ujéti to catch; to capture; to take (someone) prisoner; to seize
ujéti koga pri dejanju to catch someone red-handed (ali in the act)
ujéti v past to trap, arhaično to entrap
ujéti koga na laži to catch someone out in a lie
nevihta nas je ujela we were caught in a storm
noč me je ujela I was overtaken by night (ali darkness)
ujel sem ga za rokav I caught him by the sleeve
niti ene ribe ni ujel he did not catch a single fish
naša mačka je ujela dve miši our cat has caught two mice
biti ujet, ujeti se to be caught, to get caught
bil je ujet vojska he was taken prisoner
bil sem ujet med umikom I was taken prisoner during the retreat
tatu so ujeli the thief has been caught
Zadetki iskanja
- ukopán
stati kot v zemljo ukopán to stand rooted (ali riveted) to the spot
stal je kot ukopán he stood as if glued to the spot
bil sem kot ukopán od začudenja I was rooted to the spot with surprise - ukvárjati se to occupy oneself (z with), to be occupied (z with); to be engaged (z in, on); to employ oneself, to be employed (in doing something); to be busy (in, at, with); to work (at); to go in for, to take up, to study; to take an interest (in); to be involved (in); to be concerned (z with)
ne ukvarja se kaj prida s svojimi otroki he takes little interest in his children
ukvárjati se malo z glasbo to be quite interested in music
ne ukvarjam se s politiko I do not concern myself with politics, pogovorno I don't get involved in politics
on se ukvarja s preveč stvarmi (figurativno) he has too many irons in the fire
s tem problemom sem se mnogo ukvarjal I have given a lot of thought to this question
ukvárjati se s problemi kriminala to take an interest in criminological problems
on se ukvarja izključno samó z nemščino he is fully occupied with his German
s takimi posli se ne ukvarjam I do not concern myself with such matters - umréti to die, to pass away; to expire; to decease; to depart this life; to give up the ghost; to yield up one's breath, to breathe one's last; to close one's eyes; žargon to bite the dust; žargon to pop off, to kick the bucket, to push up the daisies; (evfemistično) to go West, to go the way of all flesh, to go to one's long rest
umréti naravne smrti to die a natural death, to die in one's bed
nasilne smrti umréti to die a violent death, to die with one's boots on, to die by violence
umréti na grmadi zgodovina to die at the stake
umréti na morišču to die on the scaffold
umréti za jetiko to die of consumption
umréti od lakote to die of hunger
umréti od mraza to die of cold
umréti za rakom to die of cancer
umréti bedne smrti to die like a dog (ali the death of a dog)
umréti v bedi to die destitute (ali a pauper)
umréti od žalosti to die of grief
umréti od lastne roke to die by one's own hand
umréti sredi (aktivnega) dela to die in harness, to die in the shafts
umréti junaške smrti to die a hero (ali a hero's death)
hrabro umréti to die game (to the end)
umréti od strahu to die of fright
umrl je v najboljših letih he was taken in the prime of life
mislil sem, da bom umrl od smeha I thought I would die laughing
naj umrem, če je to res! I'll stake my life it isn't true (ali there isn't a word of truth in it)!
umrl je kot berač he died a beggar
naj na mestu umrem, če... I'll be damned if... - urézati to cut; to incise; to notch; to make a cut, to make a nick; to score
urézati se to cut oneself, (figurativno, obrisati se pod nosom) to miss (ali to bungle, pogovorno to muff) an opportunity
v prst sem se urezal I cut my finger - urgénca urgency; urgent letter, urgent message
ugodil sem njegovi urgénci (nujni prošnji) I gave way to his urging - urin samostalnik
(telesna tekočina) ▸ vizelet, húgyuhajanje urina ▸ vizelet-inkontinenciaizločanje urina ▸ vizeletkiválasztászadrževanje urina ▸ vizelet-visszatartás, vizeletpangásodvajanje urina ▸ vizeletürítésvzorec urina ▸ vizeletmintazastajanje urina ▸ vizeletretenciókapljica urina ▸ vizeletcseppodvzem urina ▸ vizeletvételtest urina ▸ vizeletvizsgálatvonj urina ▸ vizelet szagasmrdeti po urinu ▸ húgyszagizločiti z urinom ▸ vizelettel kiürítkravji urin ▸ tehénvizeletmačji urin ▸ macskahúgykrvav urin ▸ véres vizelettemen urin ▸ sötét vizeletčloveški urin ▸ emberi vizeletživalski urin ▸ állati vizeletvonj po urinu ▸ húgyszagkri v urinu ▸ vér a vizeletbenV njegovi krvi so odkrili alkohol, v urinu pa kokain. ▸ A véréből alkoholt, a vizeletéből pedig kokaint mutattak ki.
