Franja

Zadetki iskanja

  • entlangfahren* eine Straße: peljati po
  • entlanggehen* iti/hoditi po/ob/vzdolž
  • entlangkommen* prihajati/priti po
  • entlangkriechen* lesti po
  • entlanglaufen* teči po/ob/vzdolž
  • entlangstreichen* hoditi po/ob; mit etwas potegniti po (z)
  • entlangziehen* voditi/premikati se/peljati po
  • entrée [ɑ̃tre] féminin vhod, vstop; vkorakanje; nastop; začetek, uvod, otvoritev; dohod, dostop, pristop; pripustitev (k izpitu); théâtre nastop; commerce vknjiženje; pluriel sprejem blaga ali denarja v določeni dobi; prva jed pri obedu po predjedi ali juhi; (= droits masculin pluriel d'entrée) entrées pluriel uvozna carina; (= prix masculin d'entrée) vstopnina; (= carte féminin d'entrée, billet masculin d'entrée) vstopnica; (entrée de serrure) luknja v ključavnici

    à l'entrée de l'été ob nastopu, v začetku poletja
    à l'entrée de la nuit ob znočitvi, stemnitvi
    entrée d'air dovod, dostop zraka
    entrée en charge, en fonctions, en service nastop službe, funkcij
    entrée gratuite, de faveur prost, brezplačen vstop
    entrée interdite prepovedan vstop
    entrée libre prost vstop (commerce, neobvezno za nakup)
    entrée dans le, au port prihod (ladje) v pristanišče
    entrée en possession nastop lastništva, posesti
    entrée en scène (théâtre) nastop na odru
    entrée en séance otvoritev seje
    entrée et sortie vstopno in izstopno potovanje
    entrée en vigueur začetek veljavnosti
    examen masculin d'entrée sprejemni izpit
    permis masculin d'entrée dovoljenje za vstopno potovanje
    visa masculin d'entrée vstopni vizum
    avoir son entrée (théâtre) imeti prost vstop (dans v)
    avoir ses entrées (auprés du ministre) imeti prost dostop (do ministra)
    donner entrée peljati (dans v), dovoliti vstop (à quelqu'un komu)
    faire son entrée (slovesno) vstopiti, priti v
    faire son entrée dans le monde prvičpriti na kako družabno prireditev
    faire son entrée en scène (théâtre) nastopiti na (gledališkem) odru
    forcer l'entrée izsiliti vstop, vdreti v
    solliciter, obtenir l'entrée d'une société, d'un club potegovati se za, dobiti vstop v kako društvo, v klub
  • entremêler [-mɛle] verbe transitif po-, pri-, z-mešati

    matière féminin entremêlée primes
    paroles féminin pluriel entremêlées de sanglots z ihtenjem pomešane besede
    entremêler son discours de citatians latines vplesti latinske citate v svoj govor
  • entremeter vstaviti, vriniti; po-, z-mešati

    entremeterse nepoklican se vmešati (en v)
  • entretiempo moški spol čas med poletjem in zimo; po-, pred-sezona

    en el entretiempo med tem
  • ēnumerō -āre -āvī -ātum

    1. prešte(va)ti, izračunati: enumerare peculium Pl., iamne enumerasti id Ter., enumerare pretium Ci. odšteti, repetitis atque enumeratis diebus C., viginti sex enumeratis stipendiis L.

    2. našte(va)ti, po vrsti navesti (navajati): Pr., Q., Suet., enumerare omnīs non est necesse Ci., neque istius facta omnia enumerare conor Ci., Iuniam familiam ordine enumerare N., quae belli saevitia esset, quae victis acciderent, enumerare S., fando plurima enumerare V., enumerare triumphos O.
  • enviné, e [ɑ̃vine] adjectif dišeč po vinu (sod)
  • ephēmericus 3 (gr. ἐφημερικός) po dnevih razpravljajoč: Fulg.
  • epicitharisma -atis, n (gr. ἐπικιϑάρισμα) igranje (glasba) po gledališki igri: Tert.
  • equivocadamente pomotoma, po pomoti
  • erdèlije ž mn. kroj hlač, po izvoru z Erdeljskega
  • Erdgeruch, der, vonj po prsti
  • Erdgeschmack, der, okus po zemlji/prsti
  • Erdölbedarf, der, potrebe po nafti