-
suprā-sedeō -ēre (suprā in sedēre) sedeti na čem: Vulg.
-
surcingle [sə́:siŋgl]
1. samostalnik
(pre)pas za sedlo, za tovor na konju; konjski podprog; (redko) pas za sutano, za talar
2. prehodni glagol
pritrditi (konju) s pasom (odejo, sedlo)
-
surculārius 3 (surculus)
1. k mladim drevesom (drevescem) sodeč = z mladimi drevesi (drevesci) zasajen: ager Varr.
2. véjen, na vej(ic)ah bivajoč: cicadae Plin.
-
surenchérisseur, euse [-risœr, öz] masculin, féminin višji ponudnik na dražbi
-
surf [sə:f]
1. samostalnik
butanje, udarjanje, kipenje morja ob obalo ali ob kleči; pena, ki pri tem nastane
2. neprehodni glagol
kopati se v kipečem morju
šport jezditi na valovih (stati na deski, ki jo nosijo valovi ali jo vleče motorni čoln)
-
súrf m (engl. surf) serf
1. skijanje, smučanje na vodi
2. moderni društveni ples, igra na pop-muziku
-
surface [sə́:fis]
1. samostalnik
površje, površina
mineralogija površje zemlje; zunanja stran, zunanjost (tudi figurativno)
videz, navideznost
geometrija ploskev
on the surface na površju (površini), na zunanji strani, figurativno le na prvi pogled; mineralogija na dnevnem kopu
surface car ameriško ulični tramvaj
surface mail britanska angleščina navadna (neletalska) pošta
2. pridevnik
površinski
figurativno površen
surface impressions površni vtisi
3. prehodni glagol
izravnati, izgladiti, izoblati
neprehodni glagol
priti na površje (o podmornici); delati na dnevnem kopu
-
surface-man množina surface-men [sə́:fismən] samostalnik
progovni delavec
mineralogija delavec na dnevnem kopu
-
surfaix [sürfɛ] masculin jermen (konjske oprave), s katerim se pritrdi tovor na hrbtu tovorne živine
-
surfen Sport surfati, jadrati na deski
-
surfing m (angl. surf) surfing, serfing, smučanje na vodi, moderni družabni ples na pop glasbo
-
surf-riding [sə́:fraidiŋ] samostalnik
šport jezdenje na valovih (stojé na deski, ki jo ženejo valovi ali vleče motorni čoln)
-
surge [sə:dž]
1. samostalnik
visok val, valovje, valovanje; zibanje ladje na razburkanem morju
poetično morje
elektrika nenavaden vzpon (napetosti)
the surge of the angry crowd valovanje jezne množice
2. neprehodni glagol
valovati (često up)
burkati se, buriti se (čustva), vzburiti se
navtika zdrkniti, izmuzniti se (vrv); vrteti se na mestu (kolo na ledu itd.)
prehodni glagol
pustiti valovati
-
surgir na dan privreti, izvirati; dvigniti se; nastati, pojaviti se
si surge alguna dificultad če se pojavi kaka težava
-
surimpression [sürɛ̃prɛsjɔ̃] féminin, photographie dvojni ali večkratni posnetek na istem filmu
-
surmount [sə:máunt] prehodni glagol
dvigati se nad, nadvladovati; obvladati, prebroditi (težave itd.), preplezati; povzpeti se na (goro); pokrivati, venčati
zastarelo prekositi, prekašati
peaks surmounted with snow s snegom pokriti (ovenčani) vrhovi
to surmount a difficulty (an obstacle) premagati težavo (zapreko)
a spire surmounted the building koničast stolp se je dvigal nad zgradbo
-
surmountable [sə:máuntəbl] pridevnik
na katerega se da povzpeti, splezati
figurativno premagljiv, prebrodijiv (težava)
-
suros [süro] masculin izrastek na kosti konjske noge
-
surplace tujka franc. m invar. šport stoja na mestu (pri kolesarskih dirkah na dirkališču):
lasciare in surplace pog. pustiti na cedilu
-
surprise2 [səpráiz] prehodni glagol
presenetiti, osupiti, začuditi; ogorčiti
vojska napraviti nepričakovan napad na; zalotiti, zasačiti; neopazno napeljati, speljati, zapeljati (into na kaj)
I am surprised at your behaviour ogorčen sem nad vašim vedenjem
to surprise a burglar in the act zalotiti vlomilca pri samem dejanju