Franja

Zadetki iskanja

  • žóga (-e) f palla; ekst. (zlasti nogometna) pallone:
    brcniti, ujeti, vreči žogo calciare, afferrare, lanciare la palla
    poditi se, teči za žogo correre dietro alla palla; rincorrere la palla, il pallone
    hokejska, košarkaška, nogometna, rokometna, teniška žoga disco, paleo (da hockey); pallone da basket; pallone, palla da pallamano; palla da tennis
    žoga za rugby palla ovale
    žarg. šport. žoga je okrogla il pallone è rotondo
    brcati, nabijati žogo giocare al pallone
    poriniti, poslati žogo v mrežo segnare, andare a rete
    pren. vrniti žogo fare a scaricabarili
    šport. centrirati, izgubiti, podati, prestreči, voditi žogo centrare, perdere, passare, intercettare, controllare la palla
    servirati žogo (v tenisu, pingpongu, odbojki itd.) fare il servizio
    metati žogo iz avta rimettere (in gioco la palla), fare la rimessa
    ubraniti žogo parare
    zgrešiti stoodstotno žogo sbagliare una palla-gol
    zadrževati žogo fare melina
    rezana žoga palla tagliata
    sodniška žoga palla arbitrale, palla all'arbitro
  • žreb [ó] moški spol (-a …)

    1. das Los (vreči žreb das Los werfen, potegniti žreb das Los ziehen)
    odločitev z žrebom der Losentscheid
    določiti z žrebom durch das Los ermitteln/bestimmen, auswürfeln
    dodeliti z žrebom zulosen

    2. (žrebanje) die Auslosung, das Losverfahren
  • žréb lot

    z žrébom by lot
    žréb ga je določil the lot fell upon him
    žréb odloči the draw decides
    žréb naj odloči med nama! let us draw lots!
    vleči, vreči žréb za... to draw, to cast lots for...
  • žrel|o [ê] srednji spol (-a …)

    1. der Schlund, der Rachen; anatomija der Rachen; der Rachenraum, die Rachenhöhle
    medicina volčje žrelo Wolfsrachen
    vnetje žrela der Rachenkatarrh, die Rachenentzündung

    2. volčje, levje: (golt) der Rachen, der Schlund; poetično: der Schlund
    figurativno vreči v žrelo in den Rachen/Schlund werfen
    potegniti iz žrela aus dem Rachen reißen

    3. geografija (žekno) der Schlot, der Krater (ognjeniško Vulkankrater), der Trichter

    4. pomorstvo die Ladeluke; tehnika pri peči: die Gicht; vojska die Mündung

    5. pri čebelnem panju: der Ausflug, das Flugloch, Einflugloch
  • žrtv|ovati (-ujem)

    1. bogu, bogovom: opfern, ein Opfer bringen, na žrtveniku: (am Altar) opfern, ein Opfer (am Altar) darbringen; kaj: (etwas) zum Opfer bringen

    2. figurativno opfern, višjemu cilju: aufopfern, hingeben; (darovati) hergeben; (prepustiti) zu Füßen legen; (zastaviti) darangeben

    3. brez potrebe: hinopfern, opfernd hingeben; (opustiti) aufgeben; (vreči volkovom) zum Fraß hinwerfen

    4.
    žrtvovati življenje sein Leben opfern/drangeben/lassen
  • борт m obšiv, rob; ladijski bok;
    бросить за борт vreči s krova;
    за бортом V vodi;
    остаться за бортом ostati zunaj, ostati na cedilu
  • взашей
    выгнать взашей zgrabiti za tilnik in vreči ven, vreči skozi vrata
  • внакидку
    одеть пальто в. vreči si plašč čez ramena
  • выпирать, выпереть izrivati izriniti, ven (po)riniti;
    в. кого со службы iz službe vreči;
    в. наружу ven (z)lesti
  • выпроваживать, выпроводить spoditi, (od)peljati ven;
    в. вон vreči skozi vrata
  • выпускать, выпустить izpuščati, izpustiti; (iz)delati;
    в. книгу izdati knjigo;
    в. автомобили с завода dobavljati avtomobile;
    в. когти sprožiti kremplje;
    в; деньги dati denar v promet;
    в. заём razpisati posojilo;
    в. на рынок товар vreči blago na trg;
    в. снаряд пулю izstreliti;
    в. из памяти pozabiti
  • глаз m oko; (pren.) pogled; nadzorstvo;
    отвести глаза odvrniti pozornost;
    верный г. zanesljivo oko;
    у него хозяйский г. dober gospodar je;
    на глазах у всех vpričo vseh;
    ни в одном глазу ni pijan;
    в глаза не видать nikoli ne videti;
    с пьяных глаз v pijanosti;
    купить за глаза kupiti mačka v vreči;
    за глаза о нём говорили всякий вздор za hrbtom so o njem govorili razne neumnosti;
    за глаза достаточно čisto dovolj;
    г. не казать ne priti;
    глаза на лоб лезут (od začudenja) izbuljiti oči;
    глаза на выкате bolščeče oči;
    с глаз долой! izpred oči!;
    видно невооружённым глазом vidno s prostim očesom;
    сказать с глазу на глаз reči med štirimi očmi;
    раскрыть глаза odpreti komu oči;
    во все глаза s široko odprtimi očmi, budno
  • за

