tók2 case; box; covering; (nožnica) sheath; (za revolver) holster
 vtakniti v tók to put (back) in a case, arhaično to encase; to sheathe
 tók za očala spectacle case
 Zadetki iskanja
-  tók (-a) m
 1. corrente (tudi elektr. ); corso:
 tok nese čoln la corrente porta la barca
 plavati proti toku nuotare, andare contro corrente (tudi ekst.)
 2.
 električni tok corrente elettrica, corrente
 preskrba z električnim tokom erogazione della corrente elettrica
 3. pren. flusso, marea
 4. (prehajanje ljudi, stvari na drugo mesto) flusso; corrente:
 selitveni, turistični tokovi correnti migratorie, turistiche
 5. (kar se dogaja v nepretrganem sledenju kakih pojavov) flusso; corso:
 tok misli il flusso dei pensieri
 tok dogodkov il corso degli avvenimenti
 v toku šolanja nel corso degli studi
 6. (dejavnost na kakem področju s posebnim sistemom idej, sredstev) corrente:
 filozofski, literarni tokovi le correnti filosofiche, letterarie
 politični tokovi correnti politiche
 uvozni, izvozni tok corrente dell'import, dell'export
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 pren. predati se toku abbandonarsi alla corrente; pren. lasciarsi andare
 elektr. anodni tok corrente anodica
 elektr. enofazni, trofazni tok corrente monofase, trifase
 elektr. enosmerni, izmenični tok corrente continua, alternata
 elektr. inducirani tok corrente di induzione
 elektr. jakost toka intensità di corrente, amperaggio
 fiz. energijski tok flusso energetico
 fiz. svetlobni tok flusso luminoso
 fiz. toplotni tok flusso termico
 geogr. dolnji (spodnji), gornji tok reke corso inferiore, superiore del fiume
 morski tok corrente marina
 zalivski tok corrente del Golfo
 lit. tok zavesti flusso di coscienza
 med. beli tok flusso bianco, leucorrea
 menstruacijski tok flusso menstruale
 meteor. navzdolnji, navzgornji tok corrente discendente, ascendente
-  tokáta (-e) f muz. toccata:
 Bachova tokata in fuga v d-molu toccata e fuga in re minore di J. S. Bach
-  tokonoma samostalnik
 (prostor v japonski hiši) ▸ tokonoma
 Tokonoma in njegova vsebina so bistveni elementi tradicionalnega japonskega notranjega dizajna. ▸ A tokonoma és belső tartalma a hagyományos japán belsőépítészet alapvető alkotóelemei.
-  tolar samostalnik
 1. nekdaj (valuta Slovenije) ▸ tolárpreračunan v tolarje ▸ tolárba átszámítvazamenjati tolarje ▸ tolárt váltuvesti tolar ▸ tolárt vezet beSopomenke: slovenski tolar
 2. nekdaj (srebrn kovanec) ▸ tallér
-  tolažb|a ženski spol (-e …) der Trost; besede: der Zuspruch, Trostworte množina
 klavrna tolažba ein magerer Trost
 potreben tolažbe trostbedürftig
 biti v tolažbo komu (jemanden) trösten
 najti tolažbo pri/v Trost finden bei
-  tolážba consolation, comfort; solace
 slaba tolážba poor (ali small) consolation, little or no consolation, cold comfort
 to je slaba tolážba that is scant (ali poor) consolation
 iskati tolážbo v pijači to seek solace in drink
 našla je tolážbo v veri she found solace in religion
 črpati tolážbo v to take comfort from
 skušati najti tolážbo v... to try to find comfort in...
 potreben tolážbe in need of consolation
-  tolážba consolation ženski spol , réconfort moški spol
 to mi je v tolažbo c'est une consolation pour moi
-  tolážba (-e) f consolazione, conforto; sollievo:
 iskati tolažbo v pitju consolarsi bevendo, nel bere
 biti v tolažbo essere di sollievo
 dajati tolažbo consolare, portare sollievo
-  tolážba consuelo m ; consolación f ; confortación f
 tolažbe potreben necesitado de consolación
 to mi je v tolažbo eso me consuela, eso es un consuelo para mí
-  tólči (tólčem)
 A) imperf.
