šíba rod; switch; (brezovka) birch; wand
šíba strahovalka, leskovka rod
šíba božja figurativno (Atila) the Scourge of God
udarec s šíbo lash
(na)tepsti s šíbo to birch
kaznovati koga s šíbo to give someone the birch
imeti pripravljeno šíbo za koga to have a rod in pickle for someone
šíba novo mašo poje (figurativno) spare the rod and spoil the child
Zadetki iskanja
- šíbek (-bka -o) adj.
1. debole; gracile, mingherlino:
šibek otrok bambino gracile
šibek značaj carattere debole
biti šibke postave essere di gracile costituzione
2. debole, tenue, fioco; ekst. fiacco;
šibek veter vento debole
šibka svetloba luce fioca
3. debole, scarso, esiguo:
šibka vidljivost scarsa visibilità
šibka zasedenost dvorane pubblico esiguo in sala
4. pren. debole, vulnerabile:
šibko mesto neke teorije il punto vulnerabile di una teoria
5. elektr.
šibki tok corrente a bassa tensione
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
lit. šibka cezura cesura femminile
šibki spol il sesso debole
stati na šibkih nogah poggiare su basi fragili - šífra (-e) f cifra, codice; ekst. crittogramma:
komunicirati v šifrah comunicare in codice
razvozlati šifro decifrare un codice, un crittogramma - šifrírati to encipher, to cipher, to put into secret writing
šifriran enciphered, ciphered, written in cipher - šíht shift; turn
dnevni šíht day shift
nočni šíht night shift
delo v šíhtih shift work
delati v šíhtih to work in shifts - šil|o1 srednji spol (-a …) čevljarsko: die Ahle, der Pfriem; der Lochstecher; tehnika die Räumnadel; lovstvo pri rogovju: der Spieß
figurativno pobrati šila in kopita sich auf die Socken machen, sich auf und davon machen
šilo za ognjilo (milo za drago) ➞ → mil1 - šílo awl; pricker; bodkin
pobrati šíla in kopita to pack up one's bits and pieces, to pack up one's traps (ali one's goods and chattels)
vračati šílo za gnojilo to give tit for tat, to repay in kind, to retaliate - šílo (čevljarsko) alêne ženski spol , (sedlarsko) poinçon moški spol
pobrati šila in kopita prendre ses cliques et ses claques, se sauver, s'enfuir - šílo (-a) n
1. obrt. lesina:
čevljarsko, sedlarsko šilo lesina da calzolaio, da sellaio
pren. pobrati šila in kopita far fagotto, piantar baracca e burattini
pren. vrniti šilo za ognjilo (milo za drago) rendere pan per focaccia
2. zool.
morsko šilo pesce ago (Syngnathus acus) - šílo lezna f
vračati šilo za ognjilo (de)volver mal por mal
pobrati šila in kopita (fig) fam largarse, liar el hato - šin|iti1 (-em) schießen, (poskočiti) schnellen (ven herausschnellen, hervorschießen, herausschießen, dol/navzdol herunterschießen, gor hinaufschnellen, preko česa hinausschießen über)
šiniti pokonci aufspringen, in die Höhe springen - šin|iti2 (-e) v koga: fahren (kaj je šinlo vanj? was ist in ihn gefahren?)
- šir ženski spol (-i …)
v šir in die Breite
na šir breit
v dalj in šir nach allen Ecken - šír (širina, širjava) width, breadth; wideness
v šír in width - širin|a ženski spol (-e …)
1. die Breite; das Breitmaß; die Breitenausdehnung
prekomerna širina Überbreite
širina hrbta Rückenbreite
širina prsi Brustbreite
širina stolpca Spaltenbreite
širina stopnice Stufenbreite
širina pasu iskanja Suchstreifenbreite
po širini in der Breite, in die Breite; der Breite nach
za širino palca um Daumenbreite
za širino prsi um Brustbreite
2. (razpon) die Weite
prsna širina Oberweite
svetla širina lichte Weite, die Lichte
širina ovratnika Kragenweite
širina tira Spurweite
širina sekcije gradbeništvo, arhitektura die Feldweite, Spannweite
3.
zemljepisna širina geografija geographische Breite (južne širine südlicher Breite, s.Br., severne širine nördlicher Breite, n. Br.)
na isti geografski širini auf gleicher Höhe - širína width, breadth; geografija latitude
širíne 5 m 5 metres wide (ali in width) - širjáva largeur ženski spol
na širjavo in daljavo en long et en large
v širjavo se razprostreti s'étendre longuement sur quelque chose - širok [ô] (-a, -o) breit (enojno einfachbreit, dvojno doppeltbreit, kot noga/ped fußbreit, za prst fingerbreit, za stolpec spaltenbreit, za špranjo spaltbreit); (obširen) ausladend, breit, weit, ausgreifend; spekter: gefächert; človek po postavi: stämmig; (ohlapen) pojem ipd.: dehnbar; breit- (širokih bokov breithüftig, s širokim nosom breitnasig, s širokim krajcem breitkrempig, s široko krono breitkronig), weit- (s širokimi rokavi weitärmelig); Breit- (setev die Breitsaat, dleto das Breiteisen)
imeti širok hrbet einen breiten Rücken haben
kot je dolg in širok längelang, so lang (er) ist/ war
postati širok breit werden
antibiotik s širokim spektrom medicina das Breitband-Antibiotikum - širòk wide, broad; (obsežen) extensive, comprehensive, ample, extended
na dolgo in na široko far and wide
reka je 2 milji široka the river is two miles wide - širòk (-ôka -o) adj.
A)
1. largo; ampio:
klobuk s širokimi krajci cappello con larghe tese
široka ramena larghe spalle
široka obleka vestito ampio
2. largo, vasto, grosso:
človek širokih nazorov uomo di idee larghe
za to se zanima široka javnost ciò interessa il grosso pubblico
široko delovno področje vasto campo d'azione
biti širši kot daljši essere molto grasso, obeso
široko filmsko platno schermo panoramico
širok kozarec tumbler
široka steklenica toscanella
lingv. široki samoglasnik vocale larga, aperta
žel. široki tir scartamento largo
med. široka trakulja tenia del pesce (Dibothriocephalus latus)
anat. široka mišica vasto
široka guma (pri avtu) pneumatico a bassa pressione; (pri kolesu) ballonet
B) širôki (-a -o) m, f, n
na široko odpreti okno spalancare la finestra
pripovedovati na dolgo in široko raccontare in lungo e in largo, raccontare diffondendosi nei particolari