Franja

Zadetki iskanja

  • recogemigas moški spol metlica za mizo
  • recommission [ri:kəmíšən] prehodni glagol
    zopet naročiti, naložiti (komu kaj)
    vojska zopet (koga) postaviti za častnika
    navtika zopet dati (ladjo) v obratovanje
  • reconnaissance [rikɔ́nisəns] samostalnik
    vojska poizvedovanje, razgledovanje, rekognosciranje; ogledovanje terena za gradnjo železnice itd.

    reconnaissance in force z močnim oddelkom vojakov izvedeno rekognosciranje
  • recontar [-ue-] šteti za kom, prešteti
  • recorder [rikɔ́:də] samostalnik
    zapisnikar, registrator; (sodnijski, občinski) pisar; arhivar
    britanska angleščina mestni sodnik
    ameriško kazenski sodnik
    glasba vrsta angleške flavte; fonograf
    elektrika, tehnično avtomatična naprava za registriranje, registrator, števec

    tape recorder magnetofon
  • recorporātīvus 3 (recorporāre) kot medic. t.t. k ozdravitvi (ozdravljenju) telesa sodeč, za ozdravitev (ozdravljenje) telesa koristen, ozdravitvi (ozdravljenju) telesa služeč, ozdravitven, zdravilen, rekorporativen = gr. μετασυγκριτικός: curatio, virtus, cucurbitae Cael.
  • recourir* [rəkurir] verbe intransitif teči nazaj, zopet teči; zateči se (à k); obrniti se za pomoč (àna); juridique vložiti priziv; sklicevati se (à na)

    recourir aux armes zateči se k orožju, prijeti za orožje
    recourir en cassation (juridique) vložiti ničnostno pritožbo
    recourir à la force, à des mesures sévères, à la ruse zateči se k sili, uporabiti silo, ostre ukrepe, zvijačo
    recourir à un emprunt zateči se k posojilu, razpisati posojilo
    recourir à la justice narediti, podvzeti sodne korake
  • recourse [rikɔ́:s] samostalnik
    zatočišče, pribežališče
    trgovina nadomestilo, odškodnina, povračilo, regres; priziv, rekurz; sredstvo za pomoč, za zaščito
    arhaično dostop

    liability to recourse regresna obveznost
    right of recourse regresna pravica
    to have right to recourse imeti pravico poiskati si zavetja, zatočišča pri, figurativno zateči se k
    to have recourse to foul means zateči se k nepoštenim sredstvom
  • recourse-back [rikɔ́:sbæk] samostalnik
    postavitev zahteve za izplačilo zneska, navedenega na čeku, če ga ne plača glavni porok
  • recreābilis -e (recreāre) za okrepčanje (za oddih) služeč, okrepčanju (oddihu) namenjen, okrepčevalen (krep(č)ilen), okrepčilen, oddihovalen, počivalen: delectatio Cass.
  • recruit2 [rikrú:t] prehodni glagol
    vojska novačiti, dopolniti, izpopolniti (z novimi vojaki), nabirati vojake, rekrutirati; skušati pridobiti za člana, za privrženca; popraviti, obnoviti (zalogo), zopet oskrbeti (with z)
    okrepiti, poživiti
    figurativno (zdravstveno) zopet postaviti na noge
    neprehodni glagol
    arhaično okrepiti se, opomoči si, zbrati si novih moči; rekrutirati se

    to recruit a regiment številčno okrepiti, ojačiti polk
    to be recruited from rekrutirati se iz, figurativno biti sestavljen iz
    he went to the country to recruit šel je na deželo, da bi se (zdravstveno) okrepil
  • rectificateur, trice [-katœr, tris] adjectif popravljalen; masculin popravljavec; radio rektifikator; chimie aparat za prečiščenje tekočin
  • recubitus, abl. -ū, m (recumbere) leganje, pad, padec, polaganje, položitev, zleknjenje, zleknitev: Plin., Hier.; pl. meton. sedeži (ležišča, prostori) za mizo: amant primos recubitus in cenis Vulg.
  • recuento moški spol štetje za kom; preštetje, preštevanje

    hacer el recuento prešteti
  • re-cumbō -ere -cubuī (re in *cumbere)

    1. nazaj se nagniti (nagibati), nazaj se nasloniti (naslanjati), leči (legati), uleči (ulegati) se (k počitku), zlekniti (zlekovati) se, (za)spati: O., Sen. rh. idr., eum primo, perterritum somnio, surrexisse; dein … recubuisse Ci., mulier sopita recumbit Lucr. zaspi, cum a conventu se remotum Dion domi teneret atque in conclavi edito recubuisset N. = in cubiculo recumbere Ci.; occ. leči za mizo, ležati pri mizi: Ph., Vulg., Aug. idr., recumbere in triclinio Ci., si potes Archiacis conviva recumbere lectis H., cum cibi capiendi causa recubuisset Val. Max., qui proximus recumbebat Plin. iun. najbližji mi omizni sosed. V.

    2. metaf.
    a) pasti (padati), spustiti (spuščati) se, omahniti (omahovati), (z)gruditi se, (z)rušiti se, pogrezniti (pogrezati) se: Plin. idr., unda ponto recumbit H., pons in palude recumbit Cat., umero O. ali in umeros cervix recumbit V. omahne, tauri recumbunt medio sulco O., iuba … recumbit in armo V. se spušča, nebulae campo recumbunt V. ležejo na polje, se spustijo na polje, visijo (se vlečejo) nad poljem; (o podirajočih se stavbah) sesesti (sesedati) se, usesti (usedati) se, ponikniti (ponikati): recumbit onus (sc. domus quassatae) in proclinatas partes O., recumbit pila vadis penitus illisa V.; pesn.: in te omnis domus inclinata recumbit V. nate se naslanja (opira), na tebi sloni.
    b) nasloniti (naslanjati) se, ležati: iugera pauca Martialis longo Ianiculi iugo recumbunt Mart.
  • redact [ridǽkt] prehodni glagol
    urediti, redigirati, določiti besedilo, formulirati; pripraviti za tisk, izdati
  • redactar sestaviti, spisati; stilizirati; redigirati, urediti, za tisk pripraviti

    redactar un contrato pogodbo sestaviti
  • redákcija ž (fr. redaction < lat. )
    1. redakcija, uredništvo: redakcija časnika; redakcija Dela, Politike, Borbe, Komunista, Večernjih novosti, Oslobođenja
    2. priređivanje, obrada teksta, materijala za objavu, za štampu: redakcija leksičnega gradiva za Slovar slovenskega knjižnega jezika
    3. stari crkvenoslovenski jezik koji kao književni jezik u slovenskim zemljama izvan Makedonije od X. stolj. dalje prima naročito glasovne uticaje narodnih jezika svoje sredine: češko-moravska, makedonska, bolgarska, srbska, hrvaška, ruska redakcija
  • red-blind [rédblaind] pridevnik
    slep za rdečo barvo
  • redecilla ženski spol lasna mrežica; mrežasta tkanina; mreženje; mreža za metulje