Franja

Zadetki iskanja

  • lacus -ūs, dat. in abl. pl. lacubus, klas., vendar redko lacibus, m (najbrž iz indoev. *lákō(u̯)-, gen. laku̯és „kotanja z vodo, mlaka“; lacus torej = upogib, nižina, vlažna, močvirna nižina; prim. gr. λάκκος [iz λάκƑος] glob(el), jama, luknja, ger. *lahō, sl. loka, lokva, lokev, srbsko in hr. lȍkva = bolgarsko lókva = staroirsko loch jezero) vsaka (nečkasta) poglobitev, naravna ali umetna: lacus lacuna magna, ubi aqua contineri potest Varr., torej

    1. korito, sod (= beč(va), bačva), čeber (= bedènj), banja, déža, škaf = kábel, kebèl, kad (zlasti vinska, kamor teče zmaščeno vino ali olje): Ca., Tib., Col., Plin., de lacubus proxima musta tuis O.; pren.: nova ista quasi de musto ac lacu fervida oratio Ci. pravkar iz vinske kadi, ki še ni izvrel.

    2. occ.
    a) jarin, vodnjak ali korito za vodo (kakršnih je bilo v Rimu veliko): Varr., Plin., Front., Servilius l. (gl. Servīlius), redeuntes a lacu et pueri et anūs H., pro fontibus lacuque (epeksegeza) O., lacus sternendos lapide locare L.; preg.: lacus siccus Pr. suh vodnjak (o čem nekoristnem).
    b) ápnica, apnénica, apnena jama: Vitr. (7, 2, 2).
    c) kovaški hladilnik, kalilno (hladilno) korito, kalilnik, kalež: alii (sc. Cyclopes) stridentia tingunt aera lacu V., ferrum … faber … lacubus demittit O.
    d) zasípnica, globeníca (kot shramba za sočivje): Col. (De re rust. 1, 6, 14).
    e) jama: l. leonum Eccl. levja jama, levnjak.
    f) struga: lacu fluvius se condidit alto V.

    3. jezerska kotlina, jezero, ribnik, lokva, luža: l. Albanus Ci., L., l. Avernus V. ali Averni l. Ci., Lucr., l. Lemannus C., l. Lucrinus H., l. Curtius, l. Iuturnae O. idr. (gl. Albānus, Avernus, Lemannus, Lucrīnus, Curtius, Iūturna), sanctissimae deae, quae illos Hennensīs lacus lucosque incolitis Ci., exalantque lacus nebulam fluviique perennes Lucr., supra lacum Pl. nad jezerom (kraj v Rimu); pesn. meton.: Stygii lacus V. lena voda Stiksa; pogosto sploh = (globoka) voda, vodovje: quo te cumque lacus … fonte tenet V. kjerkoli te drži (ti daje zavetišče) rečni vir, bis Stygios innare lacus V., quāsque pedem movi, manat lacus O.

    4. (= lacūnar) stropne globelice (vdolbinice), poljast strop: resultant aedesque lacusque Luc. ap. Serv.

    Opomba: Gen. sg. laci: Vulg., Cass., abl. sg. laco: It., nom. pl. laci in acc. pl. lacos: zemljemerski pisci, dat. in abl. pl. lacibus: Plin., Front.
  • láčen hungry; (pohlepen) greedy, covetous; (česa of, for, something)

    láčen sem kot volk I am as hungry as a wolf; (gladujoč) famished, starving; (izstradan) starved
    láčnemu vse diši (gre vse v tek) nothing comes amiss to a hungry stomach
    biti silno láčen to be starving, to be ravenously hungry, to have a wolf in one's stomach, to have a raging (ali ravenous) appetite
  • ladder1 [lǽdə] samostalnik
    lestva
    britanska angleščina spuščena zanka na nogavici

