-  zaslovéti to become famous (ali well-known); to make a name for oneself; to become a celebrity 
-  zasloveti čez noč stalna zveza
 (izredno hitro postati slaven) ▸ egyik napról a másikra híressé válik
 Matthew Perry je po zaslugi serije Prijatelji, ki velja za eno najuspešnejših sploh, zaslovel čez noč. ▸ Matthew Perry a Jóbarátoknak, minden idők egyik legsikeresebb sorozatának köszönhetően egyik napról a másikra vált híressé.
 
-  zaslutíti -slútim dov. a presimţi, a intui 
-  zaslútiti to have a presentiment (of), to anticipate, to have a foreboding (of), to suspect; (predvidevati) to foresee, to guess
 
 zaslútiti nevarnost to suspect (a) danger, (pogovorno) to smell a rat
 zaslutili smo zasedo we suspected an ambush
 zaslutila je, da se bo zgodila nesreča she felt that an accident was going to happen
 
-  zaslužíti -slúžim dov.
 1.  a câştiga
 2.  a merita
 
-  zaslúžiti to earn, to gain (z delom by work); (kazen, pohvalo) to merit, to deserve, to be worthy (of), to be entitled (to), to have a right (to)
 
 zaslúžiti mnogo denarja to earn a lot of money
 zaslúžiti kazen to deserve punishment
 on zasluži pomoč he deserves helping
 zasluži, da zmaga he deserves to win
 upal je, da bo pri tem kaj zaslužil he hoped to make some profit by it
 ta denar sem (si) zaslužil s poštenim delom I earned this money by honest labour
 on je to popolnoma zaslužil he has fully deserved it
 dobiti, kar smo zaslužili to meet with one's deserts, to get one's deserts
 
-  zasmehováti to mock (koga someone); to make a mockery (of someone), to deride (someone), to gibe at (someone); to hold (someone) in derision; to jeer (at someone), to ridicule (someone) 
-  zasmehováti -hújem nedov. a bate joc, a batjocori, a zeflemisi, a persifla 
-  zasmejáti se (-sméjem se) perf. refl. ridere, scoppiare a ridere; sorridere:
 zasmejati se od srca ridere di cuore
 zasmejati se na vsa usta, na vse grlo ridere a squarciagola
 zasmejati se komu v pest sorridere a qcn. di soppiatto
 
-  zasmejáti se reír; echarse a reír
 
 glasno zasmejati se prorrumpir en carcajadas
 
-  zasmejáti se -sméjem/-jím se dov. a râde 
-  zasmíliti se dar lástima, dar pena; mover a compasión
 
 ta človek se mi je zelo zasmilil me dió mucha pena este hombre
 
-  zasmíliti se -im se dov. a trezi milă/compătimire 
-  zasmodíti (perilo pri likanju) roussir ; (zažgati) mettre le feu à, incendier, brûler, griller 
-  zasmráditi to stink out (ali up); to fill with a stench (ali with a bad smell, with an offensive smell), to spread a stench
 
 hlapi so zasmradili sobo the room reeked with the fumes
 
-  zasmrajén filled with a stench; reeking, stinking 
-  zasmrčáti se mettre à ronfler 
-  zasmrčáti (-ím) perf. mettersi a russare; appisolarsi 
-  zasmrčáti empezar a roncar 
-  zasmrdéti (-ím) perf.
 
 1.  pog. puzzicchiare
 
 2.  disgustare, ripugnare, venire a schifo:
 hrana mu je zasmrdela il mangiare gli ripugnava