preménjati (-am) | premenjávati (-am) perf., imperf. cambiare, sostituire:
premenjati ključavnico sostituire la serratura
premenjati bivališče cambiare residenza
navt. premenjati smer cambiare rotta
premenjati denar cambiare il denaro
Zadetki iskanja
- prenda ženski spol zalog, založek, zastavek; poroštvo; oblačilo
prenda de abrigo vrhnja obleka
en prenda (de) v poroštvo (za)
en prenda de amistad v znak prijateljstva
hacer prenda opirati se na izjavo (dejanje)
soltar prenda prenaglo se obvezati
tomar dinero sobre una prenda izposoditi si denar proti zastavku
prendas personales osebne lastnosti
hombre de prendas nadarjen človek - preskrbéti approvisionner, alimenter, fournir, ravitailler, pourvoir; établir
denar preskrbeti réunir (ali trouver, fournir) l'argent
preskrbeti svoje otroke pourvoir (ali établir, familiarno caser) ses enfants, faire une position (ali une situation) à ses enfants - press2 [pres]
1. prehodni glagol
stiskati, stisniti; pritisniti, pritiskati, tlačiti (tudi figurativno)
iztisniti, izžeti (sadje, sok); likati, polikati; stisniti skupaj, pritisniti naprej, stran; goniti, priganjati, ne dati miru, prisiliti, izsiliti, pritiskati na koga; vsiliti komu kaj; dati čemu poudarek, ostati, vztrajati (pri svojem mnenju); moledovati (for za)
2. neprehodni glagol
stiskati se, prerivati se, gnesti se, vsiljevati se, biti nujen
to press the button pritisniti na zvonec, dati znak za začetek dela; figurativno napraviti odločilen korak
to press an attack trdovratno napadati
to press home an argument trdovratno dokazovati
to press one's point trdovratno vztrajati pri svojem mnenju
to be pressed for money (time) biti v denarni (časovni) stiski
to press s.o. for money pritiskati na koga za denar
to press s.th. on s.o. vsiljevati komu kaj
to press into service zaposliti koga (zlasti proti volji)
hard pressed v stiski, v težkem položaju
time presses čas priganja - prestare
A) v. tr. (pres. prēsto)
1. posoditi, posojati:
prestare a interesse posojati na obresti
prestare a usura posojati na oderuške obresti
2. dajati, ponuditi:
prestare aiuto, assistenza priskočiti na pomoč, pomagati
prestare attenzione (a) prisluhniti (komu)
prestare a qcn. le cure del caso komu nuditi (zdravstveno) pomoč, koga primerno zdraviti
prestare fede verjeti, zaupati
prestare giuramento svečano priseči
prestare man forte pren. pomagati
prestare omaggio pokloniti se, izkazati spoštovanje
prestare la propria opera a qcn. delati za koga
PREGOVORI: chi presta perde l'amico e il denaro preg. kdor posoja, je ob prijatelja in ob denar
B) ➞ prestarsi v. rifl. (pres. mi prēsto)
1. ponuditi, ponujati se
2.
prestare (a) biti primeren (za) - pretopi|ti (-m) pretapljati einschmelzen, verschmelzen
figurativno pretopiti v denar versilbern - prévoyance [prevwajɑ̃s] féminin, vieilli predvidevanje; skrb, skrbstvo
prévoyance pour chômeurs, enfantine, de vieillesse skrbstvo za brezposelne, za otroke, za stare ljudi
prévoyance sociale socialno skrbstvo
caisse féminin de prévoyance prihranjen denar za težke čase
fonds masculin pluriel de prévoyance rezerva za nepredvidene izdatke
société féminin de prévoyance dobrodelno društvo (za medsebojno pomoč)
manquer de prévoyance (figuré) ne videti dalj od konca nosu
rien n'échappe à sa prévoyance on misli na vse - preživljanj|e1 srednji spol (-a …)
1. sebe, družine: die Versorgung
imeti pravico do preživljanja versorgungsberechtigt sein
možnost preživljanja die Ernährungsgrundlage
pravica do preživljanja der Versorgungsanspruch
2.