    Jacob's ladder; ali rope ladder vrvna lestev
    hook-on (ali pompier) ladder kljukasta lestev
    motor turntable ladder požarna vrtljiva lestev
    šport wall ladder telovadne lestve
    mechanical (ali sliding) ladder raztezna lestev
    he can't see a hole in a ladder je popolnoma pijan
    to see through a ladder videti nekaj očividnega
    he kicked down the ladder by which he rose pozabil je na stare prijatelje, ki so mu pomagali do uspeha
    to get one's foot on the ladder začeti, storiti prvi korak
    the ladder of success pot do uspeha
    figurativno at the bottom of the ladder na dnu
  • ládja ship; (velika) vessel; (splošno, kolektivno) craft; (majhna) boat; pesniško argosy

    cerkvena ládja nave
    na ládji on board, on shipboard
    sprednji (zadnji) del ládje bow (stern)
    (žepna) bojna ládja (pocket) battleship
    vojna ládja warsip, naval unit, man-of-war
    bolniška ládja hospital ship
    linijska ládja liner
    potniška ládja passenger ship, passenger steamer
    oskrbovalna ládja supply ship
    ládja neredne plovbe za tovor tramp, (za premog) collier
    prevozna ládja transport ship
    šolska ládja training ship
    trgovska ládja merchant ship, merchantman, pl merchantmen
    petrolejska ládja (tanker) oil tanker
    ládja na paro steamboat, steamer, steamship
    ládja na lopate paddle steamer
    ládj topničarka gunboat
    zračna ládja airship, air liner
    pomožna ládja auxiliary ship
    roparska ládja pirate ship
    poštna ládja mail boat
    ribiška ládja fishing boat, trawler
    gradnja ladij shipbuilding
    graditelj ladij shipwright, shipbuilder
    potovanje z ládjo, na ládji voyage
    razbita, brodolomska ládja wreck
    splovitev (krst) ládje launching (naming) of a ship
    ládja na nafto oil-burner
    ládja dolge plovbe ocean-going vessel
    ládja je na poti (plove, je namenjena) v... the ship is bound for...
    ládja je doživela brodolom, se je razbila the ship has been wrecked
    dati ládjo v dok to dock a vessel
    najeti ládjo to charter a ship
    ládja je dobila luknjo the ship has sprung a leak
    sploviti ládjo to launch a ship (ali a vessel)
    privezati ládjo (z vrvmi) to moor a ship
    ládja je v stiski the ship is in distress
    ládja se je potopila the ship has sunk, the ship has gone down (ali to the bottom)
    ládja se je prevrnila the ship has capsized
    razstaviti, demontirati ládjo to break up a ship
    vkrcati se na ládjo to board, to go aboard, to embark, arhaično to take ship (za for)
    biti na ládji to be on board (ali on board ship, on shipboard)
    zapustiti ládjo to abandon ship
    zapeljati ládjo na sipino to run a ship aground
  • ládja bateau moški spol , navire moški spol , (vojna) vaisseau moški spol , bâtiment moški spol ; (v cerkvi) nef ženski spol

    na ladji à bord
    admiralska ladja vaisseau amiral
    bojna ladja bâtiment (ali navire) de guerre
    bolniška ladja navire-hôpital
    matična ladja (navire) ravitailleur moški spol
    motorna ladja bateau à moteur
    obrežna ladja caboteur moški spol, côtier moški spol
    oskrbovalna ladja pétrolier moški spol, tanker moški spol, bateau-citerne moški spol
    potniška ladja paquebot moški spol
    šolska ladja navire-école moški spol
    tovorna ladja cargo moški spol, navire de charge
    trajektna ladja ferry-boat moški spol
    trgovska ladja navire (ali bâtiment) marchand (ali de commerce)
    vesoljska ladja astronef moški spol, vaisseau interplanétaire (ali cosmique)
  • ládja barco m ; buque m ; vapor m ; poet nave f

