krivíca injusticia f
prizadejana, storjena krivica agravio m
vpijoča krivica injusticia manifiesta
po krivici sin razón; injustamente; sin tener motivo
po pravici ali po krivici con razón o sin ella
ne po krivici no sin razón
delati komu krivico ser injusto con alg
krivica se mu godi no lo merece, no se le hace justicia
popraviti (zagrešiti) krivico reparar (cometer) una injusticia
trpeti krivico ser víctima de una injusticia, sufrir agravios
Zadetki iskanja
- krivíti (re)courber, (in)fléchir, plier, cintrer, arquer, couder; accuser, inculper, incriminer
kriviti se se courber, s'infléchir, fléchir, ployer
kriviti se od bolečiue se tordre de douleur
kriviti se od smeha se tordre de rire, rire comme un bossu, familiarno se gondoler
kriviti koga česa accuser (ali inculper, incriminer) quelqu'un de quelque chose, attribuer (ali imputer) à quelqu'un la faute de quelque chose - krivíti encorvar; plegar; combar
kriviti koga česa inculpar (ali culpar ali acusar) a alg de a/c, fam echar la culpa a alg - kríza crise ženski spol
denarna (finančna, gospodarska, socialna, svetovna) kriza crise monétaire (financière, économique, sociale, mondiale)
ministrska (vladna) kriza crise ministérielle (gouvernementale)
bliža se kriza une crise se prépare (ali menace)
povzročiti (prestajati) krizo déclencher (traverser ali subir) une crise
krizno obdobje période ženski spol de crise - kríza crisis f
denarna (finančna, gospodarska, socialna, svetovna) kriza crisis monetaria (financiera, económica, social, mundial)
biti v krizi pasar (ali atravesar) una crisis
bliža se kriza se avecina una crisis
ministrska (vladna) kriza crisis ministerial (gubernamental)
povzročiti (prestajati) krizo provocar (atravesar) una crisis - kríž croix ženski spol ; (znamenje) signe moški spol de (la) croix ; (pri kartah) trèfle moški spol ; (del telesa) région sacrée (ali lombaire, des reins) , reins moški spol množine ; (konjski) croupe ženski spol ; (na oknu) croisée ženski spol ; (red) croix (d'un ordre)
Južni križ (astronomija) Croix-du-Sud ženski spol
kljukasti križ croix gammée, svastika moški spol (ali swastika moški spol)
nagrobni križ croix funéraire (ali tombale)
Rdeči križ la Croix-Rouge
na križ en (forme de) croix
napraviti križ faire le signe de la croix, se signer
napraviti križ čez kaj faire son deuil de quelque chose
pribiti koga na križ mettre en croix, crucifier quelqu'un
vsakdo mora nositi svoj križ chacun a sa croix ici-bas (ali porte sa croix)
bol(ečine) v križu mal moški spol de reins, douleurs ženski spol množine dans les reins, douleurs lombaires - križarska vojna stalna zveza
1. pogosto v množini, zgodovina (vojaški podvig) ▸ keresztes háború
2. (boj proti neki ideologiji ali družbeni skupini) ▸ keresztes háború - krížati religija to crucify, to fix to the cross; biologija to crossbreed, to interbreed; to cross-fertilize; (prečkati) to traverse, to cross
krížati se (ceste, poti) to intersect, to cross; (pokrižati se) to cross oneself, to make the sign of the cross, to bless oneself
progi se križata the two lines intersect (ali cross)
najini pismi sta se križali our letters crossed - krížem en (forma de) cruz
križem kražem en zigzag
križem rok cruzado de brazos, con los brazos cruzados
roke križem držati estar (ali quedar) con los brazos cruzados
križem razpostaviti disponer en cruz - krížem(a) crosswise; crossways; across, cross
vse krížem(a) crisscross
krížem(a) kražem (razmetano) higgledypiggledy, in all directions
vse krížem(a) vreči to throw all over the place (ali in all directions)
biti vse krížem(a) (v popolnem neredu) to he at sixes and sevens
držati krížem(a) roke to fold one's arms - krížem(a) en (forme de) croix, en se croisant
križemkražem (ali križem kražem) pêle-mêle, en désordre, sens dessus dessous, à la débandade, en zigzag