Zaradi bolečin in potrebe po izločanju urina sem bila pokonci vsako noč. ▸ A fájdalom és a vizelési inger miatt minden éjjel fent voltam. - urok samostalnik
1. (v magiji) ▸ varázslat, bűbáj, átokmagični urok ▸ mágikus varázslatzli urok ▸ gonosz varázslat, gonosz bűbájljubezenski urok ▸ szerelmi varázslat, szerelmi bűbájizreči urok ▸ kontrastivno zanimivo elvarázsolpremagati urok ▸ varázslatot legyőzpreklicati urok ▸ varázslatot feloldrešiti se uroka ▸ varázslattól megszabadulrešiti uroka ▸ varázslattól megszabadul, átkot megtörvarovati pred uroki ▸ varázslat ellen védzdraviti z uroki ▸ véd a varázslattólodganjati z uroki ▸ varázslattal védekezikzaščita pred uroki ▸ kontrastivno zanimivo ártások elleni védelemknjiga urokov ▸ varázslatok könyvežrtev uroka ▸ bűbáj áldozatačarobni urok ▸ bűbájAli se bo Elli uspelo znebiti uroka in osvojiti prinčevo srce? ▸ Ellinek sikerül leráznia az átkot és meghódítani a herceg szívét?
Slišala sem namreč, da je pred leti neko žensko rešila uroka. ▸ Hallottam, hogy évekkel ezelőtt egy nőt megszabadított a bűbájtól.
2. pogosto v športnem kontekstu (o neuspehu) ▸ átokprelomiti urok ▸ átkot megtörpregnati urok ▸ átkot kivédrazbiti urok ▸ átkot megtörprekiniti urok ▸ átkot megszüntetIzkušeni branilec Fernando Hierro se zaveda, da morajo premagati Slovenijo in se uvrstiti v četrtfinale ter tako prekiniti urok velikih tekmovanj. ▸ Fernando Hiero, a tapasztalt védő tudja, hogy győzelmet kell aratniuk Szlovénia ellen és be kell jutniuk a negyeddöntőbe, hogy így megtörjék az átkot a nagy versenyeken. - uslúga service; favour; kindness; good turn
biti komu na uslúgo to be at someone's service
na uslúgo sem vam I am at your service
popolnoma sem vam na uslúgo I am wholly at your service
vas smem prositi za (neko) uslúgo? may I ask a favour of you?
imam prošnjo za posebno uslúgo I have a special favour to ask
izkazati, napraviti, storiti uslúgo to do (ali to render, to bestow) a favour (ali a service)
mi hočete napraviti uslúgo? will you do me a service?
napraviti dobro (slabo) uslúgo komu to do someone a good (a bad) turn
ponuditi svojo uslúgo to offer (ali to tender) one's services
povrniti uslúgo to repay (ali to pay back) a good turn, to return a favour
koristiti uslúge to utilize services
uslúga za uslúgo one good turn deserves another
veseli me, da sem vam lahkó na uslúgo (ob tej priliki) I am glad to be of service to you (on this occasion) - uslúga (-e) f
1. favore, piacere, cortesia; servizio; knjiž. servigio:
storiti uslugo komu fare un piacere (a), rendere un servigio (a)
biti komu na uslugo essere a disposizione di qcn.
na uslugo (sem vam) prego!, favorisca!
pren. narediti komu medvedjo uslugo rendere un cattivo servizio a qcn.
2. (storitev) servizio; prestazione:
gostinske, hotelske, obrtne, poštne usluge servizi alberghieri, artigianali, postali - uslúga favor m ; servicio m
medvedja (slaba) usluga un flaco servicio
na uslugo sem Vam estoy a su servicio
prosim Vas za (neko) uslogo le pido a usted un favor
izkazati, narediti uslugo komu hacer un favor a alg, prestar (ali rendir) un servicio a alg
ponuditi svoje usluge ofrecer sus servicios
prijateljska usluga servicio m de amigo
vrniti uslugo corresponder a un favor
napraviti slabo usluga komu hacer un flaco servicio a alg - uspéti (uspèm) | uspévati (-am) perf., imperf.