    na ladji a bordo; en el barco
    iti na barko ir a bordo; embarcarse
    cerkvena ladja nave f
    admiralska ladja buque m almirante (ali insignia)
    bolniška ladja buque-hospital; m
    brodolomska ladja buque naufragado
    brzoplovna ladja vapor m rápido
    bojna ladja buque m de combate
    linijska ladja barco m de línea
    ladja za letala barco(-) avión m
    ladja na kolesa buque m de ruedas
    matična ladja buque m nodriza
    ladja hladilnik buque frigorífico
    motorna ladja motonave f
    obalna ladja vapor m de cabotaje
    obrežna ladja barco m costero
    ladja na paro vapor m
    pilotska ladja vapor m piloto
    piratska ladja barco m pirata
    poštna ladja buque m correo
    prevozna ladja buque m de transporte
    potniška ladja buque m de pasajeros
    petrolejska ladja petrolero m
    rečna ladja barco m fluvial
    reševalna ladja buque m de salvamento
    sestrska ladja buque m gemelo
    svetilna ladja buque m faro
    šolska ladja buque m escuela
    ladja tanker buque m cisterna
    tihotapska ladja barco m contrabandista
    tovorna ladja carguero m, barco m de carga
    trgovska ladja barco m mercante
    ladja tramper buque m vagabundo, buque volandero
    vojna ladja navío m, buque m (barco m) de guerra
    trajektna ladja barco m porta-trenes, transbordador m de ferrocarriles
    visokomorska ladja vapor m de alta mar (ali de altura)
    ladja Leteči Holandec (glas) El Buque Fantasma
  • ladjévje (mornarica) flotte ženski spol , marine ženski spol

    majhno ladjevje petite flotte, flottille ženski spol
    trgovsko ladjevje flotte (ali marine) marchande (ali de commerce)
    vojno ladjevje flotte de guerre, la Flotte
  • ladrón tatinski

    ladrón m tat, ropar; lopov, slepar, zlikovec
    ladrón cuatrero živinski tat
    ladrón de levita eleganten slepar
    ladrón de muertos (ali cadáveros) tat mrličev
    ladrón ratero (tat) žepar
  • lady1 [léidi] samostalnik
    gospa, dama; plemkinja; naslov za žene angl. plemičev (nižjih od vojvod) in hčerke vojvod, markizov in grofov; gospodarica
    poetično ženska
    vulgarno & arhaično žena, soproga, zaročenka, draga, ljubljenka; za označevanje poklicev ženskega spola (lady-doctor zdravnica, lady-president predsednica)

    pogovorno his young lady njegovo dekle
    lady of the house hišna gospodarica
    lady of the manor graščakinja
    our sovereign lady naša kraljica
    your good lady tvoja žena
    šaljivo the old lady moja "stara"
    Our Lady Naša Gospa, mati božja
    lady of bedchamber dvorna dama
    Lady Mayoress gospa županja
    lady of easy virtue (ali of pleasure) vlačuga
    my dear (ali good) lady draga gospa
    a lady's (ali ladies') man ljubljenec žensk
    ameriško ladies' room javno stranišče za ženske
    the Old Lady of Threadneedle Street angleška narodna banka
    Lady Bountiful dobra vila
  • laedō -ere, laesī, laesum

    1. butniti (butati), suniti (suvati), treščiti (treskati), biti (bijem); prvotni pomen se kaže bolj v sestavljenkah, redko pri nesestavljenem glag.: aequora laedebant (po drugih: fligebant) navīs ad saxa Lucr.; pren.: haec me non laedunt Cu. to ne bije name, to me ne zadeva.

