Franja

Zadetki iskanja

  • suprā-sedeō -ēre (suprā in sedēre) sedeti na čem: Vulg.
  • surcingle [sə́:siŋgl]

    1. samostalnik
    (pre)pas za sedlo, za tovor na konju; konjski podprog; (redko) pas za sutano, za talar

    2. prehodni glagol
    pritrditi (konju) s pasom (odejo, sedlo)
  • surculārius 3 (surculus)

    1. k mladim drevesom (drevescem) sodeč = z mladimi drevesi (drevesci) zasajen: ager Varr.

    2. véjen, na vej(ic)ah bivajoč: cicadae Plin.
  • surenchérisseur, euse [-risœr, öz] masculin, féminin višji ponudnik na dražbi
  • surf [sə:f]

    1. samostalnik
    butanje, udarjanje, kipenje morja ob obalo ali ob kleči; pena, ki pri tem nastane

    2. neprehodni glagol
    kopati se v kipečem morju
    šport jezditi na valovih (stati na deski, ki jo nosijo valovi ali jo vleče motorni čoln)
  • súrf m (engl. surf) serf
    1. skijanje, smučanje na vodi
    2. moderni društveni ples, igra na pop-muziku
  • surface [sə́:fis]

    1. samostalnik
    površje, površina
    mineralogija površje zemlje; zunanja stran, zunanjost (tudi figurativno)
    videz, navideznost
    geometrija ploskev

    on the surface na površju (površini), na zunanji strani, figurativno le na prvi pogled; mineralogija na dnevnem kopu
    surface car ameriško ulični tramvaj
    surface mail britanska angleščina navadna (neletalska) pošta

    2. pridevnik
    površinski
    figurativno površen

    surface impressions površni vtisi

    3. prehodni glagol
    izravnati, izgladiti, izoblati
    neprehodni glagol
    priti na površje (o podmornici); delati na dnevnem kopu
  • surface-man množina surface-men [sə́:fismən] samostalnik
    progovni delavec
    mineralogija delavec na dnevnem kopu
  • surfaix [sürfɛ] masculin jermen (konjske oprave), s katerim se pritrdi tovor na hrbtu tovorne živine
  • surfen Sport surfati, jadrati na deski
  • surfing m (angl. surf) surfing, serfing, smučanje na vodi, moderni družabni ples na pop glasbo
  • surf-riding [sə́:fraidiŋ] samostalnik
    šport jezdenje na valovih (stojé na deski, ki jo ženejo valovi ali vleče motorni čoln)
  • surge [sə:dž]

    1. samostalnik
    visok val, valovje, valovanje; zibanje ladje na razburkanem morju
    poetično morje
    elektrika nenavaden vzpon (napetosti)

    the surge of the angry crowd valovanje jezne množice

    2. neprehodni glagol
    valovati (često up)
    burkati se, buriti se (čustva), vzburiti se
    navtika zdrkniti, izmuzniti se (vrv); vrteti se na mestu (kolo na ledu itd.)
    prehodni glagol
    pustiti valovati
  • surgir na dan privreti, izvirati; dvigniti se; nastati, pojaviti se

    si surge alguna dificultad če se pojavi kaka težava
  • surimpression [sürɛ̃prɛsjɔ̃] féminin, photographie dvojni ali večkratni posnetek na istem filmu
  • surmount [sə:máunt] prehodni glagol
    dvigati se nad, nadvladovati; obvladati, prebroditi (težave itd.), preplezati; povzpeti se na (goro); pokrivati, venčati
    zastarelo prekositi, prekašati

    peaks surmounted with snow s snegom pokriti (ovenčani) vrhovi
    to surmount a difficulty (an obstacle) premagati težavo (zapreko)
    a spire surmounted the building koničast stolp se je dvigal nad zgradbo
  • surmountable [sə:máuntəbl] pridevnik
    na katerega se da povzpeti, splezati
    figurativno premagljiv, prebrodijiv (težava)
  • suros [süro] masculin izrastek na kosti konjske noge
  • surplace tujka franc. m invar. šport stoja na mestu (pri kolesarskih dirkah na dirkališču):
    lasciare in surplace pog. pustiti na cedilu
  • surprise2 [səpráiz] prehodni glagol
    presenetiti, osupiti, začuditi; ogorčiti
    vojska napraviti nepričakovan napad na; zalotiti, zasačiti; neopazno napeljati, speljati, zapeljati (into na kaj)

    I am surprised at your behaviour ogorčen sem nad vašim vedenjem
    to surprise a burglar in the act zalotiti vlomilca pri samem dejanju