 1. battere, picchiare, percuotere, pestare:
 tolči po vratih battere alla porta, bussare
 tolči po mizi battere sul tavolo
 tolči s kljunom beccare
 tolči s krampom picconare
 tolči z gorjačo randellare
 tolči z macolo mazzolare
 tolči z nogo pestare il piede, i piedi
 2.
 tolči gramoz dimezzare la ghiaia
 tolči lešnike, orehe schiacciare noccioline, noci
 tolči maslo fare il burro
 tolči smetano montare la panna
 3. battere, suonare; tamburellare, picchiettare:
 v zvoniku tolče polnoč l'orologio del campanile batte la mezzanotte
 toča tolče po šipah la grandine tamburella sui vetri
 4.
 tolči z repom dimenare la coda
 tolči s krili sbattere le ali
 5. pren. battere (del cuore):
 srce glasno, hitro, razburjeno tolče il cuore batte forte, veloce, inquieto
 6. pren. voj. sparare, mitragliare, bombardare:
 tolči sovražnika iz zasede tendere un'imboscata al nemico
 letala tolčejo mesta v zaledju l'aviazione bombarda le città delle retrovie
 7. tolči po attaccare, criticare:
 kritika tolče po površnosti dela la critica rinfaccia all'opera la sciatteria
 8. (prizadevati) colpire, danneggiare:
 kmeta tolčejo slabe letine il contadino risente dei cattivi raccolti
 9. (s težavo govoriti kak jezik) masticare:
 nekako tolčem angleščino mastico un po' di inglese
 10. pren. (živeti, shajati) vivacchiare, campare:
 nekako že tolčemo si campa
 tolči revščino, pomanjkanje campare d'aria
 tolči lakoto fare la fame
 vse leto tolči krompir mangiare patate tutto l'anno
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 šport. tolči žogo v mrežo tirare a rete
 tolči rekord battere un record
 pejor. tolči mimo, v prazno tirare a vuoto, non cogliere il nesso
 B) tólči se (tólčem se) imperf. refl.
 1. battersi:
 pren. tolči se po glavi pentirsi
 tolči se po prsih battersi il petto; vantarsi
 2. battersi, lottare
 3. contrastare, essere in contrasto:
 njegovo mnenje se je tolklo z mnenji drugih il suo parere contrastava con quello degli altri
 barve se tolčejo i colori contrastano, fanno a pugni
 4. pren. campare, vivacchiare
-  tolikér (-a -o) adj. tanto, così grande:
 v sosednji trgovini nimajo tolikere izbire nel negozio vicino non c'è tanta scelta
 vse je odvisno od tolikerih stvari tutto dipende da tante circostanze
-  tóliko autant, tant, tellement
 dvakrat toliko deux fois autant
 še enkrat toliko encore une fois autant
 toliko bolj (več) d'autant plus
 toliko manj d'autant moins
 toliko bolje (slabše) tant mieux (pis)
 toliko da à peine
 toliko da ni padel il s'en est fallu de peu qu'il ne tombât, il a failli tomber
 kolikor toliko plus ou moins, tant bien que mal
 v toliko sur ce point
 toliko ljudi tant de monde
 toliko stvari tant (ali tellement) de choses
 kolikor glav, toliko mnenj autant de têtes, autant d'avis
-  tóliko adv.
