Franja

Zadetki iskanja

  • obrezovanj|e srednji spol (-a …) das Beschneiden, die Beschneidung (tudi medicina); das Schneiden; agronomija in vrtnarstvo der Schnitt, der Rückschnitt
    obrezovanje robov gozdarstvo das Besäumen
    nož za obrezovanje das Beschneidmesser, der Schneider
  • obrez|ovati (-ujem) obrezati beschneiden (tudi medicina), schneiden (tudi agronomija in vrtnarstvo); v obliko: zurechtschneiden, zurechtstutzen; vrbe, murve: agronomija in vrtnarstvo köpfen
    obrezovati robove čemu (etwas) besäumen
    obrezovati zarobek/brado tehnika (etwas) abgraten
  • obris moški spol (-a …) der [Umriß] Umriss, die Kontur; črta: die [Umrißlinie] Umrisslinie
    v obrisih figurativno schemenhaft
    v grobih obrisih in Umrissen (tudi figurativno)
    poudariti obrise čemu (etwas) konturieren
    dobivati čvrstejše obrise figurativno allmählich feste Umrisse annehmen
  • obroč1 [ó] moški spol (-a …) der Ring (tudi rastlinstvo, botanika) (drsni Schleifring, anatomija hrustančni Knorpelring, kovni Prägering, krčni Schrumpfring, kroglični Kugelring, ločilni Trennring, mlevni Mahlring, nastavitveni Stellring, nosni Nasenring, notranji Innenring, plavalni Schwimmring, stezni Spannring, tesnilni Dichtungsring, townendski Townendring, vratni Halsring, vmesni Tragring, vodilni Führungsring, vzmetni Federring); der Reifen (pri sodu [Faßreifen] Fassreifen, za kolo Fahrradreifen, šport telovadni Gymnastikreifen)
    tehnika zbiralni obroč der Ringsammler
    tehnika razdelilni obroč der Ringverteiler
    anatomija ramenski obroč der Schultergürtel
    vezni obroč gradbeništvo, arhitektura der Wirtel
  • obroč|ek1 [ó] moški spol (-ka …) kleiner Ring, der Ring (tudi rastlinstvo, botanika pri gobah); der Reif; -ring (batni Kolbenring, čebulni Zwiebelring, gumijast Gummiring, nožni Beinring, Fußring, za ključe Schlüsselring, za prtiček Serviettenring, vzmetni Federring)
    maternični obroček medicina das Intrauterinpessar, der Mutterring
    klin z obročkom der Ringhaken
  • obsed|eti [é] (-im) [sitzenbleiben] sitzen bleiben (tudi figurativno)
  • obseva|ti [é] (-m) bestrahlen (tudi medicina); sonce zemljo: einstrahlen
  • obsipa|ti (-m) überschütten (tudi figurativno); figurativno brez konca in kraja z besedami: (ein Thema) totreden
  • obsodb|a [ô] ženski spol (-e …) pravo die Verurteilung (tudi figurativno), das Urteil (smrtna Todesurteil)
  • obsodi|ti [ó] (-m) obsojati pravo verurteilen (na zu) (tudi figurativno); figurativno verdammen
    obsoditi na smrt zum Tode verurteilen
    obsoditi na zaporno kazen eine Freiheitsstrafe verhängen
    figurativno vnaprej obsoditi vorverurteilen
  • obvezno čtivo stalna zveza
    1. (o določeni temi ali področju) ▸ kötelező olvasmány
    Njegovi zapisi s koncertov so tudi med mlajšo generacijo glasbenih novinarjev postali obvezno čtivo. ▸ A koncertekről készült feljegyzései kötelező olvasmánnyá váltak az ifjabb zenei újságírók körében.

    2. v izobraževanju (literarna dela) ▸ kötelező olvasmány
    seznam obveznega čtiva ▸ kötelező olvasmányok jegyzéke
    Najbrž bo predstava najbolj všeč mlajšemu občinstvu, ki Hamleta v šoli obravnava kot obvezno čtivo. ▸ Az előadás valószínűleg tetszeni fog a közönség fiatalabb tagjainak, akiknek a Hamlet kötelező olvasmány az iskolában.
  • obvlada|ti2 (-m) fizično: überwältigen (tudi figurativno spanec)
  • ocen|a2 [é] ženski spol (-e …)

    1. šolska: die Zensur, die Schulnote, Note (čudovita Traumnote, v spričevalu Zeugnisnote, za vedenje Betragensnote)
    opisna ocena die Schülerbeurteilung
    povprečna ocena der Notendurchschnitt, Zensurendurchschnitt
    predhodna ocena die Vorzensur
    skupna ocena die Gesamtnote
    razporeditev ocen der Notenspiegel
    sistem ocen das Notensystem
    deliti ocene Zensuren austeilen (tudi figurativno)

