Franja

Zadetki iskanja

  • potísen pushing

    potísna moč impetus
  • potočen pridevnik
    (o potoku) ▸ patak
    potočna struga ▸ patakmeder
    potočni mlin ▸ patakmalom
    potočni kamen ▸ patakkő
    potočni breg ▸ patakpart
    potočno dno ▸ patakfenék
    potočna voda ▸ patakvíz
    Skozi stoletja so se tukaj ustavljali ljudje, ker so verjeli v čudežno moč bistre potočne vode. ▸ Az évszázadok során az emberek mindig felkeresték ezt a helyet, mert hittek a tiszta patakvíz csodatevő erejében.
    Pri pregledu potočne struge je bila voda temno rjave barve in je oddajala vonj po gnojnici. ▸ A patakmeder megtekintése során a víz sötétbarna színű volt, és trágyalé szagát árasztotta.
  • potreb|en1 [é] (-na, -no) nötig, notwendig, erforderlich, neobhodno: unumgänglich notwendig, unverzichtbar, [unerläßlich] unerlässlich, unabdingbar; skrb, pozornost ipd.: erforderlich, geboten; življenjsko lebensnotwendig
    potreben pogoj eine notwendige Bedingung
    za kaj potreben čas/denar/delo der -aufwand ( Zeitaufwand, Geldaufwand, Arbeitsaufwand)
    der -bedarf (kisik Sauerstoffbedarf, prostor Raumbedarf, zrak Luftbedarf, moč Leistungsbedarf)
    biti potreben notwendig sein, benötigt werden, čas, delo, denar: aufgewendet werden müssen
    ali je bilo to potrebno? hat das sein müssen?
    če bo potrebno wenn nötig, bei Bedarf, erforderlichenfalls
    ukreniti vse potrebno Vorkehrungen treffen, alles Nötige veranlassen
    ni potrebno, da … (er) braucht nicht zu …
    za to sta potrebna dva dazu gehören zwei
  • potrúditi se to endeavour; to trouble oneself; to make an effort, to try hard; to take pains

    potrudil se bom, kolikor bom le mogel I'll do my best
    zelo se potrúditi se to take great pains (z with)
    moral se bom potrúditi se za kako drugo mesto (službo) I shall be obliged to look out for another situation
    zame se je posebno potrudil he has taken special pains for my sake
    potrudil se je k meni he came to see me
    na vso moč potrúditi se to use one's best efforts
  • povedn|i [é] (-a, -o) Aussage- (stavek der Aussagesatz, moč die Aussagekraft)
    povedni naklon die Wirklichkeitsform
  • povratna tekma stalna zveza
    (športna prireditev) ▸ visszavágó mérkőzés
    Zavedamo se, da bo tudi na povratni tekmi treba zaigrati na vso moč. ▸ Tisztában vagyunk azzal, hogy a visszavágón is teljes erőbedobással kell játszanunk.
    Zmaga brez prejetega gola bi bila dober obet za povratno tekmo na Poljskem. ▸ Egy kapott gól nélküli győzelemmel jó kilátások lennének a lengyelországi visszavágóra.
  • povzémati (-am) | povzéti (-vzámem) imperf., perf.

    1. riassumere, riepilogare, ricapitolare, sunteggiare:
    povzeti vsebino članka riassumere il contenuto dell'articolo

    2. riprendere:
    povzemati besedo za govornikom riprendere la parola dopo l'oratore

    3. ricavare, dedurre:
    iz povedanega je moč povzeti, da je tudi sam kriv da quanto è stato detto si può dedurre che la colpa è anche sua

    4. mont. rimuovere il minerale (per allargare lo scavo)

    5. alp.
    povzemati vrv tirare su la corda
  • prae-fulciō -īre -fulsī -fultum (prae in fulcīre)

    1. kot podporo (spodaj) podložiti (podlagati), (spodaj) podstaviti (podstavljati); pren.: aliquem suis negotiis Pl. uporabiti koga za oporo (opirati se na koga) pri svojih dolžnostih, omnibus parvis magnisque ministeriis praefulciri Pl. biti v oporo (rabiti, biti, služiti kot opora) pri …

    2. podpreti (podpirati), podzida(va)ti: mollire praefultum torum Prud.; pren.: primum illud praefulci atque praemuni, quae[s]o, [ut] simus annui Ci. ep. na vso moč preprečuj to, da … , Cato … multis eam (sc. ἐπαγωγήν) modis praefulcit multisque aliis argumentis convelat Gell.
  • praln|i (-a, -o) Wasch- (avtomat der Waschautomat, dan der Waschtag, stroj die Waschmaschine, prašek das Waschpulver, das Waschmittel, program das Waschprogramm, tehnika stolp der Waschturm, moč die Waschkraft, blago der Waschstoff, usnje das Waschleder)
  • práven (-vna -o) adj. giuridico, di, del diritto; legale:
    pravni predpisi norme giuridiche
    pravna zgodovina storia del diritto
    šol. pravna fakulteta facoltà di giurisprudenza; žarg. legge
    pravna država stato di diritto
    pravna moč giudicato
    pravna napaka vizio giuridico
    pravna oseba persona giuridica
    pravna pomoč assistenza legale
    pravni interes interesse giuridico
    pravni naslednik erede legittimo
    pravni naslov riferimento giuridico
    pravni običaj consuetudine giuridica
    pravni posel negozio giuridico
    pravni pouk rimedio giuridico
    pravni red assetto giuridico
    pravni spor controversia, lite, causa, processo
    pravni strokovnjak uomo di legge
    pravni subjekt soggetto giuridico
    pravno dejstvo fatto giuridico
    pravno načelo massima giuridica
    pravno pravilo norma giuridica
    pravno razmerje rapporto giuridico
    pravno sredstvo mezzo legale
    pravno varstvo protezione giuridica
  • pravíca (-e) f