 1. tanto:
 plačati toliko, kolikor je vredno pagare (tanto) quanto vale
 2. toliko in toliko (za izražanje neimenovane količine) tanto... tanto; tot:
 potrebujemo toliko in toliko moke, toliko sladkorja, toliko jajc ci servono tanta farina, tanto zucchero, tante uova
 3. (za izražanje velike mere) tanto, molto:
 toliko je še ljudi, ki stradajo c'è ancora tanta gente che non ha da mangiare
 4. (za izražanje količine, ki jo vzročno-posledično zaznamuje podredni stavek) tanto... da, tanto... che:
 toliko je delal, da je zbolel lavorò tanto da ammalarsi
 5. (za okrepitev komparativa) tanto più... che, in quanto:
 problemi so toliko resnejši, ker je v državi velika brezposelnost i problemi sono tanto più gravi in quanto il Paese ha una forte disoccupazione
 6. toliko kot, toliko kakor tanto... come (quanto):
 ljudje ne berejo več toliko kakor prej la gente non legge più (tanto) come prima
 7. kolikor toliko più o meno; abbastanza:
 te stvari so mi kolikor toliko znane queste cose mi sono più o meno note
 8. toliko da appena; appena appena:
 s plačo toliko da shajamo con la mia paga ci riesce appena appena di sbarcare il lunario
 9. toliko da (v nikalnih stavkih) a momenti, per poco:
 toliko da ni padel per poco non cadeva
 10.
 vsake toliko časa ogni tanto, di tanto in tanto
 vsake toliko časa je pogledal na uro di tanto in tanto sbirciava l'orologio
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 doseči toliko kot nič non combinare, non conseguire proprio niente
 toliko za danes per oggi è tutto, per oggi basta
 PREGOVORI:
 toliko mora človek usta odpreti, kolikor si upa požreti bisogna fare il passo secondo la gamba
 kolikor glav, toliko misli tante teste, tante idee; vari son degli uomini i cervelli, a chi piace la torta, a chi i tortelli
-  tolkalo samostalnik
 1. ponavadi v množini (vrsta glasbila) ▸ ütőhangszer, ütős hangszerafriška tolkala ▸ afrikai ütőhangszerekindijska tolkala ▸ indiai ütőhangszerekklasična tolkala ▸ klasszikus ütőhangszereklesena tolkala ▸ fa ütőhangszerekmojster tolkal ▸ ütőhangszerek mestereigranje na tolkala ▸ ütőhangszereken való játékskladba za tolkala ▸ ütőhangszerre írt zeneműigrati na tolkala ▸ ütőhangszereken játszikigrati tolkala ▸ ütőhangszeren játszikOb petju uporablja tolkala in tudi improvizacijo. ▸ Az ének mellett ütőhangszereket és improvizációt is alkalmaz.
 2. ponavadi v množini (igranje tolkal) ▸ ütőhangszer, ütős hangszerprofesor tolkal ▸ ütőhangszerek professzorapoučevati tolkala ▸ ütőhangszereket tanítŠtudij tolkal bo verjetno nadaljevala na akademiji v Zagrebu. ▸ Valószínűleg a zágrábi akadémián folytatja majd ütőhangszeres tanulmányait.
 3. ponavadi v množini (glasbenik) ▸ ütősspremljava tolkal ▸ ütősök kíséreteDirigent je odlično vodil množičen ansambel, ki je koncert izvedel v prvotni različici s spremljavo tolkal in dveh klavirjev. ▸ A karmester kiválóan vezette a nagy létszámú együttest, amely a versenyművet eredeti változatában, ütőhangszerekkel és két zongorával adta elő.
 4. (predmet na vratih) ▸ kopogtatóželezno tolkalo ▸ vas kopogtatómedeninasto tolkalo ▸ sárgaréz kopogtatóČe so na obisk prišli moški, so potrkali z večjim in glasnejšim tolkalom. ▸ Ha férfiak érkeztek vendégségbe, a nagyobb és hangosabb kopogtatóval kopogtak be.
