zabrléti se mettre à luire
zabrnéti se mettre à bourdonner, ronfler, résonner, retentir
zabrnéti empezar a zumbar
zabrstéti se mettre à bourgeonner, pousser des bourgeons (ali des boutons)
zabrúndati (napev) se mettre à chantonner, fredonner
zabúbiti se zoologija to change into a chrysalis, to pupate
zabučáti se mettre à mugir (ali à gronder)
zabušavati glagol
neformalno (izogibati se delu) ▸ lóg [óráról, munkából] ▸ lustálkodik, lopja a napot
Ni hotel jamrati, da ne bi rekli, da zabušava. ▸ Nem akart panaszkodni, nehogy azt mondják, hogy lustálkodik.
V reprezentanci ni tako kot klubih, kjer vedno nekdo zabušava. ▸ A válogatottban nem úgy van, mint a klubokban, ahol mindig lóg valaki.
Za dober rezultat je najpomembneje, da prejšnja leta pridno delaš, da ne zabušavaš in to se zelo pozna pri maturi. ▸ A jó eredményhez az a legfontosabb, hogy az évek alatt keményen dolgozz, ne lógj, és ez nagyon meglátszik majd az érettségin.
zacelíti se -célim se dov. a se cicatriza, a se vindeca
zacementírati -am dov. a cimenta
zacíniti -im dov. a zincui
zacopotáti (-ám) perf. procedere a passi pesanti
zacvíliti -im dov.
1. a chelălăi, a scânci, a scheuna
2. a scârţâi
zacvrčáti -ím dov.
1. a scârţâi
2. a sfârâi
začáran enchanted; bewitched; under a spell; spellbound
začárani krog magic circle
začárati -am dov. a vrăji, a fermeca
začása (o pravem času) à temps, en temps (utile) ; (zgodaj) de bonne heure, tôt
začása adv. (pravočasno) a tempo, a proposito
začása a tiempo; oportunamente
začásno provisoirement, à titre provisoire, pour le moment, d'ici là, en attendant; par intérim