    2. (po)habiti (pohabljati), raniti (ranj(ev)ati), oškoditi (oškodovati), poškodovati, (po)kvariti, (o)kvariti: lembus ille mihi laedit latus Pl., lora laedunt brachia Pl., laedere rubigine ferrum V. (o)škrbiti, (o)škrbati, neu ferro laede retunso semina V., nec teneras cursu laesisset aristas V., l. robur cuspide V., ah, ne te frigora laedant V. o da bi mraz ne škodoval tvojemu zdravju!, zonā l. collum H. zadaviti (obesiti) se, signum lagoenae H. (o človeku, ki skrivaj pije iz nje), hominem vulnere l. O. raniti, Venus a cuspide laesa, vipera laesa pede, medullas telo laedere O., corpore non laeso O. nepoškodovan, laedentia pectus vincula O. žuleče, ut teneros laedunt iuga prima iuvencos O., herbas morsu l. O. (o)glodati, frondes laedit hiems O., grandine laesa Ceres O., laeditur ferrum O. se skrha, laedi O. (o telesnih udih) obole(va)ti, l. aliquem dente Ph., laesus nube dies Lucan. zamračen, pomračen, smaragdi sole laeduntur Plin., thymum laeditur imbribus Plin., si ignis alienum segetem vel vineam laeserit Dig.; pesn. pren.: l. oscula H. onečastiti, (o)skruniti, quae laedunt oculum H. ali oculos hoc meos laedit Sen. ph. boli, žali, si te pulvis strepitusque rotarum, si laedit caupona H. če ti mrzi, če ti je zoprn, če ne maraš, cantantes licet usque — minus via laedit — eamus V. pot je manj nadležna, je manj dolgočasna, qui tectos laesit amores, laedit amore pari O. škoduje, laesus ignis O. moten.

    3. metaf. (raz)žaliti, (u)žaliti, kvariti, prizadeti (prizadevati), škoditi komu, oškodovati koga, včasih tudi = odkupiti (odkupovati) se komu, povzročati komu težave, nadlegovati koga: facto nunc laedat licet Pl., minime multos l., si perget l. Ter., quia laesit prior Ter., nulli os l. Ter. nikogar ne žaliti v obraz, l. Pisonem, neminem iniuste, Caecinam periurio suo Ci., testimonio aliquem l. Ci. pričati proti komu, non minus nos stultitia illius sublevat quam laedit inprobitas Ci., diutius suspicionibus obscuris laedi famam suam noluit Ci., nullā laesus iniuriā Ci., laesa dignitas Ci., laedere aliquem in eo Ci. (v tem =) s tem, l. fidem Ci., C., H. zvestobo prelomiti, besedo prelomiti, ne držati besede, si quem timor armorum Caesaris laederet C. če bi koga vznemirjal, nullas inimicitias gessit, quod neque laedebat quemquem neque … N., laesa pietas N., Marius … singulos modo, modo universos laedere S., l. foedus V. (pre)kršiti, tristi l. versu aliquem H., tunc tua me infortunia laedent H. me bo tvoje trpljenje bolelo (ganilo), l. numen deorum H. varati voljo bogov, rogati se volji bogov, laesum numen O. razžaljeno božanstvo, laesum pectus O., laesus pudor O. razžaljena sramežljivost (ali oskrunjena nedolžnost), laesa maiestas Sen. rh. veleizdaja, laedere famam suam Plin. iun., pudicitiae eius famam nihil quidem praeter Nicomedis contubernium laesit, gravi tamen et perenni opprobio Suet., res laesae Sil. nadležnosti, zoprnosti.
  • laesiō -ōnis, f (laedere)

    1. telesna poškodba: Lact., Vulg.

    2. metaf.
    a) oškodovanje pravice ali lasti, oškodba, prikrajšanje: Dig., laesiones regis Vulg.
    b) kot govorna figura (= gr. βλάψις) namerno zbadanje, namerno draženje nasprotnika: Ci.
  • laesūra -ae, f (laedere)

    1. telesna poškodba: Vulg.