    1. giustizia; giusto:
    iskati, najti pravico cercare, trovare giustizia
    to, da eni dobijo vse, drugi pa nič, ni pravica non è giusto che alcuni abbiano tutto, altri niente
    prepričan sem, da se bo pravica izkazala sono convinto che giustizia sarà fatta

    2. diritto; facoltà:
    imeti pravico do aver diritto a
    odpovedati se kaki pravici rinunciare a un diritto
    človekove, demokratične, pravne, ustavne pravice diritti dell'uomo, democratici, giuridici, costituzionali
    dedna pravica diritto all'eredità
    volilna pravica diritto di voto
    pravica do pritožbe diritto al ricorso
    pravica najmočnejšega il diritto del più forte
    po vsej pravici a buon diritto

    3. pren. (oblast, sodišče) giudici; giustizia:
    pravica je bila mnenja, da osumljeni ni bil prišteven i giudici furono del parere che l'imputato non fosse sano di mente, capace di intendere e volere
    priti v roke pravice cadere nelle mani della giustizia

    4. jur. diritto; proprietà:
    avtorska pravica proprietà artistica, letteraria
    avtorske pravice diritti d'autore, copyright
    angl. patentna pravica proprietà intellettuale

    5. po pravici:
    vse je šlo po pravici tutto fu fatto secondo giustizia
    po pravici ga imajo za nasilnega è giustamente considerato un violento
    da vam povem po pravici, sit sem že vsega a dire la verità, sono stufo di tutto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pravici je zadoščeno giustizia è fatta
    kdo ti je dal pravico tako govoriti con che diritto parli così?
    deliti pravico giudicare, sentenziare
    imeti vso pravico v zakupu avere il monopolio della verità
    izročiti koga pravici consegnare uno nelle mani della giustizia
    pravica pesti il diritto del più forte
    domovinska pravica diritto di cittadinanza
    lastninska pravica diritto di proprietà
    predkupna pravica diritto di prelazione
    politična pravica diritto politico
    hist. pravica prve noči diritto della prima notte, ius primae noctis
    hist. pravica do krvnega maščevanja faida
    hist. pravica paše escatico
    hist. pravica košnje erbatico
    pren. varuh pravice il custode dell'ordine
    jur. pravica miruje, zastara il diritto è sospeso, cade in prescrizione
    PREGOVORI:
    kdor ima moč, ima tudi pravico il diritto sta sempre dalla parte del più forte
    kjer nič ni, še cesar pravico zgubi dove non ce n'è, non ne toglie neanche la piena
  • prebójen pénétrable

    prebojna moč force ženski spol de pénétration (ali percutante)
  • prebójen de percusión; penetrable

    prebojna moč fuerza f de percusión
  • precenjeváti to overestimate, to overvalue; to overrate

    on se močno precenjuje he greatly overrates his own capacity, he has too high an opinion of himself
    precenjeváti svojo moč to overestimate one's strength
  • predstáven (-vna -o) adj. immaginario, dell'immagine; percettivo; rappresentativo:
    izredna predstavna in simbolična moč drame l'eccezionale forza rappresentativa e simbolica della drammaturgia
    miselni in predstavni svet il mondo concettuale e immaginario
  • predstavn|i (-a, -o)
    predstavni svet das Ideengut, die Vorstellungswelt
    predstavna moč das Vorstellungsvermögen, die Vorstellungskraft
  • preobrazujóč (-a -e) adj. che trasforma, trasformatore:
    preobrazujoča moč potere di trasformare
  • prepláti (-póljem) perf.

    1. mescolare (agitando il contenitore)

    2. pren. pervadere, permeare:
    čutil je, kako ga je preplala nova moč si sentì pervadere da un rinnovato vigore
  • prepoznáti to recognize; to identify

    prepoznáti po... to recognise (ali know) (someone) by...
    lahko ga prepoznate po njegovem klobuku you can recognise him by his hat
    prepoznáti starega znanca to recognize an old acquaintance
    danes te ni moč prepoznáti you are not yourself to-day
    takoj me je prepoznal he recognised me immediately
  • preróški prophétique, divinateur, divinatoire

    preroške besede, sanje paroles ženski spol množine, songes moški spol množine prophétiques
    preroški dar don moški spol de prophétie, instinct moški spol divinatoire
    preroška moč puissance ženski spol divinatrice