zalogáj bouchée ženski spol , morceau moški spol
tolst, masten zalogaj un gros (ali beau, joli) morceau
 Zadetki iskanja
-  zalôpniti, zalopútniti
 zalopniti vrata fermer violemment (ali brusyuement) la porte, (faire) claquer la porte
-  zalopútniti
 zalopútniti vrata to bang (ali to slam) the door, to bang to, to shut the door with a bang
 zaloputnil mi je vrata pred nosom he slammed the door in my face
-  zalopútniti
 zaloputniti vrata cerrar de golpe (ali cerrar con violencia) la puerta; dar un portazo
 pred nosom mi je zaloputnil vrata me dió un portazo en las narices
-  zalotíti to catch, to seize, to take (by surprise), to overtake
 zalotíti pri dejanju to catch in the act, (žargon) to nab
 zalotíti koga pri tatvini to catch someone stealing
 tatu so zalotili pri dejanju the thief was caught (ali apprehended) in the act (ali was caught redhanded)
-  zalotíti surprendre, prendre à l'improviste, attraper , familiarno pincer yn au moment où
 zalotiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
 ne dati se zalotiti ne pas se faire pincer, ne pas se laisser prendre
 zalotiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose
-  zalotíti sorprender; coger ; fam atrapar, pillar
 zalotiti pri dejanju sorprender (ali coger) enflagrante, coger alg en el garlito
 dati se zalotiti dejarse atrapar, fam caer en el garlito
-  zalóžba casa f editora, casa editorial; editorial f
 izšlo pri založbi ... publicado por...
 založba šolskih knjig editorial f de textos escolares (ali de libros de texto)
 umetniška založba editorial f de libros de arte
-  založníški d'éditeur, d'édition
 založniška pogodba contrat moški spol d'édition
 založniški stroški frais moški spol množine d'édition (ali de publication)
-  zamakníti to ravish; to put in an ecstasy, to enrapture
 zamakníti (se) to be enraptured (ali ravished), to be in raptures, pogovorno to be on cloud nine
-  zamàn en vain, vainement, inutilement, sans résultat
 čisto zaman en pure perte
 zaman- se truditi avoir beau faire, perdre son temps (ali sa peine)
 zaman sem iskal j'ai eu beau chercher
 vaš trud bi bil zaman vous y perdriez votre latin
-  zamašíti (steklenico) to cork (up), to stopper, to stopple; to stop up; (sod) to bung up; to plug up; (luknjo) to cram, to stuff, to clog; (prebavo) to constipate, to render costive; (promet) to jam, to block; to choke up, to occlude; (odprtino, cev) to obturate
 zamašíti se to get (ali to become) blocked (ali choked)
 zamašíti vrzel to stop up a gap
 zamašíti luknjo to stop (ali to fill up) a gap
 zamašíti komu usta to stop someone's mouth; to silence someone, to muzzle someone
-  zaménjati to exchange; trgovina to barter (za for), to truck, to swap (ali to swop); (koga s kom drugim) to mistake for; to confound
 zaménjati stražo to relieve a guard (ali sentinel); (nadomeščati v službi) to be deputy, to deputize (for), to be proxy, to substitute, to be substitute for, to replace, to represent, to act on (ZDA in) behalf (of), to be acting for; (nadomestovati zdravnika, duhovnika) to act as a locum (ali formalno locum tenens) for
 zamenjal me je z mojim bratom he mistook me for my brother
 zamenjal sem staro obleko za živila I exchanged my old clothes for provisions
 zamenjala sva klobuke we have exchanged our hats
 papirnati denar je zamenjal kovanega paper money has replaced specie
 ne zamenjujte naše tvrdke z drugimi, ki imajo isto ime! don't confuse our firm with others of the same name!
 zaménjati konja za kravo to swap a horse for a cow
-  zaménjati échanger, changer, troquer quelque chose contre quelque chose, donner (ali recevoir, prendre) quelque chose en échange de quelque chose; permuter; confondre, prendre l'un pour l'autre
 zamenjati bankovec changer un billet de banque
 zamenjati stražo faire (ali prendre) la relève de la garde, relever la garde
 zamenjati koga s kom drugim confondre quelqu'un avec un autre
 zamenjala sva plašče nous avons échangé (ali confondu) nos manteaux
-  zaméra rancune ženski spol , disgrâce ženski spol
 brez zamere! sans rancune!, ne m'en veuillez pas!, soit dit sans offense (ali sans vouloir vous offenser)!, ne vous en déplaise!
 v zamero priti pri kom tomber en disgrâce auprés de quelqu'un, perdre les bonnes grâces de quelqu'un
-  zamériti to resent, to take amiss, to take offence (at); to be in a huff (at something); to huff
 zamériti komu to bear someone a grudge, to hold (ali to have) a grudge against someone
 ne zamériti komu to bear no grudge against someone
 zamerim to I resent it
 zameril je, da so se norčevali iz njega he resented them making fun of him
 zameril mi je mojo opazko he resented my remark
 ne zamerite mi tega! don't take it amiss!, don't hold it against me!
 nihče nam ne more tega zamériti no one can blame us for it
 zamériti se komu to lose someone's favour, to incur someone's displeasure
 zameril se mi je he lost (ali forfeited) my esteem
-  zamériti
 zameriti kaj prendre quelque chose en mal (ali en mauvaise part, du mauvais côté, de travers), se fâcher, se formaliser de quelque chose
 zameriti komu kaj en vouloir à quelqu'un de quelque chose, tenir rigueur à quelqu'un de quelque chose
 zameriti se komu encourir la disgrâce de quelqu'un, tomber en disgrâce auprés de quelqu'un
 ne zamerite mi tega! ne m'en veuillez pas!
-  zamét
 snežni zamet amas moški spol (ali amoncellement moški spol) de neige, congére ženski spol; corniche ženski spol de neige, neige ženski spol en surplomb (ali surplombante)
-  zamísliti concevoir, former un concept (ali une idée) , avoir une idée de, se représenter, projeter
 zamisliti se se plonger (ali s'absorber) dans ses réflexions, méditer sur quelque chose
-  zamočvíriti to render boggy (ali marshy)
 zamočvíriti se to become boggy (ali marshy)