Franja

Zadetki iskanja

  • tlà (zemlja) sol moški spol , terre ženski spol , terrain moški spol ; (v sobi) plancher moški spol ; fond moški spol

    pri tleh au niveau du sol, de plain-pied (avec le sol)
    cementna tla plancher cimenté
    deščična tla sol en planches (ali planchéié)
    glinasta tla sol (ali terrain) argileux
    kamnita tla, iz plošč sol pierreux, (gradbeništvo) dallage moški spol, carrelage moški spol
    parketna tla parquet moški spol, parquetage moški spol
    peščena tla sol sablonneux, terre sableuse
    skalnata tla fond rocheux
    domača, rodna tla sol natal
    izgubiti tla pod nogami perdre pied
    leči na tla se coucher par terre
    pasti na tla tomber par (ali à) terre
    na tla podreti, vreči koga (v borbi) abattre (ali renverser) quelqu'un, mettre (ali jeter) à terre, terrasser quelqu'un
    vreči se na tla se jeter par (ali à) terre
    spati na tleh coucher sur la dure
    zrušiti na tla (pri boksu) envoyer au sol (ali au tapis)
    nima več trdnih tal pod seboj la terre se dérobe sous ses pieds
  • tlà (tál) n pl.

    1. suolo, terreno, terra:
    tla se majejo la terra trema
    krilo ji sega do tal la gonna le arriva a terra
    ležati na tleh giacere per terra
    mrzla, spolzka, vlažna tla terreno freddo, sdrucciolevole, umido
    stopiti na mesečeva tla mettere piede sul suolo lunare

    2. pavimento:
    čistiti, loščiti tla pulire, lucidare il pavimento
    betonska, kamnita, parketna tla pavimento di calcestruzzo, di pietra, di parquet

    3. terra:
    veje segajo do tal i rami arrivano a terra
    dvigniti se s tal (avion) alzarsi da terra, decollare

    4. (plast pod zemeljsko površino) terreno:
    apnena, lapornata, peščena tla terreno calcareo, marnoso, sabbioso
    rodovitna, nerodovitna tla terreno fertile, sterile
    kraška, močvirna, puščavska tla terreno carsico, paludoso, desertico

    5. (v adv. rabi) na tleh (za izražanje zelo nizke stopnje):
    morala je na tleh il morale è a terra, bassissimo
    gospodarstvo je na tleh l'economia è allo sfascio
    tla mu gorijo pod nogami il terreno gli brucia sotto i piedi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bežati, kot bi (komu) tla gorela pod nogami correre, scappare con quanto fiato si ha in corpo, a gambe levate
    tla se mu majejo pod nogami la sua posizione, la sua carica è in pericolo
    tla so se mu udrla pod nogami si sentì sprofondare la terra sotto i piedi
    izgubiti tla pod nogami non essere più sicuro di se
    pojaviti se, kot bi pognal iz tal comparire all'improvviso, come piovuto dal cielo
    biti nov od vrha do tal essere completamente nuovo
    biti gospod od vrha do tal essere un gentiluomo dalla testa ai piedi
    spraviti koga na tla mettere a terra qcn.
    izginiti, kot bi se v tla vdrl sparire come ingoiato dalla terra
    misliš, da denar po tleh pobiram i soldi non mi sono mica piovuti dal cielo
    letalski napad je zravnal mesto s tlemi il bombardamento aereo rase al suolo la città
    postaviti koga na realna tla mettere qcn. coi piedi per terra
    bibl. seme je padlo na rodovitna tla il seme cadde su un terreno fertile
    čutiti trdna tla pod nogami sentirsi al sicuro
  • tlà (zemlja) tierra f ; (v sobi) suelo m , piso m

    na (slovenskih) tleh en el suelo (esloveno)
    cementna (iz desk, glinasta, mozaična) tla suelo de cemento (de tabla, arcilloso, (de) mosaico)
    tla iz plošč embaldosado m
    parketna tla suelo entarimado, suelo de parquet
    domača, rodna tla suelo m natal
    izgubiti tla pod nogami perder pie, fig hundirse
    pasti na tla (o osebi) caer(se) al suelo, dar consigo en el suelo, desplomarse, (o predmetu) caer (ali venirse) al suelo, dar en tierra
    spati na (golih) tleh dormir a suelo raso
    na tla vreči derribar, dar en tierra con a/c
    na tla se vreči arrojarse al suelo, (v ponižnosti) postrarse
    tla mi gorijo pod nogami tengo que huir antes de que sea tarde
    pobrati s tal recoger del suelo
    zrušiti na tla (pri boksu) derribar
    plaziti se po tleh arrastrarse por el suelo
  • tláčiti (-im) imperf.