sredstva/denar za preživljanje der Lebensunterhalt, družine: Familienunterhalt
stroški preživljanja die Lebenshaltung, Lebenshaltungskosten množina
brez sredstev za preživljanje mittellos
dolžnost preživljanja žene, otrok: die Unterhaltspflicht - prihraníti to save (up); to spare; to reserve; to economize; to put by; to make economies
prihraníti za hude čase to put by (ali to lay by) money for a rainy day
prihrani si denar za kako drugo priložnost! save your money for another occasion!
prihrani (si) svoje besede! (molči!) save your breath!
lahko si prihraniš svoj trud! you may save your pains!
prihranjen peni je pridobljen peni a penny saved is a penny gained - prihrániti ahorrar; economizar
prihraniti denar ahorrar dinero, hacer ahorros
prihraniti komu ponižanje evitar a alg una humillación
prihraniti komu stroške evitar gastos a alg
prihranite si trud fam no se preocupe usted, no se moleste usted
prihrani si svoje opazke! ¡guárdate para ti tus observaciones! - priigran (-a, -o) erspielt
priigrani denar der Spielgewinn - prijémati (-am) | prijéti (prímem)
A) imperf., perf.
1. pigliare, prendere:
prijemati s prsti, z rokami prendere con le dita, con le mani
prijemati s kleščami prendere con le tenaglie
2. far presa, prendere:
deska je trhla, zato žeblji ne primejo la tavola è marcia, perciò i chiodi non fanno presa
3. arrestare, fermare; catturare; pog. beccare:
prijeli so nevarnega zločinca è stato arrestato un pericoloso criminale
4. pren. avere; venire; prendere:
spet me prijema kašelj ho di nuovo attacchi di tosse
otroka je prijemal spanec il bambino aveva sonno
kaj te je prijelo ma che (diavolo) ti prende
prijelo me je, da bi odšel mi venne (la voglia) di andarmene
prijel ga je obup fu preso dallo sconforto
v stopalo me je prijel krč ho preso un crampo al piede
med plavanjem ga je prijel krč mentre nuotava gli è venuto un crampo
pog. prijeti v hrbtu, v nogi sentire una fitta alla schiena, alla gamba
5. pren. trattare con severità, con rigore; abbordare, chiedere, intimare; rinfacciare:
otroka bo treba malo bolj prijeti il bambino va trattato con più severità
prijel ga je zaradi kraje gli rinfacciò il furto
primi ga, kje je dobil denar chiedigli dove ha preso i soldi
kje si hodil tako dolgo, ga je prijela dove sei stato tanto tempo, lo abbordò
6. žarg. agire:
po nekaj minutah je injekcija prijela dopo pochi minuti l'iniezione agì
7. rib. abboccare
8. pren.
prijeti za knjigo prendere in mano i libri, cominciare a studiare
prijeti za delo mettersi al lavoro
ne prijeti za nobeno delo oziare, starsene con le mani in panciolle
prijeti za pero mettersi a scrivere, esordire come scrittore
prijeti za puško imbracciare le armi, iniziare la lotta
zapuščal je delo, kadar ga je prijela muha abbandonava il lavoro quando aveva i grilli, gli veniva il ticchio
prijeti vprašanje z nekega stališča affrontare, abbordare il problema da un certo punto di vista
prijeti koga za besedo prendere qcn. in parola
pren. prijeti se za glavo restare sbalordito, cascare dalle nuvole; mettersi le mani nei capelli
prijeti bika za roge prendere il toro per le corna
prijeti za ušesa tirare le orecchie
pog. prijeti koga nekam dover andare di corpo
pog. prijeti na kratko mettere in riga
lov. prijeti sled trovare la traccia
PREGOVORI:
kdor za smolo prime, se osmoli chi va al mulino s'infarina
B) prijémati se (-am se) | prijéti se (prímem se) imperf., perf. refl.