    1. z akuz. za
    взять за руку prijeti za roko;
    сражаться за родину bojevati se za domovino;
    просить за кого prositi za koga;
    говорить за и против govoriti za in proti;
    я рад за вас veselim se z vami;
    сделай это за меня stori to namesto mene;
    за порог čez prag;
    уехать за город oditi iz mesta;
    выбросить за окно vreči skozi okno;
    пью за ваше здоровье pijem na vaše zdravje;
    взяться за дело lotiti se zadeve;
    ему за сорок лет ima nad 40 let;
    за полночь Čez polnoč;

    2. z instr. za
    бежать за кем teči za kom;
    жить за городом stanovati zunaj mesta, na deželi;
    сидеть за работой sedeti pri delu;
    за его подписью z njegovim podpisom;
    за обедом читал газеты pri obedu je čital časopise;
    день за днём dan na dan;
    послать за доктором poslati po zdravnika;
    за неимением места ker ni prostora;
    за шумом не расслышал его слов zaradi hrupa nisem dobro slišal njegovih besed;
    за ненадобностью ker ni potrebe;
    за исключением расходов razen izdatkov, po odbitku izdatkov;
    очередь за вами vi ste na vrsti;
    это числится за мной za.to sem jaz pristojen;
    долг за мной ostajam dolžan;
    у него ни за собой, ни за женой niti on niti žena nimata ničesar;
    за ним водятся грешки ima svoje slabe strani;
    что он за человек? kak človek je to?
    что за прелесть! kako lepo!
  • запрятывать, запрятать skrivati, skriti; založiti kam;
    з. в тюрьму v. ječo vreči
  • идти iti; odhajati; prihajati;
    искусство идёт по реалистическому пути umetnost se razvija v realistični smeri;
    хорошо и. по всем предметам uspevati v vseh predmetih;
    от земли идёт пар iz zemlje se vzdiguje para;
    кровь идёт kri teče;
    идут слухи širijo se glasovi, govorijo;
    всю дорогу шли леса ob vsej cesti so gozdovi;
    дорога шла к реке pot je držala k reki;
    день всё идёт še vedno je dan;
    и. на уступки privoliti v kaj;
    кожа идёт на обувь usnje se rabi za obutev;
    и. на смену кому zamenjati koga;
    куда ни шло prav, naj bo;
    дело идёт о том gre za to;
    и. на вёслах veslati;
    и. под парусами jadrati;
    и. на пари staviti;
    идёт gre, dobro je;
    дождь идёт dežuje;
    речь идёт о pogovor se suče okoli;
    что идёт в театре? kaj igrajo v gledališču?;
    мне идёт двадцатый год sem V dvajsetem letu;
    голове идёт кругом ne vem, kje mi glava stoji;
    платье это вам идёт ta obleka vam pristaja;
    и. замуж за кого omožiti se;
    и. по батюшке vreči se po očetu
  • навалиться navaliti se, nakopičiti se; H.
    на еду vreči se na jed; H.
    на вёсла zaveslati na vso moč;
    н. на след naleteti na sled
  • наводить, навести privajati, privesti, napelj(ev)ati; voditi, usmerjati, usmeriti; zbujati, zbuditi, povzročati; (z)graditi;
    н. на мысль pripraviti na misel;
    н. на следы privesti na sled;
    н. страх zbujati strah;
    н. грусть navdajati ž žalostjo;
    н. порядок uvesti red, urediti;
    н. гостей pripeljati goste;
    наводить пушку meriti s topom;
    н. мост graditi most;
    н. разговбр napeljati pogovor;
    н. зрительную трубу nameriti daljnogled;
    н. справки zbrati informacije;
    н. лоск loščiti, dati lesk;
    н. тень senco vreči na koga, sumiti koga
  • нападать, напасть1
    (на кого) napadati, napasti koga; vreči se; (pren.) prevze(ma)ti;
    н. на счастливую мысль priti na srečno misel;
    лень на меня нападает lenoba se me loteva;
    н. на след priti na sled
  • объятие n objem;
    броситься в объятия vreči se v naročje;
    заключить в объятия objemati;
    нести в объятиях v naročju nositi
  • окно n okno;
    слуховое о. podstrešno okno;
    смотреть в о. gledati skozi okno;
    выбросить за о. vreči skozi okno;
    высунуть голову в о. pomoliti glavo skozi okno