    1. pigiare, comprimere; schiacciare; pestare; riempire:
    tlačiti grozdje pigiare l'uva
    tlačiti krompir schiacciare le patate

    2. ficcare, pigiare:
    tlačiti obleko v nahrbtnik pigiare il vestito nello zaino
    pren. tlačiti znanje v glavo riempire la testa di nozioni
    tlačiti hrano vase ingollare il cibo

    3. pren. soffocare:
    tlačiti dvome, jezo, strah soffocare i dubbi, la rabbia, la paura

    4. pren. gravare, pesare, opprimere; tormentare;
    tlači jih revščina sono poveri in canna
    tlačila ga je mora aveva gli incubi, era tormentato dagli incubi
    ne bo več dolgo trave tlačil fra non molto tirerà le cuoia
    ni vreden, da zemljo tlači è un miserabile indegno di calcare la terra
    pren. vse tlačiti v en koš fare d'ogni erba un fascio
  • tlak1 moški spol (-a …) fizika, tehnika der Druck (atmosferski Luftdruck, delovni Wirkdruck, eksplozijski Explosionsdruck, imenski Nenndruck, kapilarni Kapillardruck, krvni Blutdruck, nizki Niederdruck, notranji Innendruck, oljni Öldruck, parcialni Partialdruck, parni Dampfdruck, plinski Gasdruck, sesalni Saugdruck, superpozicijski Überlagerungsdruck, nasičenja Sättigungsdruck, v kotlu Kesseldruck, visok Hochdruck, vodni Wasserdruck, zastojni/zajezni/zajezilni Staudruck, zračni Luftdruck)
    … tlaka Druck-
    (gradient das Druckgefälle, indikator der Druckanzeiger, izravnava der Druckausgleich, merilnik der Druckmesser, naraščanje der Druckanzug, der Druckanstieg, nastavljanje/nastavitev die Druckeinstelung, nihanje die Druckschwankung, padec der Druckverlust, der Druckabfall, regulator der Druckregler, transduktor der Druckwandler)
    izravnavati tlak dem Druckausgleich dienen
    zniževati/znižati tlak eine Drucksenkung bewirken
    izkuhavati pod tlakom beuchen
    litje pod tlakom der [Druckguß] Druckguss, der [Stempelguß] Stempelguss ➞ → zračni tlak, krvni tlak
  • tlakováti to pave, (z okroglimi kamni) to cobble; (kuhinjo) to floor

    pot v pekel je tlakovana z dobrimi nameni (figurativno) the road to hell is paved with good intentions
  • tléti to glow (ali to burn) faintly; to glim, to glimmer, to smoulder

    sovraštvo tli v njem hatred smoulders in his heart
    tleči pepel embers pl
  • to this; that; it

    to je (krajšava: t.j.) that is, namely, (krajšava: i.e.)
    o tem about this
    v tem (medtem) (in the) meanwhile
    skozi to through this, on account of this, by it
    razen tega besides, moreover, as well
    kako to? how so?
    (pa) kaj za to? what of that?
    to je vse that's all
    to je možno that may be
    to so oni they are the ones, pogovorno that's them
    ne to ne ono (= nekaj vmesnega, srednjega) neither one thing nor the other, betwixt and between
    pri vsem tem, kljub vsemu temu for all that
    tega je 10 let ten years ago
    jaz sem za to I am for it, I agree to it
    ni mi do tega I don't care for it
    samó še to bi (se) manjkalo! that would be all we need!, (pogovorno) that would put the tin lid on it!
    pustimo to, kakor je! (pogovorno) let it go at that!
    to mi boš plačal! you'll pay for this!, you'll smart for this!
    koga misliš s tem? whom have you (ali pogovorno who've you got) in mind?
    si to mislil, si to hotel reči? is that what you meant?
    to se pravi that is to say
    iz tega sledi... hence it follows...
    vsi vedó to every one knows that
    poleg vsega tega, (on) še pije apart from all that, he drinks, too
  • to1 (tega, temu, to, pri tem, s tem)

    1. das; da-, dar- (proti temu dagegen, čez to darüber, za to dafür, o tem darüber, pri tem dabei, s tem damit, dadurch …)
    čemu to/kaj naj bi s tem? was soll das?
    odkod ti to/odkod si to vzel? wo hast du das her?

    2.
    to je/to se pravi das heißt

    3.
    to, da … [daß] dass …/die Tatsache, [daß] dass …
    kako to, da …? wieso …?