križem(a) rok les bras croisés
roke križem(a) držati se tenir (ali rester) les bras croisés
križem(a) gledati bigler, loucher
vse gre križem(a) tout va à l'envers, tout est en désordre - krížen croisé
križni bratranec cousin moški spol croisé
križni hodnik cloître moški spol
križna kost (anatomija) sacrum moški spol
(navz)križni ogenj feu moški spol croisé
križni rez (kirurgija) incision ženski spol cruciale (ali cruciforme)
križni vbod point moški spol de croix
(navz)križno zasliševanje interrogatoire moški spol d'un témoin par les deux parties, feu moški spol croisé de questions - krížev
krížev pot Stations pl (ali Way) of the Cross
krížev teden religija Rogation week
opraviti, moliti krížev pot religija to do the (ali one's) stations - križíšče crossing; (železniško, cestno) junction
cestno križíšče crossroads pl (s konstr. v sg ali pl)
križíšče ceste in železnice v isti višini (železniški prehod) level crossing - krmílen2 de commande, de pilotage
krmilna gred (tehnika) arbre moški spol de commande
krmilni mehanizem (appareil moški spol de) gouverne ženski spol (ali de manœuvre), commande ženski spol - krmílo2 gouvernail moški spol , timon moški spol (tudi figurativno) ; (volan) volant moški spol ; (v letalu) manche moški spol (à balai) ; (na kolesu) guidon moški spol
(aeronavtika) višinsko krmilo gouvernail (ali gouvernes ženski spol množine) de profondeur
držati krmilo države tenir le gouvernail (ali le timon, les rênes) de l'État - krmílo timón m (tudi fig) ; (volan) volante m ; volante m
prevzeti krmilo (fig) tomar (ali llevar) el timón - króg1 circle; ring; (delokrog) sphere, province; (družba) company, society, class, set, coterie; (znancev) acquaintance
družinski króg family circle
živalski króg zodiac
zaključen króg (družbe) coterie, clique
v parlamentarnih krógih in parliamentary circles
v pristojnih krógih in competent quarters
trgovski krógi commercial circles pl
tokovni króg (elektrika) circuit
začarni króg vicious circle
króg pri dirkah šport lap, round
zadnji króg šport last (ali final) lap
preteči króg v treh minutah to lap the course in three minutes
za en króg je pred svojim tekmecem he is one lap in front of (ali he has lapped) his rival
sedeti v krógu to sit in a ring, to sit around in a circle
delati, opisovati króge (v teku, poletu) to ring
gibati, premikati se v krógu to go round, to circle, to ring
plesati v krógu to dance round in a ring
vrteti se v krógu to turn (ali to rotate, to spin, to twirl) round
vrteč se v krógu rotatory
opisati króg to describe a circle
imeti (temne) króge okrog oči to have (dark) rings round one's eyes
v političnih krógih in political circles - króg cercle moški spol , rond moški spol , tour moški spol ; elektrika circuit moški spol ; groupe moški spol , milieu moški spol ; (literarno, umetnost) cénacle moški spol
krogi (telovadba) anneaux moški spol množine
polarni krog cercle polaire
začarani krog cercle vicieux
v krogu en rond
v družinskem krogu au sein (ali dans le cercle) de la famille
v najožjem krogu dans la plus stricte intimité
politični krogi cercles (ali milieux) politiques
v dobro poučenih krogih dans les milieux bien informés
opisati krog tracer (ali décrire) un cercle - króg círculo m ; (obod) circunferencia f ; fig círculo m , medio m ; (literarni) cenáculo m
blodni, začarani krog círculo m vicioso
v krogu en círculo, en torno
v družinskem krogu en el seno de la familia
v najožjem krogu en la más estricta intimidad; en familia
v političnih krogih en los círculos políticos
v dobro poučenih (informiranih) krogih en los círculos bien informados (ali autorizados)
prijateljski, družinski krog circulo de amistades, de familia
čarovni krog (ris) círculo mágico
polarni krog círculo polar (ali ártico)
opisati krog describir un círculo