1. riuscire; aver successo, sfondare:
uspeti v poklicu riuscire nella professione
z novim proizvodom smo uspeli col nuovo prodotto abbiamo sfondato
izlet je uspel la gita ha avuto successo, è stata un successone
2. (z nedoločnikom za izražanje hotenega dejanja) riuscire:
uspeti rešiti riuscire a salvare
komaj sem jo uspel prepričati sono riuscito a malapena a convincerla
3. uspevati (imeti pogoje za rast; razvijati se) attecchire, allignare; crescere, prosperare:
v teh krajih pšenica ne uspeva da queste parti il grano non attecchisce
dojenček lepo uspeva il neonato cresce bene - ustréči to comply (with); to meet; to satisfy; to humour (komu someone)
ustréči prošnji, želji, zahtevi to comply with a request
ustregel sem njegovim željam I complied with his wishes
ustréči okusom koga to satisfy someone's tastes
ustréči svoji radovednosti to satisfy one's curiosity
njemu je težko ustréči he is hard to please (ali satisfy) - vája exercise; drill; practice; training; coaching
gledališka vája (skušnja) rehearsal
proste váje gymnastic exercises pl, Swedish drill
ritmične váje callisthenics pl
telesna vája physical exercise
telovadna vája gymnastic exercise
orožne váje military exercises pl
protiletalske váje air-raid drill
municija za vájo practice ammunition
biti iz váje to be out of practice
sem čisto iz váje I am quite out of practice
manjka mi váje I am short of practice
váj naredi mojstra, z vájo se doseže popolnost practice makes perfect - vájen used (to); inured (to)
vájen sem mraza I am inured to cold
vájen sem delati pozno v noč I am used to working late - vali|ti se (-m se)
1. snežni plaz: sich wälzen
2. voda/vode, lava: strömen, vode: sich wälzen
3. množica: strömen, sich wälzen (naprej sich fortwälzen, sem herbeiströmen, komu/čemu naproti entgegenströmen, proti izhodom auf die Ausgänge zuströmen, den Ausgängen zuströmen)
4. (kotaliti se) rollen, sich wälzen - vám you; to you
povedal sem vám resnico I told you the truth
vám smem predstaviti svojega prijatelja X.Y.? may I introduce my friend X.Y. to you? - váren safe; secure
váren pred safe from
na várnem in safety
absolutno, popolnoma váren (pogovorno) as safe as houses
toliko bolj várno so much the safer
váren kraj a safe place
váren pred napadi secure from attacks
váren obstoj, eksistenca a secure existence
váren pred nevarnostjo secure from danger
várna investicija a safe investment
most ni váren the bridge is not safe
biti na várnem to be on the safe side
biti váren pred volkovi to be safe from the wolves
hraniti kaj na várnem to keep something safe
tu smo na várnem pred vetrom here we are sheltered from the wind
moje življenje ni več várno my life is no longer secure
ni várno dotakniti se tega psa it is not safe to touch this dog, beware of the dog!
zdaj se čutimo várne we feel safe now
várno sem ga spravil (spremil) domov I saw him safe home
spravil sem ga na várno I have taken him to (ali put him in) a safe place
peljati na várno to lead to safety
položiti na várno mesto to put in a safe place - vàš (váša -e)
A) adj.
1. vostro; suo:
vaši športniki i vostri sportivi
vaša dolžnost je, da pridete è suo dovere venire
2. (v nagovoru, ob naslovu za najvišje državne predstavnike, vladarje) Vostro, Suo:
Vaše kraljevo veličanstvo Vostra Maestà
Vaša ekscelenca Sua Eccellenza
Vaša gnada Vostra Grazia
Vaša presvetlost Sua Signoria Illustrissima
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
on je vaših let ha la vostra età
pog. če bi bil jaz na vašem mestu al suo posto, se fossi in lei
v vašem primeru nel suo caso
dajte že mir s tem vašim športom e finitela una buona volta con questo vostro sport!
to ni vaša stvar non sono cose che la riguardino
to bi rad slišal iz vaših ust questo vorrei sentirlo da lei
B) vàš (váša -e) pron. vostro; suo:
vaši so izgubili i vostri (sportivi, giocatori e sim.) hanno perso
v mestu sem videl vaše in città ho incontrato i suoi (parenti)
naj bo po vašem e sia come dice (vuole) lei
tu ni nič vašega qua non c'è niente di suo - vèč more; plus
vèč kot... more than...
vèč (od njih) several
še vèč still more
vèč kot dovolj enough and to spare
vèč ljudi several people
ne vèč no more, no longer
vèč ali manj more or less
nič vèč no more
vèč dni several days, a day or two
vedno vèč in vèč more and more
nikoli vèč nevermore, never again
vèč kot enkrat more than once
vèč kot teden dni (kot en teden) for over a week
čim vèč, tem bolje the more the better
čim vèč dela, tem vèč potroši the more he works the more he spends
sem vèč kot zadovoljen I am more than satisfied
on ni vèč nesrečen he is no longer unhappy
ni ga vèč he is no more
bil si moj prijatelj, pa nisi vèč you used to be a fiend of mine but you aren't any longer
imam vèč denarja kot ti I have (ali pogovorno I've got) more money than you
vèč imaš, vèč hočeš imeti much will have more
vèč jih je kot nas there are more of them (than of us)
ne odlašaj vèč! delay no longer!, pogovorno don't put it off any longer!
nič vèč me ne zebe I don't feel cold any longer
vèč od njih poznam I know several of them
nimam vèč denarja I have no money left, I have no more money
spoznal, srečal sem se z vèč člani kluba I met several members of the club
ne misli vèč na to! don't think of it any more!, pogovorno forget it!
nisem mogel vèč molčati I could not remain silent any longer
ne bom vèč čakal I shall not wait any longer
ne maram vèč slišati nobene besede o tem I don't want to hear another word about it
od takrat ga nisem vèč videl I have not seen him since (then)