    2. šport die Wertung, Bewertung (po točkah Punktbewertung)
    | šolsko
    šport splošna ocena allgemeine Beurteilung
    številčna ocena die Bewertungsziffer, die Bezifferung
  • očivid|ec moški spol (-ca …) der Augenzeuge (tudi pravo)
    poročilo očividca der Erlebnisbericht
    svoj. prid.: očividčev
  • očka samostalnik
    lahko izraža pozitiven odnos (oče) ▸ apuka, kispapa
    bodoči očka ▸ leendő apuka
    novopečeni očka ▸ újdonsült apuka
    Po slovenski zakonodaji lahko namreč tudi novopečeni očka izkoristi porodniški dopust. ▸ A szlovén jogszabályok értelmében az újdonsült apuka is igénybe veheti a szülési szabadságot.
    skrben očka ▸ gondos apuka
    ljubeč očka ▸ szerető apuka
    vzoren očka ▸ mintaapuka
    dober očka ▸ jó apuka
    srečen očka ▸ boldog kispapa
    ponosen očka ▸ büszke kispapa
    mladi očka ▸ fiatal apuka
    postati očka ▸ apuka lesz
    Pred kratkim sem že drugič postal očka. ▸ Nemrég már másodszor lettem apuka.
    očka hčerke ▸ lányos apuka
    igrati se z očkom ▸ apukával játszik
    očka in mamica ▸ apuka és anyuka, kispapa és kismama
  • rta|ti (-m) zeichnen (tudi figurativno); durch Striche abgrenzen
  • odbrénkati (-am) perf.

    1. muz. finir di suonare (uno strumento a corda); strimpellare; straziare (una musica)

    2. pren. dire, recitare (in fretta)

    3. pren. fare, finire

    4. sfibbiare, pagare (soldi)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. ne bo več dolgo, kmalu bo odbrenkal presto tirerà le cuoia
    tudi njemu bo odbrenkalo finirà la pacchia anche per lui
  • odebelin|a ženski spol (-e …) der Knoten, die Verdickung (tudi medicina); medicina die Anschwellung
  • oder [ó] moški spol (odra …)

    1. gledališki: die Bühne; das Bühnenhaus; (prizorišče) die Szene; -bühne (amaterski Liebhaberbühne, Laienbühne, eksperimentalni Studiobühne, mali Kleinbühne, marionetni Marionettenbühne, za vaje Probebühne, pogrezljivi Versenkbühne, premični Schiebebühne, stranski Nebenbühne, Seitenbühne, vrtljivi Drehbühne); (gledališče) die Bühne, das Theater
    figurativno oder življenja Lebensbühne
    zapustiti oder abtreten (tudi figurativno)
    priklicati na oder s ploskanjem herausklatschen, hervorjubeln
    aplavz na odprtem odru der Beifall auf offener Szene, der Szenenbeifall
    priredba za oder die Bühnenbearbeitung

    2. za manekenske nastope: der Laufsteg
    govorniški oder die Rednerbühne

    3. gradbeništvo, arhitektura, tehnika das Gerüst, die -bühne (delovni Arbeitsgerüst, Arbeitsbühne, Gestängebühne, fasadni Leitergerüst, gradbeni Baugerüst); metalurgija die Bühne
    delovni oder pomorstvo die Stelling
    viseči oder das Hängegerüst
    vlečni oder die Kletterrüstung
    vozeči oder Wagenbühne
    vozilo z dvigalnim odrom der Turmwagen
    postavljanje odrov der Gerüstbau

    4.
    mrtvaški oder die Bahre, die Totenbahre
    položiti na mrtvaški oder aufbahren

    5.
    zgodovina krvavi oder das Schafott, das Blutgerüst, der Richtplatz
    sramotilni oder der Pranger (tudi figurativno)
    | ➞ → podij, tribuna
  • odgóvor contestación f ; respuesta f

    brez odgovora sin contestación, (pismo) no contestado, (ljubezen) no correspondido
    brzojavni odgovor respuesta f telegráfica
    odrezav odgovor réplica f aguda
    odgovor z obratno pošto contestación a vuelta de correo
    dopisnica s plačanim odgovorom tarjeta f postal con respuesta pagada
    nesramen odgovor mala contestación
    odklonilen odgovor respuesta negativa, (na prošnjo) desestimación f
    dajati odgovor za dar cuenta de
    (po)klicati koga na odgovor pedir cuenta (ali razón) a alg
    ostati brez odgovora quedar sin contestación (incontestado)
    prosimo za odgovor se suplica la respuesta
    pustiti brez odgovora dejar sin contestación
    nikoli ni v zadregi za odgovor tiene respuesta para todo
    noben odgovor je tudi odgovor quien calla otorga