Franja

Zadetki iskanja

  • trí tres

    ura je tri son las tres
    ura je pol treh son las dos y media
    ura je tričetrt na pet son las cinco menos cuarto
    ne zna do tri šteti (fig) no sabe dónde tiene la mano derecha; fam es un zoquete
  • trí | tríje numer.

    1. tre:
    korakati po tri in tri marciare in file per tre
    delati v treh izmenah lavorare in tre turni
    čakati do treh aspettare fino alle tre
    drama v treh dejanjih dramma in tre atti
    tri dimenzije le tre dimensioni
    šol. žarg. dobiti tri prendere un tre (buono)

    2. dva, tri; tri, štiri (za izražanje približnosti) qualche:
    spiti dva, tri kozarce bere due o tre bicchieri
    počakati tri, štiri minute attendere qualche momento, un momentino
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    govoriti tja v tri dni parlare a vanvera, dire cose strampalate
    živeti v tri dni vivere alla giornata, senza uno scopo
    pog. tako te bom, da boš tri sonca videl ti farò vedere le stelle
    delati, jesti za tri lavorare, mangiare per tre
    en, dva, tri in že ga ni bilo več un due tre ed era sparito
    lingv. tri pike puntini
    rel. trije kralji i Re Magi, Epifania
    šah mat v treh potezah scacco matto in tre mosse
    PREGOVORI:
    za družbo so potrebni vsaj trije tres faciunt collegium
  • triangolo m

    1. mat. trikotnik:
    triangolo acutangolo, ottusangolo, rettangolo ostrokotni, topokotni, pravokotni trikotnik
    triangolo equilatero, isoscele, scaleno enakostranični, enakokraki, raznostranični trikotnik

    2. ekst. trikot:
    un triangolo di cuoio, di stoffa trikot iz usnja, iz blaga
    a triangolo trikotno
    collegamento a triangolo elektr. trikotna vezava

    3. pren. trikot, trikotnik:
    il triangolo, il classico triangolo ljubezenski trikotnik
    triangolo industriale industrijski trikot (področje med Milanom, Torinom in Genovo)

    4. glasba triangel

    5. trinožnik

    6. obrt trikotna pila

    7. avto varnostni trikotnik
  • tribunal [tribünal] masculin sodišče, sodni dvor; sodnija (zgradba); sodna dvorana (na sodišču); figuré sodniški stol

    tribunal administratif; arbitral, d'appel, de cassation, civil, de commerce, constitutionnel, militaire, des mineurs, de paix, de prud'hommes, du travail, du peuple, spécial upravno, arbitražno, prizivno, kasacijsko, civilno, trgovinsko, ustavno, vojaško, za mladoletnike, mirovno, obrtno, za delo, ljudsko, posebno sodišče
    tribunal de la pénitence spovednica
    (figuré) tribunal de l'histoire sodba zgodovine, potomcev, zanamcev
    (religion) tribunal suprême božje sodišče, božji sodni stol
    greffier masculin du tribunal sodnijski pisar
    comparaître devant un tribunal priti pred sodišče
    porter une affaire devant les tribunaux predložiti zadevo sodišču
    recourir à un tribunal supérieur vložiti priziv na višje sodišče
  • tribunal moški spol sodišče; sodnikov stol; razsodišče (pri tekmah)

    tribunal de apelación apelacijsko sodišče
    tribunal de arbitraje arbitražno sodišče, razsodišče
    tribunal comercial trgovsko sodišče
    tribunal de lo criminal kazenska komora
    tribunal electoral volilna komisija
    tribunal (examinador) izpitna komisija
    tribunal de honor častno sodišče
    tribunal de jurados porotno sodišče
    Tribunal Supremo vrhovno sodišče, kasacijsko sodišče
    llevar un caso ante los tribunales začeti pravdo
    comparecer ante el tribunal priti pred sodišče
  • tribune [tribün] féminin tribuna; govorniški oder; članek v časopisu, namenjen javnosti; javna tribuna

    tribune métallique, en tubes d'acier tribuna iz jeklenih cevi
    tribune de la presse, du corps diplomatique tribuna za zastopnike tiska, za diplomatski zbor
    tribune des critiques (radio, televizija) tribuna za kritiko
    organiser une tribune sur un sujet d'actualité organizirati javno tribuno o aktualnem sižéju
  • tribut [tribü] masculin prisilni davek, tribut, ki ga aržava naloži drugi (premagani) državi, dajatev, davek

    lever un tribut sur la population pobirati davek od prebivalstva
    payer le tribut du sang (figuré) udeležiti se vojne, plačati krvni davek
    payer le tribut à la nature (figuré) umreti
  • tributaire [-bütɛr] adjectif zavezan davku, dajatven; figuré odvisen (de od), podvržen (de quelqu'un komu); navezan (de na); masculin pritok

    les paysans sont tributaires du climat kmetje so odvisni od podnebja, vremenskih razmer
    l'Europe est tributaire des pays tropicaux pour un certain nombre de denrées Evropa je odvisna od tropskih dežel za nekatera živila
    la Save est tributaire du Danube Sava je pritok Donave, se izliva v Donavo
  • tributario davku podvržen, davčen