    4. vezniško
    zaradi tega deswegen
    poleg tega dabei
    kljub temu trotzdem
    v tem ko/vtem ko indem
    s tem da indem
    |
    to je dovolj! das reicht!
    to je pa že preveč! jetzt schlägt's dreizehn!
  • toalet|a1 [é] ženski spol (-e …) (plesna obleka) das Ballkleid, die Toilette
    v veliki toaleti in großer Aufmachung
  • toaléta toilette ženski spol

    v veliki toaleti en grande toilette; (stranišče) cabinets moški spol množine (d'aisance), W.-C. moški spol, (množina), toilette(s) ženski spol, (množina)
  • tobáčen de tabaco; tabacalero

    tobačni izdelki tabacos m pl
    tobačni dim (plantaža) humo m (plantación f) de tabaco
    tobačna industrija industria f tabacalera
    tobačni monopol monopolio m de tabacos
    tobačna uprava (v Španiji) Tabacalera f
    tobačna tovarna fábrica f de tabacos
  • točíti1 (tóčim) imperf.

    1. versare; mescere:
    točiti vino mescere, versare il vino
    točiti bencin v rezervoar riempire il serbatoio di benzina, fare il pieno di benzina

    2. pren.
    točiti solze versare lacrime, piangere
    točiti sline secernere saliva

    3. pren. (puščati tekočino) colare, perdere, lasciar uscire:
    lonec toči la pentola perde
  • točk|a5 [ó] ženski spol (-e …) pri točkovanju, ocenjevanju: der Punkt, der Wertungspunkt
    kazenska točka šport Strafpunkt
    točka v dobro Pluspunkt, Gutpunkt
    minus točka/negativna točka Minuspunkt, Fehlerpunkt, Verlustpunkt
    pol točke Halbpunkt
    izguba točke/točk der Punktverlust
    vrednost točke der Punktwert
    zbirati/dobivati točke punkten, Punkte sammeln
    lov na točke die Punktejagd
    po točkah nach der Punktwertung, punktweise
    ocena po točkah die Bewertung, Punktbewertung
    poraz po točkah šport die Punktniederlage
    vrednotenje po točkah die Punktwertung
    zmaga po točkah šport der Punktsieg, ein Sieg nach Punkten
    število točk die Punktzahl, šport der Punktestand, minimalno: Mindestpunktzahl, enako: die Punktgleichheit, najvišje: die Höchstpunktzahl, skupno: die Gesamtpunktzahl
    z istim številom točk punkt(e)gleich
    imeti isto število točk z gleichstehen mit
  • tóčka (-e) f

    1. punto (tudi mat. ):
    izhodiščna točka punto di partenza
    razdalja med dvema skrajnima točkama la distanza tra due punti estremi

    2. mat. punto;
    izračunati vrednost funkcije v kaki točki na intervalu calcolare il valore della funzione in qualche punto dell'intervallo
    diametralna točka punto diametralmente opposto
    realna točka punto reale
    stična točka punto d'incontro

    3. ekst. punto:
    razgledna točka belvedere; vista panoramica
    izletniška točka meta di gite

    4. pren.
    mrtva točka punto morto
    gradnja je na mrtvi točki la costruzione è a un punto morto

    5.
    boleča točka punto dolente; punctum dolens
    razmere v zdravstvu so naša boleča točka le condizioni in cui versa la sanità sono il nostro punto dolente

    6. (točka dnevnega reda, zakona ipd. ) punto:
    dopolnilo k tretji točki zakona aggiunta al punto 3 della legge

    7. (točka sporeda, prireditve) numero:
    plesna, solistična točka numero di danza, solistico

    8. (enota za vrednotenje dosežkov) punto:
    šport. zmagati po točkah vincere ai punti
    na natečaju je dosegel 85 od 100 možnih točk al concorso ha totalizzato 85 dei 100 punti possibili
    šport. razdeliti si točko pareggiare, realizzare un pareggio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pokazati na belo točko fischiare un rigore
    voj. iskati mehke točke obrambe cercare i punti deboli della difesa
    pren. začenjati z ničelne točke ripartire da zero
    to je njegova šibka točka è il suo punto debole
    pren. Arhimedova točka punto di partenza
    med. bolečinska točka punto dolorifico
    šport. kazenska točka penalità
    elektr. nevtralna točka punto neutro
    fiz., voj. ničelna točka punto zero
    triangulacijska točka punto di triangolazione
    bot. vegetacijske točke rastline cellule embrionali
    tekst. vezna točka punto di imbastitura
    geogr. višinska točka quota
  • tóčka punto m ; (dnevnega reda) asunto m ; (pogodbe) cláusula f , artículo m ; (pogovora, zadeve) cuestión f asunto m ; šp tanto m ; (boks) punto m