    2. metaf. oškodovanje pravice ali lasti, oškodba, prikrajšanje, izguba: boni hospitii Vulg., laesurae tuae Tert., laesurae divitiarum Tert. izgube.
  • laetitia -ae, f (laetus1)

    1. subj. radost, veselost, veselje (ki se kaže na zunaj, gaudium je tiho notranje veselje; naspr. maeror, tristitia, dolor, cura): di magni, ut ego laetus sum et laetitiā differor! Pl., tibi denique iste pariet laetitiam labos Pl., tanta haec laetitia obortast Ter., ferre laetitiam apertissime Ci. ep., mater palam exsultare laetitiā coepit Ci. ep., ille (sc. Epicurus) apud Trabeam „voluptatem animi nimiam“ laetitiam dicit Ci., laetitiam dare alicui Ci. veselje narediti komu, razveseliti ga, laetitiam capere ali percipere ex aliqua re Ci. (vz)radostiti se ob čem (nad čim), laetitiā aliquem adficere Pl., Ci., C. ali in laetitiam conicere aliquem Ter. koga razveseliti, vzradostiti, facere laetitiam Ci., L., adferre laetitiam Ci., Plin., efferi ali se efferre laetitiā Ci., effert aliquem laetitia Ci., perfrui laetitiā Ci., laetitiam praecipere C. vnaprej se veseliti, aliquid alicui laetitiae est N., S. komu je kaj v veselje, koga kaj veseli, magna nobis laetitia est, cum (po drugih quod) … S. zelo nas veseli, da … , laetitia aliquem occupat S. veselje prevzame komu srce, gaudium atque laetitiam agitare S. vdajati se radosti in veselosti, koga razganjati od radosti in veselja, ex summa laetitia atque lascivia … repente omnis tristitia invasit S., l. victoriae (nad zmago) C., L., satis moderate ferre laetitiam L., animus non numquam laeditur ipse laetitiāque viget Lucr., omnīs accipit in se laetitiae motus et curas cordis inanīs Lucr., adsit laetitiae Bacchus dator V., plenus laetitiae H., natis in usum laetitiae scyphis pugnare Thracum est H., prosequi defunctos laetitiā Q., repetere laetitiam convivii T., totus effusus in laetitiam Iust.; pesn. v pl.: alicui demeritas dare laetitias Pl., omnibus laetitiis laetum esse Caecil. fr., haec loca circum laetitiae mulcent Lucr., torpor … expulit ex omni pectore laetitias Cat.; occ. pesn. ljubezenska radost, ljubezenska sreča, ljubezensko veselje, ljubezen: omnia tu (sc. Cynthia) nostrae tempora laetitiae Pr., iurgia sub tacitā condita laetitiā Pr. Pooseb. Laetitia -ae, f Letícija = Radost, Veselost: O.

    2. metaf. obj.
    a) razveseljujoč (razveseljiv) pogled (videz), razveseljiva pojava (podoba, zunanjost, prikazen), lepota, milina, dražest, ljubkost, privlačnost: membrorum Stat., l. et pulchritudo orationis T., l. nitorque nostrorum temporum T.
    b) bujna rast, bujnost, plodnost, rodovitnost: trunci, loci Col., pabuli Iust.
  • laetor -ārī -ātus sum (laetus1) radost (veselje, veselost) kazati, radost (veselje) (ob)čutiti, veseliti (radovati) se česa, veseliti se česa, nad čim, vesel biti česa, rad biti kakšen ali z inf., vda(ja)ti se (objestnemu) veselju, pesn. in poklas. tudi = ljubiti kaj.

    1. abs.: laetari ab eo, quod latius gaudium propter magni boni opinionem diffusum Varr., gaudere decet, laetari non decet Ci. (prim. gaudium in laetitia), laetari (z naspr. maerere, dolere, queri) Ci., T., nec longum laetabere V. in ne boš se dolgo veselil, veselje te bo kmalu minilo.

