Franja

Zadetki iskanja

  • trdó | tŕdo adv. duramente, duro, sodo; con rigore; fortemente, aspramente:
    trdo delati lavorare sodo
    trdo ravnati s kom, trdo držati koga usare rigore, severità con qcn.
    trdo odgovoriti rispondere aspramente, bruscamente
    trdo udariti po mizi dare un forte colpo sul tavolo
  • trdovráten opiniâtre, tenace, obstiné, entêté , familiarno buté

    trdovratno avec opiniâtreté (ali ténacité, obstination), avec entêtement, obstinément
    trdovratno molčati garder un silence obstiné
    trdovratno trditi soutenir avec opiniâtreté … (ali familiarno mordicus)
  • trdovráten (-tna -o) adj.

    1. accanito, ostinato, cocciuto, caparbio, testardo:
    trdovraten kadilec, tat fumatore, ladro accanito, incallito

    2. pren. tenace; persistente; ekst. difficilmente curabile:
    trdovratno čustvo un sentimento tenace
    trdovraten dež pioggia persistente
    trdovratna bolezen malattia difficilmente curabile
    trdovraten madež macchia difficile
  • tre

    A) agg.

    1. tri:
    il bambino ha tre anni otrok ima tri leta

    2. ekst. nekaj, malo:
    dire qcs. in tre parole kaj povedati v nekaj besedah
    non saper mettere insieme tre discorsi ne znati spraviti skupaj nekaj besed
    pensarci tre volte dobro kaj premisliti

    B) m; f

    1. tri; tretji; trojka:
    il tre febbraio tretji februar
    tre più tre fa sei tri in tri je šest
    prendere un tre šol. dobiti trojko
    le tre tri zjutraj; pog. tri popoldne
    e tre! zdaj pa še to!
    non c'è due senza tre v tretje gre rado

    2. igre trojka (igralna karta):
    il tre di picche pikova trojka
  • tréba adj. inv. (v predik. rabi)

    1. bisognare, occorrere, convenire, essere necessario:
    pšenica je zrela in jo je treba požeti il grano è maturo e bisogna mieterlo
    naj prižgem luč? Ni treba accendo la luce? Non è necessario
    včasih je treba pogoltniti žalitev talora conviene ingoiare il rospo

    2. (za izražanje omiljene zahteve) bisognare:
    konec klepetanja, treba je delati basta con le chiacchiere, bisogna lavorare

    3. essere necessario, esserci bisogno; occorrere:
    dežuje, ko je najmanj treba piove quando meno ce n'è bisogno

    4. aver bisogno:
    povej, česa mu je najbolj treba dimmi di che cosa ha più bisogno

    5. kot je treba, kakor je treba come si deve, come si conviene; comme il faut:
    postrežba kot je treba un servizio perfetto, come si deve
    samo še tega je bilo treba questa proprio non ci voleva
    fant kot je treba un ragazzo perbene
    meni ni treba tega praviti (lo so) non occorre che me lo racconti
    pren. če ne bo hujše, še umreti ne bo treba il diavolo non è così brutto come lo si dipinge
  • tréba

    treba je es necesario (vedeti saber); hace falta
    treba je, da ... es necesario que (subj), hace falta que (subj)
    to je treba narediti es necesario hacerlo
    treba je mnogo denarja za ... hace falta mucho dinero para...
    treba je, da gre hace falta que vaya
    če bo treba, če bi bilo treba en caso de necesidad, si el caso lo requiere
    za to je treba poguma hay que tener valor para eso
    treba je veliko premagovanja costa mucho (ali costa un gran) esfuerzo
    tega mi ni treba reči no hace falta que me lo digas
    ni mu bilo treba priti no necesitaba venir, no hacía falta que viniera
  • trébuh (-úha) m

    1. anat. ventre, pancia; pog. buzzo; šalj. trippa:
    trebuh me boli mi duole la pancia, ho mal di pancia
    imeti trebuh kot sod avere un pancione
    ptica je po trebuhu rumena l'uccello è giallo sul ventre

    2. pren. pancia, ventre:
    trebuh steklenice la pancia del fiasco
    trebuh ladje il ventre della nave
    rovi v trebuhu gore gallerie nel ventre della montagna
    trebuh notri, prsi ven! pancia in dentro, petto in fuori!
    dobivati trebuh mettere su pancia
    po gostilnah pasti trebuh fare pasti abbondanti in trattoria
    biti tako lačen, da se skozi trebuh vidi avere una fame da lupo
    ležati na trebuhu giacere sul ventre, proni
    od smeha se držati za trebuh ridere a crepapelle, a crepapancia, tenere il ventre dalle risa
    po trebuhu se plaziti pred kom strisciare davanti a qcn.
    iti s trebuhom za kruhom andare in cerca di fortuna
    pog. ne zanima ga drugo, kot da ima trebuh poln non pensa che a riempirsi il buzzo
    vrniti se s praznim trebuhom tornare affamati, a pancia vuota
    biti s trebuhom (di donna) essere incinta
  • trecēnto

    A) agg.

