se tenir par la main (figuré) združiti se, skupaj držati, biti domenjen
tenir la main haute à quelqu'un držati koga na kratko
tomber sous la main de quelqu'un (figuré) pasti komu v roke, priti mu v kremplje
en venir aux mains spoprijeti se, spopasti se
toucher dans la main de quelqu'un stisniti komu roko
vivre du travail de ses mains živeti od dela svojih rok
il n'y a que la main (figuré) to ni velika razlika - masov|en (-na, -no) massenhaft, Massen- (artikel der Massenartikel, grob das Massengrab, akcija die Massenaktion, družba die Massengesellschaft, histerija die Massenhysterie, obravnava die Massenabfertigung, psihoza die Massenpsychose)
| ➞ → množičen - milíčniški miliciano ; (policijski) policíaco, policiaco, de policía
miličniška akcija operación f de policía
miličniški urad comisaría f de policía
pod miličniškim nadzorstvom bajo vigilancia de la policía
miličniški pes perro m policía
miličniški revir distrito m de vigilancia
miličniški zaupnik confidente m de la policía
miličniška postaja oficina f de la comisaría de policía
miličniški komisar (uradnik) comisario m(agente m) de policía
miličniška patrulja patrulla f de policía
miličniški avto coche m radio-patrulla
miličniški voz (márica) coche m cellular
miličniški zapor cuarto m de arresto - montre1 [mɔ̃trə] féminin žepna ali zapestna ura
montre de contrôle, de précision kontrolna, precizna ura
montre à réveil žepna budilka
montre marine zelo precizen kronometer
montre à répétition ura, ki bije ure
avance féminin, retard masculin d'une montre prehitevanje, zaostajanje ure
monter, remonter une montre naviti uro
mettre sa montre à l'heure naravnati (svojo) uro
montre en main (figuré) z uro v roki, s preciznim, na minuto točnim merjenjem časa
course féminin contre la montre tekma (dirka), v kateri tečejo tekači posamezno ob merjenju časa; figuré zadeva, akcija, ki jo je treba zelo hitro in dobro izvršiti, opraviti - motiln|i (-a, -o) Stör- (poskus der Störversuch, akcija die Störaktion, mesto die Störstelle)
- nabirálen collecting; gathering
nabirálna akcija a whipround (za for), collection
imeti nabirálno akcijo za to have a whip-round for - nabirálen de ramassage, de collecte
nabiralna akcija collecte ženski spol, quête ženski spol - nabirálen (-lna -o) adj. di, da raccolta; per la raccolta:
nabiralna akcija colletta
žel. nabiralni vlak treno da collettame - nabirálen
nabiralna akcija colecta f; (denarna) colectación f - nabiraln|i (-a, -o)
1. Sammel- (vnema der Sammeleifer)
živalstvo, zoologija nabiralna noga das Sammelbein
2.
nabiralna akcija die Sammlung, die Kollekte - nenad|en (-na, -no)
1. (hiter) jäh; plötzlich, schlagartig; unvermittelt; schroff
nenad padec der Sturz
(tečaja Kurssturz), der Einbruch (cene Preiseinbruch)
nenadna ohladitev der Temperatursturz, Kältesturz, der Kälteeinbruch
umreti nenadne smrti eines jähen Todes sterben
nenadno se končati ein jähes Ende nehmen
nenadna oslabelost/slabost medicina der Schwächeanfall
nenadno zaviranje die Schreckbremsung
2. (nepričakovan) unerwartet, überraschend
nenadna akcija die Nacht-und-Nebel-Aktion
nenadna močna luč das Schlaglicht
nenaden napad der Überraschungsangriff
nenadno spoznanje das Aha-Erlebnis - neuspél (-a -o) adj. fallito, non riuscito, infelice, disastroso; mancato; rientrato:
neuspel umetnik artista mancato
neuspel poskus tentativo rientrato
pejor. neuspela politična akcija, manifestacija quarantottata
pren. neuspelo delo aborto - očiščeválen cleaning; clearing; purifying
očiščeválna dela cleaning up, clearing up (operations)
očiščeválna akcija vojska mopping up (operation)