    2. v raznih skladih: z abl.: ut quisquam amator nuptiis laetetur Ter., laetari bonis rebus et dolere contrariis Ci., meis incommodis laetabantur consules Ci., l. malo alieno, suā re gestā, maximarum rerum gloriā Ci., armis, Italiā repertā V., pueri fato, sospite nato O., templo eburno Pr., Asturcone Suet.; s praep.: laetari omnes … de communi salute sentio Ci., Vagenses biduum modo ex perfidia laetati S., in turpissimis rebus mulier laetatur Ci., laetaris tu in (ob) omnium gemitu et triumphas Ci.; z notranjim obj. (acc. n. pron.): utrumque laetor Ci. ep., illud imprimis mihi laetandum iure esse video, quod … Ci., quod toto pectore laetor O.; z acc. kakega drugega imena: laetandum magis quam dolendum puto casum tuum (zevg.) S., od tod potem: iis rebus laetandis Fr., laetanda parenti natorum lamenta Cl., cum laetandis maeroribus Aug.; z gen. (le zevg.): nec veterum memini laetorve malorum V. in ne veseli me spomin na prejšnje trpljenje; s kavzalnim stavkom: ut in hoc (nad tem) sit semper ipse laetatus, quod ea faceret, quae … Ci., laetati sunt, quod sellam curulem adtulisset Ci., laetari, quod nihil tristius nec insanabilius esset L.; z ACI: istuc tibi ex sententia tua obtigisse laetor Ter., quae perfecta esse gaudeo, iudices, vehementerque laetor Ci., laetor tandem longi erroris finem factum esse L. v moje veliko veselje je vendarle konec dolgotrajne zablode, nec vero Alciden me sum laetatus euntem accepisse lacu V. ni mi godilo. Metaf. (o neosebnih subj.): vitis laetatur tepore Col. trta ljubi toploto, trti godi toplota, frumenta maxime laetantur patenti campo Pall. Od tod adj. pt. pr. laetāns -antis vesel, radosten: ut ludere inter se laetantis vidimus propter amnem Naev. ap. Non., olim quos abiens adfeci aegrimoniā, eos nunc laetantes faciam adventu meo Pl., itaque nubit Oppianico continuo Sassia laetanti iam animo Ci., non ego te gaudens laetanti pectore mittam Cat.; o stvareh: laetantia loca Lucr. veseli, lepi, rajski kraji. — Adv. laetanter z veseljem, radostno: l. accipere Lamp., agere, aspicere Cass.
  • Laetōrius 3 Letórij(ev), ime rim. plebejskega rodu. Poseb. znani so:

    1. M. Laetorius Mark Letorij, centurio primi pili, ki je l. 495 od rim. naroda konzuloma v sramoto dobil nalogo, naj posveti Merkurjevo svetišče v Rimu: L.

    2. C. Laetorius Gaj Letorij, tr. pl. l. 471: L.

    3. C. Laetorius Gaj Letorij, edil l. 216, pretor v Ariminu l. 210: L.

    4. L. Laetorius Lucij Letorij se je moral l. 202 odpovedati edilstvu, ker je bil “vitio creatus”: L.

    5. P. Laetorius Publij Letorij, prijatelj Gaja Grakha, je skušal rešiti svojega prijatelja pred zasledujočimi morilci; na mostu čez Tibero jih je nekaj časa zadrževal, potem je skočil v reko ali pa so ga (po pričevanju drugih) ubili: Val. Max.

    6. neki skopuh Letorij: Mart. Kot adj. = Letórijev: lex Laetoria Suet. ap. Prisc.
  • laevōrsum: Ap., M., Amm., P. F. ali laevōrsus: Amm., adv. (iz *laevō-vorsum, *laevō-vorsus; laevus in vortere (stlat.) = vertere) na levo (stran) obrnjen, na (v) levo (stran) (naspr. dextrōrsum, dextrōrsus).
  • laevus 3, adv. (prim. gr. λαιός iz *λαι-Ƒός = sl. levi, lat. nom. propr. Laeca [iz *Laivica], Laevius, Laelius [iz *Laevilios]) bolj izbrana in pesn. beseda kot sinister