    točka za točko punto por punto
    glavna (kritična, odločilna, občutljiva, sporna, mrtva, triangulacijska) točka punto cardinal (crítico, decisivo, sensible, litigioso, muerto, de triangulación)
    najnižja točka el punto más bajo
    najvišja točka (višek) el punto culminante
    izhodiščna točka punto de partida (ali de salida)
    ranljiva, šibka točka el punto débil (ali flaco)
    do (neke) določene točke hasta cierto punto
    složen v eni točki de acuerdo sobre un punto
    ocenjevanje s točkami, po točkah puntuación f
    ocenjevati po točkah puntuar
    priti do mrtve točke llegar a punto muerto
    premagati (zmagati, izgubiti) po točkah derrotar (ganar, perder) por puntos
  • tóga zgodovina toga, pl, -s, togae

    oblečen v tógo togaed
  • togovski pridevnik
    geografija (o Togu in Togovcih) ▸ togói
    togovska prestolnica ▸ Togó fővárosa
    V togovskem glavnem mestu Lomeu so zato izbruhnili neredi, varnostne sile pa so se nad protestnike spravile kar s strelnim orožjem. ▸ Togó fővárosában, Loméban zavargások törtek ki, és a biztonsági erők tüzet nyitottak a tüntetőkre.
  • tok3 [ó] moški spol (-a …) elektrika der Strom (akcijski Aktionsstrom, blodeči/stresani Irrstrom, delovni Arbeitsstrom, direktni [Flußstrom] Flussstrom, dvofazni Zweiphasenstrom, enofazni Einphasenstrom, enosmerni Gleichstrom, jaki Starkstrom, gospodinjski Haushaltsstrom, izhodni Ausgangsstrom, izmenični Wechselstrom, iz omrežja Leitungsstrom, izravnalni Ausgleichsstrom, kratkostični [Kurzschlußstrom] Kurzschlussstrom, mejni Grenzstrom, mirovni Ruhestrom, nazivni Nennstrom, nedosežen Unterstrom, nočni Nachtstrom, obstojni/držalni Haltestrom, ogrevni Heizstrom, okvarni Fehlerstrom, omrežni Netzstrom, plazilni Kriechstrom, poljski Verschiebungsstrom, porabnikov Verbraucherstrom, povratni/reverzni Rückstrom, prečni/v zaporni smeri Leckstrom, prekomerni/prevelik Überstrom, šibki Schwachstrom, Teslov Teslastrom, trifazni Dreiphasenstrom, Drehstrom, Kraftstrom, univerzalni Allstrom, večfazni Mehrphasenstrom, vhodni Eingangsstrom, vzbujalni Erregerstrom, zagonski [Anlaßstrom] Anlassstrom, zakasneli Nachstrom, zemljin Erdstrom)
    tok v plinu fizika (plinsko razelektrenje) die Gasentladung
    po katerem teče tok stromdurchflossen
    brez toka stromlos
    … toka Strom-
    (cena der Strompreis, dovajanje die Stromzuführung, izpad der Stromausfall, jakost die Stromstärke, kraja die Stromentwendung, oddajanje die Stromabgabe, odjemalec der Stromabnehmer, odjem die Stromentnahme, Stromabnahme, poraba der Stromverbrauch, porabnik der Stromverbraucher, prihranek die Stromeinsparung, odjemnik der Stromabnehmer, udarec/sunek der Stromstoß)
    oskrbovanje s tokom die Stromversorgung
  • tók1 current; (vodni) stream, current; drift; (dogodkov) swim

    električni tók electric current
    istosmerni tók direct (ali continuous) current
    izmenični tók alternating current
    poraba (električnega) tóka consumption of electricity
    Zalivski tók Gulf Stream
    sredi, v sredini tóka in midstream
    močan tók (elektrika) power current
    slab, šibak tók (elektrika) low-tension current
    inducirani tók induced current
    močan vodni tók powerful current
    jakost tóka current intensity, strength
    proizvodnja tóka generation of current
    potreba po tóku demand for electricity
    plavati s tókom figurativno (proti tóku) to swim with (against) the stream (ali tide)
    prepustiti se tóku (razmer) to resign oneself (ali to be resigned) to the course of events, to let things drift
    tók jih žene they are carried along by the current, they drift