Franja

Zadetki iskanja

  • superficiario

    A) agg. (m pl. -ri) pravo ki se nanaša na površinsko pravico:
    proprietà superficiaria lastnina zgradbe (ločena od zemljišča)

    B) m (f -ia) pravo nosilec površinske pravice
  • superficiārius 3 (superficiēs) na zakupnem (v zakup vzetem) zemljišču stoječ, v dednem zakupu imet, dednozakupen, starejše primski: aedes, praedia Icti.; pren.: mathematice, ut ita dicam, superficiaria est, in alieno aedificat Sen. ph. Od tod subst. superficiārius -iī, m dedni zakupnik, starejše primščak (primščič): Icti.
  • superficies [sju:pəfíšiiz] samostalnik
    matematika površina; zunanjost, videz
    pravno posest hiše na tujih tleh

    the superficies of a lake površina jezera
  • superfluous [sjupə́:fluəs] pridevnik (superfluously prislov)
    (pre)obilen, na pretek; odvečen, nadštevilen, nepotreben
  • super-iaceō -ēre (super in iacēre) ležati, obležati na čem: Cels., Aug.
  • superiectus, abl. -ū, m (superiacere) skakanje (skok) na koga, kaj, zaskakovanje (zaskok): obiectu asinae cum superiectum eblanditi sunt Col.
  • super-incernō -ere (super in incernere) povrh(u) (pre)sejati na kaj: seritur Aprili mense, area aequata cylindris aut volviculis, densum, terraque cribris superincernitur pollicis crassitudine Plin.
  • super-incubāns -antis (super in incubāre) ležeč na kom (čem): substratus Numida mortuo superincubanti Romano L.
  • super-incumbō -ere -cubuī (super in incumbere) leči (legati), uleči (ulegati) se (zgoraj) na kaj: Col., Aug. idr., cum superincumbens … refovisti pectora nostra tuis O., non superincubui O. (v novejših izdajah pisano narazen super incumbens, super incubui).
  • super-ingerō -ere (—) -gestus (super in ingerere) (na)nositi (nanašati) na kaj, (na)kopičiti (nakopičevati) na kaj: Prud., acervos leguminum Plin., montem Stat.
  • super-īnspiciō -ere (super in īnspicere) gledati na kaj, skrbeti za kaj: sacra, membra ecclesiae Sid.
  • superlativamente avv. vrhunsko, izredno, na najvišji stopnji
  • supermanhood [sjú:pəmænhud] samostalnik
    nadčlovečnost; kar se nanaša na nadljudi
  • supernatant [sju:pənéitənt] pridevnik
    plavajoč na površju
  • super-natō -āre -āvī (super in natāre) čez (preko) (pre)plavati: Plin., Col., Serv., Paul. Nol. idr., ex terrenis aliae (sc. aquae) sunt ut ita dicam supernatantes Sen. ph., solus agat puppes summasque supernatet undas assiduus pelago? Stat., neglecto supernatantis mortui desiderio Ap., nec setius tibi pigrum fluentum transmeanti quidam supernatans senex mortuus putris adtollens manus orabit Ap., sed et hoc usu probatum est, in oleo optimum esse quod supernatat Macr.; z dat.: (pre)plavati na čem: credemus … Phryxum arieti supernatasse Ap.
  • superō -āre -āvī -ātum (superus)

