pôsel negocio m ; ocupación f ; (služabnik) criado m , sirviente m
posli (služničad) servidumbre f, (personal m de) servicio m
tekoči posli negocios corrientes
iti po svojih poslih atender sus negocios; cuidar de sus negocios
imeti skupne posle s kom tener negocios comunes con alg
potovati po poslih hacer un viaje de negocios
kako gredo posli? ¿cómo marchan los negocios?
posli gredo dobro los negocios van bien
posli so posli los negocios son los negocios
Zadetki iskanja
- posést possession ženski spol , propriété ženski spol , biens ženski spol množine , détention ženski spol
dejanska, izključna posest possession de fait, exclusive
kmečka posest propriété rurale
osebna posest propriété personnelle, biens personnels
premičninska posest propriété mobilière
zemljiška posest propriété foncière (ali immobilière)
prepovedana posest orožja détention ženski spol d'armes interdite (ali prohibée)
biti v posesti être en possession
imeti v posesti posséder
zopet vzeti v posest reprendre
zagotoviti si posest česa s'assurer la possession de quelque chose - posést (-i) f
1. possesso, possessione; detenzione:
nedovoljena posest orožja detenzione abusiva di armi
imeti v posesti avere in proprietà, possedere
2. fondo, proprietà; podere; (večja posest) possedimento; polit. dominio:
zemljiška posest fondo, proprietà fondiaria
kolonialne posesti possedimenti coloniali
jur. motenje posesti turbativa della proprietà - posledic|a [é] ženski spol (-e …) die Folge, die Konsequenz; (posledično učinkovanje) die Auswirkung, die Nachwirkung; pojav: die Folgeerscheinung; medicina die Folge, der Schaden (nesreče Unfallfolgen)
pozna posledica nesreče, obolenja: die Spätfolge, der Spätschaden
pravna posledica die Rechtsfolge
posledice vojne Kriegsfolgen, medicina Kriegsschäden množina
razlog in posledica Grund und Folge
biti posledica česa bewirkt sein/werden durch, beruhen auf
imeti za posledico zur Folge haben, nach sich ziehen, bewirken
imeti posledice Folgen haben
imeti nezaželene posledice ins Auge gehen
imeti resne posledice ernste Konsequenzen haben
nositi posledice die Konsequenzen tragen
brez posledic folgenlos
pravo kaznivo dejanje s prepovedano posledico das Erfolgsdelikt - poslédica consequence; issue, outcome, result; effect; sequel (of)
hude, strašne poslédice dire consequences pl
poslédice vojne, bolezni the results pl of the war, of a sickness
nositi poslédice to suffer (ali to bear, to take) the consequences
če boš to storil, boš moral nositi poslédice if you do it, you must suffer (ali bear, take) the consequences
nositi poslédice svojega ravnanja (figurativno) to lie in the bed one has made
imeti za poslédico to entail - poslédica conséquence ženski spol , effet moški spol , suite(s) ženski spol (množine) , séquelle(s) ženski spol (množine) , résultat moški spol , incidence ženski spol , fruit moški spol , (poznejši učinek) contrecoup moški spol
brez posledic sans conséquences, sans suites, sans résultat
posledice neke bolezni (medicina) reliquat moški spol d'une maladie
posledice neke odločitve incidences ženski spol množine d'une décision
posledice vojne conséquences (ali suites, queue ženski spol) de la guerre
hude posledice poledice, slabega vremena les méfaits du verglas, du mauvais temps
imeti posledice être de conséquence, tirer à conséquence, avoir des conséquences
imeti težke posledice être lourd de conséquences
imeti, potegniti za seboj posledice entraîner des conséquences
nositi posledice (za kaj) subir les conséquences, familiarno la danser
plačati posledice payer la casse
treba je nositi posledice svojih dejanj (figurativno) quand le vin est tiré, il faut le boire
to bi lahko imelo neugodne posledice cela pourrait avoir des conséquences fâcheuses
to je brez posledic cela ne tire pas à conséquence
vi boste nosili posledice cela vous retombera sur le dos - poslédica consecuencia f ; resultado m
kot posledica (česa) a consecuencia de
za posledicami rane (poškodbe) a consecuencia de una herida
imeti posledice tener (ali traer) consecuencias
imeti za posledico tener como consecuencia, dar por resultado
izvajati posledice sacar las consecuencias
nositi, trpeti posledice llevar, sufrir las consecuencias - poslúh ouïe ženski spol , faculté ženski spol d'entendre, oreille ženski spol , audition ženski spol
po posluhu d'oreille; figurativno sentiment moški spol
imeti (dober) posluh avoir l'ouïe fine, avoir de l'oreille
igrati po posluhu jouer d'oreille
imeti posluh za stvarnost avoir le sentiment de la réalité
posluh! silence! attention! - poslúh (-a) m
1. muz. orecchio:
igrati, peti po posluhu suonare, cantare a orecchio
imeti posluh avere orecchio
dober posluh buon orecchio
2. pren. orecchio, senso, sensibilità; pog. pallino; comprensione:
imeti politični posluh essere portato alla politica, avere il pallino della politica
ne imeti posluha za težave koga non comprendere le difficoltà di qcn., non avere comprensione per le difficoltà di qcn.
