poule [pul] féminin
1. kokoš, kura; familier, figuré miška, mucka, ljubica, metresa; familier dekle, ženska
2. sport igra; runda; vložek pri igri; grupa moštev (rugby)
bouillon masculin de poule kokošja juha
chair féminin de poule kurja polt
mère féminin poule (figuré) mati, ki zelo skrbi za svoje otroke
poule de bruyère divja kokoš
petite poule de bruyère ruševčeva samica
poule d'eau vodna kokoš
poule d'élevage réjna kokoš
poule d'essai poskusna dirka triletnih konj
poule faisane fazanka
poule finale (sport) finale, finalno tekmovanje
poule bonne pondeuse, bonne couveuse dobra kokoš nesnica
poule d'Inde pura, purica
poule mouillée, cœur masculin de poule mevža, strahopetec, šleva
poule de neige severna kokoš, snežka
poule sauvage pegatka
avoir la chair de poule imeti kurjo polt, trepetati od strahu
quand les poules auront des dents (figuré) nikoli
être comme une poule qui a trouvé un couteau (figuré) biti zelo začuden, zelo v zadregi
se coucher, se lever comme (ali avec) les poules zgodaj iti spat, zgodaj vsta(ja)ti
faire un cul de poule zaviti usta, namrdniti se
mener les poules pisser zapravljati (svoj) čas
tuer la poule pour avoir l'œuf iz lakomnosti ali nepotrpežljivosti uničiti vir pomembnega dobička
tuer la poule aux œufs d'or uničiti si vir dobička, dober vir materialnih sredstev
qui naît poule aime à gratter (proverbe) prirojenih lastnosti se ne moreš odvaditi, otresti
Zadetki iskanja
- pour [pur] préposition za; v korist, na ljubo; na mesto; v imenu; zaradi; kar se tiče; (pri nedoločniku) da bi, ker, čeprav
c'est pour cela que zato
mot pour mot beseda za besedo
œil pour œil oko za oko
pour affaires poslovno
pour ainsi dire tako rekoč
pour votre bien v, za vaše dobro
pour de bon resnično, zares, pristno
pour le cas où v primeru da
et pour cause! iz le preveč jasnega razloga!
pour ce qui me concerne kar mene tiče
pour grand qu'il soit naj bo še tako velik
pour lors v tistem primeru, takrat
pour moi kar mene tiče, z moje strani
pour le moins najmanj
pour le moment trenutno, za zdaj
pour peu que če le količkaj
pour le plaisir za zabavo, za šalo
pour que da, da bi
pour être riche, il n'en est pas plus heureux čeprav je bogat, ni zato nič bolj srečen
pour cette raison iz tega razloga
pour de bonnes raisons iz tehtnih razlogov
pour toute réponse namesto odgovora
pour la vie za vse življenje, za ves čas življenja
cinq pour cent pet od sto (5%)
être pour beaucoup (peu, rien) dans quelque chose imeti, igrati veliko (majhno, nobeno) vlogo pri čem; mnogo (malo, nič) prispevati k čemu, biti udeležen pri čem
il en a été pour son argent bil je ob, izgubil je svoj denar
je n'y suis pour rien to ni moja krivda
c'est du pour (populaire) to ni res
partir pour (Paris, la France) odpotovati v (Pariz, Francijo)
passer pour (riche) veljati za (bogatega)
prendre pour imeti, smatrati za
le pour et le contre za in proti - pousser [puse] verbe transitif suniti, poriniti, tirati, gnati; poganjati, priganjati; potiskati; podaljšati, nadaljevati; familier izreči; zabiti; verbe intransitif poganjati, rasti; napredovati; nadaljevati pot; vreti (vino); iti (jusqu'à do), iti tako daleč da ...
se pousser preriniti se, utreti si pot; siliti (se) naprej
pousser son avantage izkoristiti svojo prednost
pousser quelque chose à bout gnati kaj do kraja, na ostrino
pousser des cris kričati, vpiti
pousser à fond (automobilisme) dati poln plin
pousser au large oddaljiti se od brega
pousser quelque chose au noir črno slikati, črno videti kaj
il va comme on le pousse (figuré) on nima nobene svoje volje
pousser la porte au nez de quelqu'un zaloputniti komu vrata pred nosom
pousser quelqu'un de questions obsuti koga, navaliti na koga z vprašanji
pousser des racines pognati korenine
pousser la raillerie trop loin gnati šalo predaleč
pousser des recherches poglobiti raziskovanje
pousser à la roue (figuré) pridno pomagati
pousser des soupirs vzdihovati - pouvoir*2 [puvwar] verbe transitif móči (morem); smeti (smem)
se pouvoir biti možen
il (cela, ça) se peut (to) je mogoče
si cela se peut če je to mogoče
çela peut être to je možno
il se peut que ... možno je, da ...