 5. (pripomoček za drobljenje) ▸ mozsártörő
 Vse sestavine stresemo v možnar in tolčemo s tolkalom, dokler se povsem ne zmešajo. ▸ Tegye az összes hozzávalót mozsárba és törje össze a mozsártörővel, amíg teljesen össze nem keveredik.
-  tólpa band, gang
 član tólpe member of a gang, gangster
 oborožena tólpa an armed band
 tatinska tólpa gang of robbers
 združiti se v zločinsko tólpo pogovorno to gang up
-  tolšč|a ženski spol (-e …) das Fett
 kitova tolšča (spermacet) der / das Walrat
 žolčna tolšča Gallenfett
 količina tolšče v der Fettgehalt (von)
-  tolšča samostalnik
 1. (podkožna maščoba) ▸ háj, zsír, zsiradékodvečna tolšča ▸ felesleges hájPo uspešno končanem postu boste ugotovili, da ste izgubili nekaj odvečne tolšče. ▸ A böjt sikeres befejezése után azt fogja tapasztalni, hogy a felesleges zsír egy részétől megszabadult.podkožna tolšča ▸ bőr alatti zsírzimska tolšča ▸ téli hájNa tem območju je veliko število grizlijev, ki nabirajo svojo zimsko tolščo z lovljenjem rib. ▸ A terület nagyszámú grizzlynek ad otthont, amelyek a téli hájukat halfogással szerzik.tolšča se nabere ▸ háj felgyülemliknabirati si tolščo ▸ hájat növesztJeseni, ko si polhi nabirajo tolščo za zimsko spanje, so do vratu zaposleni z iskanjem hrane. ▸ Ősszel, amikor a pelék a téli álmuk előtt hájat növesztenek, teljesen el vannak foglalva a táplálék keresésével.plast tolšče ▸ hájrétegkoličina tolšče ▸ háj mennyisége, zsírtartalmaDebelost, čezmerna količina tolšče na telesu, je med najpogostejšimi boleznimi našega časa. ▸ Az elhízás, azaz a test túlzott zsírtartalma korunk egyik leggyakoribb betegsége.zaloga tolšče ▸ zsírtartalékdelfinova tolšča ▸ delfinzsírkitova tolšča ▸ bálnazsírkravja tolšča ▸ tehénzsír
 2. (mlečna maščoba) ▸ tejzsírmlečna tolšča ▸ tejzsírtolšča v mleku ▸ tejzsírvsebovati tolščo ▸ tejzsírt tartalmazvsebnost tolšče ▸ tejzsírtartalomkoličina tolšče ▸ tejzsír mennyiségeKapljice tolšče v kozjem mleku so manjše, zato je lažje prebavljivo. ▸ A kecsketej könnyebben emészthető, mivel a benne lévő zsírcseppek kisebbek.
-  ton1 [ó] moški spol (-a …) glasba der Ton (alikvotni Aliquotton, Oberton, glavni Hauptton, komorni Kammerton, naravni Naturton, normalni Normalton, osnovni Stammton, uglaševalni Stimmton, vodilni Leitton)
 pedalni ton der Orgelpunkt
 višina tona die Tonhöhe
 znižanje/zvišanje za pol tona die Halbtonerniedrigung/Halbtonerhöhung
 elektrika naravnalo za visoke in nizke tone die Höhen-und-Tiefenabstimmung
 v visokih tonih hochtönig
 izmenjevanje tonov v hitrem tempu der Lauf
-  ton2 [ó] moški spol (-a …) pogovora, barve, glasu ipd.: der Ton, govora, stavka, izjave: der Tonfall; (barva) die Färbung; (občevalni Umgangston, osnovni Grundton, pogovorni Unterhaltungston, rdečkast Rotton, sprašujoč Frageton, ukazovalni Kommandoton)
 zmes tonov das Tongemisch
 dajati ton čemu (einer Sache) den Ton angeben
 slišati/spoznati po tonu, da … (jemandem) anhören, [daß] dass …
 v pogovornem tonu im Konversationston