    1. lev(i), na levi ležeč ali stoječ (naspr. dexter): brachium Pac. ap. Fest., latus Acc. ap. Non., H., Cu., oculus Pl., Lucr., manus Ci., genu Ci. poet., auris, pes, umerus, polus, Pontus, Ponti plaga laeva O., undae, iter V., habena H., laevis remis L. z veslanjem (veslajoč) na levo, l. ripa Plin., amnis T. leva stran reke. Od tod subst.
    a) laeva -ae, f α) (sc. manus) leva roka, levica: amissa l. Lucr., Ilionea petit dextrā laevāque Serestum V., cognovi clipeum, laevae gestamina nostrae O. β) (sc. pars) leva (stran): laevam cuncta cohors remis ventisque petivit V., laevam pete O., ab laeva Enn. ap. Ci., ad laevam Enn. et Acc. ap. Non., Ci. na levi(ci), in laevam Plin. na levo; pogosto v abl. = na levi (strani): dextrā montibus, laevā Tiberi amne saeptus L., circumstant animae dextrā laevāque frequentes V., laeva eius fluminis Iul. Val., a dextrā laevāque O.
    b) laevum -ī, n leva (stran); le v zvezi s praep.: fleximus in laevum cursus O. na levo (stran); pl. laeva -ōrum, n (sc. loca) na levi (strani) ležeči kraji, leva stran kakega kraja: laeva tenet Thetis V., Thracen et laeva Propontidis intrat O., laeva petentibus Plin., l. maris T.

    2. metaf.
    a) levi = neroden, nespreten, okoren, neumen, nespameten, áboten, glup: puer hic non laeve iussa Philippi accipiebat H. ne nerodno = zelo spretno, si mens non laeva fuisset V., o ego laevus! H. o jaz neumnež!, pectus l. Pers.
    b) neprimeren, neprijeten, nepríličen, neugoden: cum te sic tempore laevo interpellarim H.
    c) (v avgurskem jeziku po rimskem pojmovanju =) ugoden, povóljen, dober, zadovoljiv, srečen = srečnega (dobrega) pomena, srečo (dobro) prinašajoč; rim. avgur je namreč pri opazovanju gledal proti jugu ter imel vzhod [= izvor luči in s tem tudi sreče] na levi; prim. L. 1, 18 in Plin. 2, 142): tonitru dedit omina laevo Iuppiter, et laevo fulmina missa polo O., numina l. V. naklonjena, prizanesljiva, milostna, omina Ph.; adv. acc. sg. n.: intonuit laevum V. na levi, z leve = ugodno.
    d) pesn. (po grškem pojmovanju =) neugoden, nepovóljen, nesrečen, zlovešč, zlokoben, grozljiv, poguben; grški prerokovalec usode je bil pri opazovanju obrnjen proti severu in je torej imel vzhodno (= srečno stran) na desni: teque nec laevus vetet ire picus nec vaga cornix H., l. omen Val. Fl., numen Mart. nenaklonjeno, neprizanesljivo, nemilostno, laevo monitu Iuv. s pogubnim naukom, l. ignis Stat. (o kugi).
  • laganum -ī, n (gr. λάγανον) oljnati kolač, starejše prge, nekakšna pogača iz moke in olja, podobna na olju pripravljenim ponvičnikom ali mlincem; kot lahka jed za reveže: H.; za bolnike: Cels.
  • lagáti to lie (komu to someone); to tell lies; to belie; to speak untruths; pogovorno to tell fibs, to fib; evfemizem to be economical with the truth; (pretiravati) to talk tall, to exaggerate, to stretch (ali to colour) the truth, to draw the long bow

    lagal sem mu I lied to him
    debelo to lie in (ali through) one's back teeth
    on mi laže v obraz he lies to my face
    laže tako, da sam sebi verjame he lies like a book
    laže, kot pes teče she's a bare-faced liar, he lies like a gas-meter, arhaično he can spin a twister
  • lagáti mentir

    lagati komu dire des mensonges à quelqu'un; familiarno conter des histoires (ali des fables), inventer
    debelo lagati dire de gros mensonges
    lagati, da se kadi mentir comme un arracheur de dents (ali effrontément)