je ne puis qu'y faire (familier) nič ne morem za to, nič ne morem napraviti proti temu
on ne peut plus skrajno
il est on ne peut plus aimable ljubezniv je, da ne more biti bolj
je n'en peux plus (familier) ne morem več (od utrujenosti), ves sem živčen, izčrpan
puis je? ali smem?
puissiez-vous réussir! da bi se vam le posrečilo!
cela peut durer encore longtemps to zna še dolgo trajati
où peut bien être ce livre? kje bi le mogla biti ta knjiga? - pováljati pòvāljām (se) povaljati (se): povaljao sam se od smijeha od smeha sem se po tleh valjal
- pòvōj -oja m povoj: dijete u -u; od -a do pokrova od zibelke do groba
- povsód everywhere; in every place; in all places; throughout; ZDA all over; on all sides
o tem se govori povsód po mestu it is the talk of the town
povsód navzoč omnipresent
povsód srečujem prijatelje I meet friends everywhere
povsód drugje everywhere else
povsód, kamor grem everywhere I go, wherever I go
od (vse)povsod from all sides, from everywhere, from all quarters
povsód sem to iskal I have hunted for it high and low
govorica se je povsód razširila the rumour has spread far and wide - povsód partout, en tout lieu, dans le monde entier, à tous les coins de rue, aux quatre vents
od povsod de partout, de toute part - pozabljen (-a, -o) vergessen
pozabljen od Boga gottvergessen
to je že zdavnaj pozabljeno darüber ist längst Gras gewachsen - pozábljen (-a -o) adj. dimenticato, scordato; perdonato:
od vsega sveta pozabljen kraj un luogo in capo al mondo, a casa del diavolo, dimenticato da Dio - pozdráv saludo m ; (s poklonom) inclinación f ; (pozdravljanje) salutación f
s prisrčnimi pozdravi con cordial saludo
mnogo pozdravov od mene muchos saludos (ali recuerdos) de mi parte
mnogo pozdravov tvojemu bratu! ¡muchos saludos a tu hermano! - pozdráviti1 medicina to cure
pozdráviti se to recover (od from)
pozdráviti se od dolge bolezni to recover from a long illness
kar se ne da pozdráviti, je treba pretrpeti what can't be cured, must be endured - pozdráviti2 pozdrávljatiy to greet; to salute; to pass the time of day; (pri odhodu) to bid farewell (to someone), (za dobrodošlico) to bid someone welcome, (po kom drugem) to give one's love (oziroma respects, compliments) to someone
pozdravite sestro! remember me to your sister!, give your sister my love!
pozdravi(te) ga od mene! remember me to him!, give him my kind regards
srčno vas pozdravlja (v pismih) yours sincerely, yours ever, (bolj formalno) yours faithfully
pozdráviti se to greet one another, to exchange the time of day
moj brat vas lepo pozdravlja my brother wants (ali begs) to be remembered to you - pozdráviti, pozdrávljati1 saludar
po vojaško pozdraviti hacer el saludo militar, saludar militarmente
pozdravite jo v mojem imenu, od mene salúdele (muy) cordialmente de mi parte
on vas lepo pozdravlja le envía (muy afectuosos) recuerdos
pozdravite očeta (od mene) despídame de su padre - pozéba helada f
škoda od pozebe daño m causado por las heladas - pozelen|eti [é] (-im) zeleneti grün werden; baker: Grünspan ansetzen
figurativno pozeleneti od zavisti [blaß] blass/gelb/grün vor Neid werden, vor Neid erblassen - pozelenéti (-ím) perf. intr.
1. rinverdire, rinverdirsi, farsi verde, diventare verde
2. pren. adirarsi, arrabbiarsi, incollerirsi; vulg. incazzarsi;
pozeleneti od jeze diventare verde per la rabbia - pozitivno diskriminirati stalna zveza
(odpravljati neenakosti) ▸ pozitívan diszkriminál, pozitív diszkriminációban részesít
ZDA so Kubance med priseljenci od nekdaj pozitivno diskriminirale. ▸ Az USA a kubaiakat mint bevándorlókat mindig is pozitívan diszkriminálta. - poznéjši postérieur , (naknaden) ultérieur, suivant, subséquent
poznejši rodovi les générations futures (ali à venir)
napisati poznejši datum od pravega postdater - požár fire; burning; conflagration
svetovni požár world conflagration
varen pred požárom fireproof
zaščita (zavarovanje) proti požáru fire precautions (fire insurance)
naša hiša je bila popolnoma uničena v požáru our house has been burnt down
požár izbruhne a fire breaks out
požár je celo mesto spremenil v pepel the fire has left the whole town in ashes
po požáru so od hiše ostali le štirje zidovi the house has been gutted by fire