    I. intr.

    1. kvišku moleti, dvigniti (dvigati, dvigovati), vzdigniti (vzdigovati) se nad kaj, štrleti, moleti nad čim, starejše premolevati, nadviševati: superavit gravidus armatis equus Enn. ap. Macr., commodum radiosus sese sol superabat ex mari Pl., ripisque superat mihi … pectus Pl., (sc. angues) superant capite et cervicibus altis V., superat foliis oleaster V., superat agger ad auras Stat.; metaf. zmagati (zmagovati), nadvladati (nadvladovati), prevladati (prevladovati), (pre)obvladati, (pre)obvladovati, biti močnejši od koga
    a) kot voj. t.t.: nostra superat manus Pl., superavit postea Cinna cum Mario Ci., quibuscum saepenumero Helvetii congressi … plerumque superarint C., superare non minus consilio quam gladio C., per biduum equestri proelio C., cum videret hostes equitatu superare N., superare navibus Auct. b. Alx., numero hostis, virtute Romanus superat L., cum aliis partibus multitudo superaret Latinorum L.
    b) v nevojaškem pomenu: superat sententia Sabini C., tantum superantibus malis L., quoniam superat fortuna V., iamiam fata superant V. kaže svojo moč, totidem formā superante iuvencae V. neprekosljive (brezprimerne) lepote, superante salo V., victor superans animis V. prekipevajočega poguma, unde salo superant venti Pr., si superaverit morbus Plin. iun. če se razpase, če se razširi; od tod adj. pt. pr. v komp. superantior (bolj) razpasujoč se, šireč (razširjajoč) se: ignis Lucr.

    2. (pre)ostajati kaj = veliko (obilo) biti česa, obilovati, obiljevati, v izobilju biti na voljo (razpolago) kaj, biti odveč kaj, biti preveč česa: de eo, quod ipsis superat, aliis gratificari Ci., cui deest an cui superat? Ci., quis … tolerare potest illis divitias superare, … nobis rem familiarem etiam ad necessaria deesse? S., cui quamquam virtus, gloria atque alia optanda bonis superabant, tamen … S., eum otium superat L., superante multitudine L., si superant fetus L., superat gregibus dum laeta iuventas V. ko črede prekipevajo od bujne moči, superat tener omnibus umor V., umor superabat in arvis Lucr., antiquae gentis superant tibi laudes Tib.

    3. (kot ostanek) osta(ja)ti, preosta(ja)ti, biti še na voljo (razpolago): aetas huic si superet mulieri Pl., si quod superaret pecuniae retulisses Ci., quaeve humana superant S. fr., res … , quae Iugurthae … superaverant S. izvršitev (izpeljava) katerih je bila za Jugurto prevelik zalogaj (prezahteven podvig), nihil ex raptis in diem commeatibus superabat L., quid igitur superat, quod purgemus … ? L., si de quincunce remota est uncia quid superat? H., superet modo Mantua nobis V., amissa solus palma superabat Acestes V., pars quae sola mei superabit corporis Tib., sex superant versus Pr.; occ. v zvezi z abl. vitā in pesn. brez njega ostati (še) živ, še živeti, preživeti: uter eorum vitā superavit C., superet coniunxne Creusa Ascaniusque puer? V., quid puer Ascanius? superatne et vescitur aurā? V.; z dat.: captae superavimus urbi V.

    II. trans.

    1. premagati (premagovati) = iti čez kaj, preiti (prehajati), priti (prihajati), (pre)peljati se, voziti se, (pre)plavati čez kaj ali preko česa, prestopiti (prestopati), prekoračiti (prekoračevati), prečkati, prebroditi, plavati čez kaj, preplavati kaj, prepluti ipd.: temo superat stellas Enn. ap. Varr., superare Alpes L., Alpes cursu Lucan., iugum, montīs, limen V., munitiones L., fastigia tecti ascensu V. zlesti, povzpeti se na zatrep, iti (stopiti) kvišku na zatrep, fossas V. ali saltu viam V. ali retia saltu O. preskočiti, locum priorem V. prednje (prvo) mesto dobiti (doseči), tantum itineris T. prehoditi, prepotovati, flumina Cu., amnem adversum remis V. veslati po reki proti toku, aequor O., mare Sen. tr., fluvium Lucan. preplavati; metaf. (o neživih subj.) dvigniti (dvigati, dvigovati) se nad kaj, vzdigniti (vzdigovati) se nad kaj, preseči (presegati, presezati): (sc. tempestas) summas ripas fluminis superavit C. neurje (= silno deževje) je poplavilo … , quae (sc. turris) superare fontis fastigia posset Hirt., superantne cacumina (sc. Parnassi) nubes O., iubae (sc. anguium) superant undas V., posterior partus superat mensurā priores O.