1. afferrare, afferrarsi; prendere, prendersi:
prijeti se matere za krilo afferrarsi alla gonna della madre
prijeti se za roko prendersi per la mano
2. aderire; essere aderente, attillato:
obleka se preveč prime telesa il vestito è troppo aderente
3. attaccarsi, far presa:
blato se prime čevljev il fango si attacca alle scarpe
omet se je dobro prijel l'intonaco ha fatto presa
4. bot. attecchire, mettere radice:
rožmarin se težko prime il rosmarino attecchisce male
5. prijeti se (česa) mettersi a, darsi a:
prijeti se kakega dela mettersi al lavoro, a lavorare
prijeti se kmetovanja darsi all'attività agricola; dedicarsi all'agricoltura
vsaka bolezen se ga prime è incline ad ammalarsi; si ammala spesso, facilmente
otroka se je prijela gripa il bambino ha preso un'influenza
vino se ga prijema il vino gli sta dando alla testa
prijelo se ga je ime Rdečelasec gli dettero il nomignolo di, lo chiamarono il Rosso
noben nasvet se ga ne prime non sente ragioni
pog. sonce se je je lepo prijelo ha una bella abbronzatura
prijeti se vsake bilke aggrapparsi ad ogni fuscello
pog. njega se rado kaj prime è lesto di mano
ne vedeti, česa bi se prej prijeli non saper a che santo votarsi - prinaša|ti (-m) prinesti
1. bringen (s seboj mitbringen, daherbringen, komu nasproti entgegenbringen), tragen (s seboj/sem herbeitragen, herantragen, noter hereintragen, ven heraustragen, na plano hervortragen, hervorholen)
2. veter: wehen, wirbeln (noter hereinwehen, hereinwirbeln, ven herauswehen, herauswirbeln, sem heranwehen, herüberwehen); voda: schwemmen, spülen (sem heranschwemmen), tragen
3. pes: apportieren
4.
figurativno prinašati denar Geld abwerfen, einbringen, predstava, film: einspielen
5. sporočilo: überbringen
6.
ki prinaša srečo glücksbringend
prinašati srečo ein Glücksbringer sein
ki prinaša nesrečo unglücksbringend
prinašati nesrečo ein Unglücksbringer sein
ki prinaša izgubo verlustbringend
posel, ki prinaša izgubo das Verlustgeschäft
|
črepinje prinašajo srečo Scherben bringen Glück
časti prinašajo bremena Würde bringt Bürde - prines|ti [ê] (-em) prinašati bringen (s seboj mitbringen, komu nasproti entgegenbringen, za kom nachbringen, hinterherbringen, mimogrede vorbeibringen, nazaj wiederbringen), tragen (s seboj/sem herbeitragen, herantragen, noter hereintragen, ven heraustragen); veter: wehen, anwehen, wirbeln (noter hereinwehen, hereinwirbeln, ven herauswehen, herauswirbeln); voda: schwemmen, spülen (sem heranschwemmen, heranspülen, na površje hochspülen), tragen; pes: apportieren; (iti iskat) holen (sem hierherholen, herüberholen)
figurativno prinesti denar Geld abwerfen, einen Gewinn abwerfen, einbringen, predstava, film: einspielen
sporočilo: überbringen
prinesti srečo Glück bringen
prinesti nesrečo Unglück bringen
ki je prinesel izgubo verlustreich
posel, ki je prinesel izgubo das Verlustgeschäft
dati prinesti bringen lassen, holen lassen
figurativno prinesti komu kaj na krožniku (jemandem (etwas)) auf dem silbernen Tablett servieren
prinesti komu kaj na nos (jemandem (etwas)) zutragen
okoli prinesti koga (jemanden) behumsen, beschwindeln
prinesti v dar zum Opfer bringen
ena lastovka še ne prinese pomladi eine Schwalbe macht noch keinen Sommer - príplod m, prìplodak -tka m
1. prireja: stoka za priplod plemenska živina
2. dati novac na priplod dati denar na obresti - pripráviti priprávljati to prepare, to make (ali to get) ready, to keep (ali to have) ready; to arrange; (hrano) to cook, to dress, to season
pripráviti, priprávljati koga do česa to induce someone to do something, to prevail upon someone
pripravite vozovnice! have your tickets ready, please!