    1. tristo:
    un viaggio di trecento chilometri potovanje, dolgo tristo kilometrov
    dire qcs. trecento volte kaj stokrat povedati

    2.
    anno trecento leta tristotega
    pagina trecento tristota stran

    B) m

    1. tristo:
    nell'anno trecento d.C. leta tristo n.š.
    i trecento delle Termopili tristo termopilskih junakov

    2. štirinajsto stoletje

    3.
    il Trecento lit., umet. trecento
  • trecho moški spol prostor, del poti; razdobje, doba; vmesni prostor

    andar un buen trecho lep del poti prehoditi
    a trechos tu in tam, od časa do časa
  • tredici

    A) agg. trinajst; trinajsti:
    un'opera in tredici volumi delo v trinajstih zvezkih
    oggi è il giorno tredici danes smo trinajstega
    sono le ore tredici ura je trinajst

    B) m; f (število) trinajst; trinajsti; trinajstica:
    le tredici trinajsta ura, ena popoldne
    nel '13 trinajstega leta (1813, 1913)
    fare, totalizzare un tredici zadeti trinajstico (na nogometni stavi)
    oggi è il tredici danes smo trinajstega
  • tregua f

    1. premirje:
    tregua di Dio hist. tregua dei

    2. ekst. mir; zatišje; premirje:
    tregua politica politično zatišje
    tregua salariale plačno premirje

    3. pren. mir, premor, oddih:
    una malattia che non dà tregua bolezen, ki niti trenutek ne prizanese, popusti
    lavorare senza un attimo di tregua delati neprestano, brez trenutka oddiha
  • tremēndo agg.

    1. strahoten, strašen, strahovit:
    una guerra tremenda strahotna vojna
    un tremendo pericolo strašna nevarnost

    2. ekst. hud, strašen (tudi pog.):
    bambino tremendo zelo živ otrok
    avere una fame, una sete tremenda biti strašno lačen, žejen
    sentire un caldo, un freddo tremendo biti komu strašno vroče; koga hudo zebsti
  • tremendo strašen, grozen; velikanski, kolosalen

    echar por la tremenda brezobzirno, neusmiljeno ravnati
    es un tremendo on je nepoboljšljiv človek
  • trēmito m drget, trepet (tudi ekst.):
    ebbe un tremito d'orrore obšla ga je groza
    esser scosso da un tremito di zatrepetati od
  • tren moški spol vlak; popotna prtljaga; vojska tren, vojaška prtljaga, vozarstvo; spremstvo; blišč, razkošje, velika potrata

    tren botijo mešnec (vlak)
    tren correo (de tercera) potniški vlak (3. razreda)
    tren directo, especial, expreso direkten, poseben, ekspresni vlak
    tren de mercancías tovorni vlak
    tren mixto, tren ómnibus mešani vlak
    tren ordinario, tren de viajeros osebni vlak
    tren rápido brzovlak
    conductor del tren sprevodnik na vlaku
    viaje en tren potovanje z vlakom
    coger (perder) el tren ujeti (zamuditi) vlak
    tomar el tren peljati se z vlakom
    el tren llega (parte) a la(s)... vlak prihaja (odhaja) ob ...
    el tren se ha descarrilado vlak se je iztiril
    el tren tiene (ali llega con) retraso vlak ima zamudo
    tener (ali llevar) un gran tren živeti v razkošju
    formar trenes ranžirati (vlake)
    tu tren de vida es muy superior a tus recursos živiš razkošneje, kot ti dovoljujejo sredstva
  • trèn (-a) m

    1. batter d'occhio

    2. movimento rapido

    3. pren. momento, attimo, istante:
    v trenu je bil pripravljen fu pronto in un attimo, in un batter d'occhio
  • treníti (trénem) perf. battere le ciglia; battere rapidamente:
    ne treniti z očesom non batter ciglio
    kot bi trenil in un batter d'occhio
  • tréniti

    treniti z očmi parpadear nerviosamente
    kot bi trenil en un abrir y cerrar de ojos, en un instante, en un santiamén
    ne da bi z očesom trenil sin pestañear (tudi fig); sin mover pestaña; sin inmutarse
  • trēno1 m

    1. železn. vlak:
    treno viaggiatori, merci potniški, tovorni vlak
    treno locale, ordinario, straordinario lokalni, navadni, posebni vlak
    treno accelerato pospešeni vlak
    treno diretto, direttissimo brzi vlak
    treno rapido ekspresni vlak
    treno armato, blindato, corazzato voj. oklepni vlak
    treno navetta lokalni vlak
    treno ospedale sanitetni vlak
    cambiare treno prestopiti
    prendere il treno iti z vlakom
    perdere il treno zamuditi vlak

    2. ekst.
    treno stradale (autotreno) avto tovornjak

    3. voj. tren

    4. pren.
    treno di vita način življenja:
    avere un treno di vita modesto, lussuoso živeti skromno, razkošno

    5. pren. zaporedje, vrsta:
    treno di gomme avto pnevmatika
    treno di ingranaggi strojn. zobniško gonilo
    treno di laminazione metal. valjarniška proga

    6.
    treno anteriore avto prednja prema; zool. sprednji del
    treno posteriore avto zadnja prema; zool. zadnji del, zadek

    7. voj. lafeta
  • trente [trɑ̃t] adjectif trideset; trideseti; masculin število, številka 30

    le trente mai (dne) 30. maja
    la guerre de trente ans tridesetletna vojna
    trente-six šestintrideset, familier veliko, nedoločeno število (česa)
    il y en a trente-six sortes jih je sto vrst
    tous tes trente-six du mois skoraj nikoli
    bête comme trente-six mille pots neumen kot noč
    en voir trente-six chandelles vse zvezde videli (od udarca)
    page trente stran 30, 30. stran
    se mettre, être sur son trente et un, (vieilli) sur son trente-six obleči se v svojo najlepšo obleko, biti v svoji najlepši obleki