    2. čez kaj ali preko česa priti, iti, prodreti (prodirati), seči (segati), preiti (prehajati), prehoditi, prepotovati: regionem Ci., regionem castrorum C., cursu insidias circa ipsum iter locatas L., clamor … superat inde castra hostium L. se razlega daleč čez … ; poseb. kot navt.t. t. pluti (ladjati, voziti se) mimo česa, objadrati kaj, obpluti, obladjati kaj, pluti ob čem, mimo česa, okoli česa: promunturium (promuntorium) Luc. ap. Serv., L., Auct. b. Afr., T., Pachynum L., Euboeam N., fontem, saxa Timavi V.

    3. metaf.
    a) koga ali kaj (v čem) prehite(va)ti, prestreči (prestrezati, prestregati), nadkriliti (nadkriljevati), prekositi (prekašati), preseči (presegati, presezati): etsi non dubitabam, quin hanc epistulam multi nuntii, fama denique ipse suā celeritate esset superatura Ci. ep., in doctrinis tanto antecessit condiscipulos, ut facile intellegi posset pari modo superaturum omnes in ceteris artibus N., ut (sc. Pyraei portus) ipsam urbem dignitate aequiperaret, utilitate superaret N., qui omnes homines supero Pl., superare aliquem virtute, doctrinā, arte dicendi Ci., qui summam spem civium … incredibili virtute superavit Ci., superare aliquem dignitate vitae, ingenio, omnes splendore N., omnes scelere L., aliquem avaritiā L., Alpium foeditatem L., aliquem nobilitate O., ferrum duritiā O., Phoebum canendo V., Marsya … Mygdoniam Phoebi superatus pectine loton Sil., ne sumptus fructum superet Varr., sententia numero … superata Gell. preglasovano.
    b) premagati (premagovati) koga, zmagati (zmagovati) nad kom, nadvladati (nadvladovati) koga, obvladati (obvladovati) koga, prevladati (prevladovati) nad kom, preobvladati koga, biti močnejši od koga, zmoči (zmagati) koga, užugati koga, ugnati koga α) kot voj. t.t.: Eutr., Fl. idr., hostes Pl., C., Hirt., alicuius ductu hostes C., hostes proelio C., Mysios S., apud Leuctra Lacedemonios N., bello Asiam N., quem (sc. ducem) neque consilio neque copiis superare possent N., clam ferro incautum superat V., quos (sc. hostes) nemo posse superari ratust (= ratus est) Pl., ita triumpharunt, ut ille (sc. Mithridates) pulsus superatusque regnaret Ci., maximas nationes … pulsas superatasque esse C., bello superatos esse Arvernos et Rutenos a[b] Q. Fabio Maximo C., bello superatus Amyntor O., Persas acie a suis esse superatos Cu., superati virtute illius Cu. β) v nevojaškem pomenu: Amm. idr., aliquem dolis Pl., quem nemo ferro potuit superare nec auro Enn. ap. Ci., morbus haud saepe quemquam superat S., superare aliquem donis V. utešiti, pomiriti, quorum fletu et desperatione superatus Eutr. omečen, omehčan; z neživimi obj.: si erum videt superare amorem Pl., quodsi meam spem vis improborum fefellerit atque superaverit Ci. (Orat. in Catilinam IV 23; po drugih je superaverit intr. = če prevlada), varietates autem iniuriasque fortunae facile veterum philosophorum praeceptis instituta vita superabat Ci., milites … labore haec omnia superaverunt C., falsa (laži) vita moresque mei superant S. pobijajo, quam (sc. necessitatem) ne dii quidem superant L., superare labores, casūs omnīs, iram votis V., difficultates Vell.
  • superōrdinātiō -ōnis, f (superōrdināre) (iz)volitev škofa na mesto drugega = nadomestne (naknadne) volitve škofa: Ambr.
  • superponer* (glej poner) položiti na, postaviti na; povrh postaviti
  • superposable [-pozablə] adjectif ki se da položiti eden vrh drugega, eden na drugega
  • superposé, e [-poze] adjectif položén, postavljen eden vrh drugega, eden na drugega