estetski posluh senso estetico
jezikovni posluh sensibilità linguistica
delati po posluhu fare, operare avventatamente, fare qcs. a occhio
3. ascolto, attenzione - poslúh oído m
posluh! ¡silencio!
imeti dober posluh tener buen oído
igrati po posluhu tocar de oído
naleteti na posluh (fig) ser escuchado
ne naleteti na posluh (fig) ser desoído, no ser escuchado; fam hallar oídos sordos - pospravljen (-a, -o) aufgeräumt; agronomija in vrtnarstvo abgeerntet
figurativno ne imeti pospravljenega podstrešja einen Dachschaden haben - pòst jeûne moški spol, (religija) carême moški spol
popoln post jeûne complet
imeti postne pridige (religija) prêcher le carême
prelomiti post rompre le jeûne (ali le carême) - postáva talla f , estatura f ; forma f ; talle m ; (zakon) ley f
lepe postave de bellas formas
vitka postava talle m esbelto
imeti lepo postavo ser bien plantado; tener buen tipo - postráni adv.
1. obliquamente, di traverso; di, a sghimbescio, storto, di sbieco:
nos ima postrani ha il naso storto
klobuk si je dal postrani si è messo il cappello sulle ventitré, di sghimbescio
pren. gledati postrani guardare storto, a stracciasacco, in tralice, di sbieco, di traverso; guardare in cagnesco
2. extra:
zaslužiti postrani guadagnare extra
pog. imeti otroka postrani avere un figlio illegittimo - posveča|ti [é] (-m) posvetiti widmen (se sich), zuwenden (se sich)
posvečati se čemu sich befassen mit
posvečati pozornost komu/čemu (opaziti) Notiz nehmen von, (jemandem/einer Sache) seine Aufmerksamkeit schenken/widmen, (imeti za pomembno) (etwas) [großschreiben] groß schreiben, das Hauptgewicht auf (etwas) legen, sein Augenmerk richten auf
posvečati čemu veliko/malo pozornosti viel/wenig hermachen von - posvét consultation; conference; deliberation
po posvétu z on consultation with
imeti posvét s prijateljem to consult a friend - posvèt conseil moški spol , consultation ženski spol , délibération ženski spol , conférence ženski spol, (pravno) délibéré moški spol
imeti posvet consulter, tenir conseil - posvetovánje consultation, deliberation, conference
v okviru posvetovanj within the scope of deliberations
imeti posvetovánje to hold a consultation - posvetovánje (-a) n consultazione, consulto, consulta, consiglio; colloqui, colloquio:
imeti posvetovanje s kom consultarsi con qcn.
zdravstveno posvetovanje consulto medico - poškodovan (-a, -o) defekt, beschädigt (hudo [schwerbeschädigt] schwer beschädigt); (z napako) fehlerhaft, lädiert, schadhaft; človek: (ranjen) verletzt, lahko/hudo: [leichtverletzt] leicht verletzt/[schwerverletzt] schwer verletzt
živali: imeti poškodovano … -lahm sein
(nogo fußlahm, perut flügellahm)