    Estado tributario vazalna država
    sistema tributario davčni sistem
    un (río) tributario pritok
    igualdad tributaria davčna enakost
  • tributo2 m

    1. hist. tribusna davščina

    2. pravo davek, dajatev:
    esonerare da un tributo oprostiti davka
    imporre nuovi tributi naložiti nove dajatve, davke

    3. pren. izraz, izkazovanje; davek:
    tributo di riconoscenza izraz hvaležnosti
    tributo di sangue krvni davek
  • tricolore [-kɔlɔr] adjectif tribarven

    cocarde féminin tricolore tribarvna kokarda
    feux masculin pluriel tricolores à un carrefour semaforne tri luči na križišču
    drapeau masculin tricolore trikolora, tribarvnica
    équipe féminin tricolore francosko moštvo
    les tricolores masculin pluriel člani francoskega moštva, francosko moštvo
  • trigo moški spol žito; pšenica; (žitno) polje; ljudsko denar

    trigo candeal (najfinejša) pšenica
    trigo fanfarrón, trigo mor(un)o berberska pšenica
    trigo de invierno, trigo otoñal ozimna pšenica
    trigo marzal poletna pšenica
    trigo sarraceno ajda
    pan de trigo pšeničen kruh
    trigos pl žitna polja
    echar por esos trigos (fig) izgubiti smernico ali oporo
  • trino moški spol trilček, gostolenje

    un trino de risa zvonek smeh
    trinos pl gostolenje; koloratura
    echar trinos (pop) brezbožno preklinjati
  • triomphe [trijɔ̃f]

    1. masculin triumf, zmagoslavje, zmaga, sijajen uspeh; zmagoslaven sprevod

    arc masculin de triomphe slavolok zmage
    cri masculin de triomphe krik, klic zmagoslavja
    faire un triomphe à quelqu'un priredrti ovacije komu
    porter quelqu'un en triomphe koga nositi na ramenih in mu vzklikati

    2. féminin (stara) igra s kartami
  • trionfo m

    1. hist. triumf

    2. ekst. zmagoslavje, sijajna zmaga, bleščeč uspeh:
    il trionfo del bene sul male zmaga dobrega nad zlim
    essere accolto in trionfo biti sprejet z velikimi častmi
    ottenere, riportare un grande trionfo su premagati, poraziti koga, triumfirati nad kom
    portare qcn. in trionfo koga nesti na ramenih

    3. pren. nebeško poveličanje

    4. namizni nastavek

    5. alegorični sprevod (v renesansi)

    6. igre tarok; adut
  • triplicata [-kata] masculin trojnik, triplikat, tretji izvod

    délivrer un triplicata izdati triplikat
  • tripoter [-pɔte] verbe transitif nenežno ravnati, otipavati; commerce špekulirati (quelque chose s čim); verbe intransitif počenjati nečedne, nepoštene finančne posle, slepariti; brozgati, brskati

    ne tripotez pas ces fruits! ne otipavajte tega sadja!
    tripoter l'argent d'autrui špekulirati s tujim denarjem
    tripoter dans un tiroir brskati po predalu
    tripoter sur les blés špekulirati z žitom
    (vulgairement) tripoter une femme otipavati, šlatati žensko
  • tripudio m (pl. -di)

    1. ekst. pren. hrupno veselje

    2. pren. prekipevanje:
    la campagna era tutto un tripudio di colori polje je prekipevalo od barv
  • tripulante moški spol pomorščak, mornar, član posadke

    tripulante de un avión letalski pilot, letalec
  • trique [trik] féminin gorjača, (debela) palica, krepelec

    sec comme un coup de trique, comme une trique (familier) suh ko trska
    menacer quelqu'un de sa trique groziti, pretiti komu z gorjačo, s palico
    mener quelqu'un à coups de trique brutalno s kom ravnati
    tuer un serpent d'un coup de trique ubiti kačo (z udarcem) s palico