pripravili so me ob ves moj denar pogovorno they did me out of all my money
pripravil sem ga do tega, da se je pomiril I got him to be quiet
pripráviti, priprávljati se to make oneself ready, to get ready, to prepare (za for)
pripráviti, priprávljati se do tega, da kaj storimo to bring oneself to do something
pripráviti, priprávljati se za izpit to prepare for an examination
pripravlja se nova izdaja te knjige a new edition of this book is in preparation
nisem se mogel pripráviti, priprávljati do tega, da bi šel na operacijo I could not decide whether to have the operation, I could not make up my mind to undergo the operation
nekaj se pripravlja (figurativno) something is afoot - pripráviti (-im) | priprávljati (-am)
A) perf., imperf.
1. preparare; apparecchiare; allestire:
pripraviti športnike za tekmovanje preparare gli atleti per le gare
pripraviti mizo za kosilo apparecchiare la tavola per il pranzo
2. preparare, approntare, disporre, predisporre:
pripraviti načrt approntare un piano
pripraviti vse za odhod disporre ogni cosa per la partenza
pripraviti proces istruire un processo
3. preparare:
pripraviti koga na žalostno novico preparare qcn. a una triste notizia
4. indurre, persuadere:
pripravili so ga do tega, da je vse še enkrat premislil lo persuasero a riconsiderare l'intera faccenda
5.
pripraviti koga k zavesti rianimare qcn.
pripraviti koga k pameti riportare alla ragione, far rinsavire qcn.
pripraviti koga v zadrego mettere qcn. in imbarazzo
le kam bo njegovo popivanje pripravilo družino il suo vizio di bere rovinerà la famiglia
6. pog.
pripraviti ob togliere, privare, defraudare
pripraviti koga ob denar derubare qcn.
pripraviti koga ob čast privare, defraudare qcn. dell'onore
B) pripráviti se (-im se) | priprávljati se (-am se) perf., imperf. refl. prepararsi, approntarsi, disporsi:
pripraviti se za odhod prepararsi, disporsi alla partenza
pripravljati se za, na izpit prepararsi all'esame
šport. pren. pripravljati se na tekmo caricarsi per la partita
nevihta se pripravlja sta arrivando un temporale - priskrbéti procurer, pourvoir, fournir, trouver
priskrbeti si kaj se procurer quelque chose
priskrbeti denar trouver (ali familiarno dénicher) de l'argent - priščipávati (-am) | priščípniti (-em) imperf., perf.
1. tagliare via; spuntare:
pren. priščipniti plačo diminuire, far tagli alla paga
pren. priščipniti si denar od pokojnine risparmiare, lesinare sulla pensione
2. stringere (in una morsa) - pritajeváti (-újem) | pritajíti (-ím)
A) imperf., perf.
1. nascondere; occultare; simulare:
pritajiti denar occultare del denaro
2. trattenere; contenere, reprimere, soffocare, fermare:
pritajiti glas soffocare la voce
pritajiti smeh trattenere le risa
B) pritajeváti se (-újem se) | pritajíti se (-ím se) imperf., perf. refl.
1. nascondersi, celarsi; occultarsi; pren.
pritajiti se v svojo lupino rannicchiarsi nel proprio guscio
2. simulare, fingere