Franja

Zadetki iskanja

  • Seeaal, der, Tierkunde gruj; in der Küche: marinirani trneži v aspiku
  • Seebestattung, die, pokop v morju
  • seed [si:d]

    1. samostalnik
    seme, semenje; kal; pečka; ikra
    zoologija seme, sperma
    botanika diaspora
    Biblija potomstvo
    figurativno začetek, izvor

    the seed of Abraham Židje
    not of mortal seed nezemeljskega izvora
    to raise (up) seed figurativno zaploditi; roditi otroke, potomstvo
    to run (to go) to seed iti v seme, v cvet; figurativno podivjati, izroditi se; figurativno popustiti v dejavnosti
    he goes to seed figurativno z njim gre navzdol
    to sow the seed of discord sejati seme razdora

    2. neprehodni glagol
    iti v (pognati) seme, dati seme, obroditi; osuti se
    prehodni glagol
    posejati, zasejati; odstraniti, izluščiti seme (pečke iz sadja); drzati, smukati (lan)
    šport ločiti, oddeliti slabše tekmovalce od boljših
  • see in prehodni glagol
    spremiti, uvesti v hišo
  • sèfte -eta s (t. seftah, ar.)
    1. začetek dela
    2. prvi jutranji izkupiček v trgovini
    3. prvi kupec zjutraj
  • segment [ségmənt]

    1. samostalnik
    odsek, segment
    geometrija segment, izsek
    biologija del, členek (črva, stonoge itd.)

    a segment of orange krhelj oranže
    a segment of time obdobje
    segment of a sphere krogelni izsek

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    (raz)deliti (se) v odseke, v dele; segmentirati (se)
  • segno m

    1. znak, znamenje:
    segni premonitori opozorilna znamenja
    in segno di, come segno di v znak (česa)
    dare segni di gioia, d'impazienza kazati veselje, nestrpnost
    non dare segni di vita ne dajati znakov življenja, biti brez zavesti; ekst. ne javljati se
    farsi il segno della croce prekrižati se

    2. znak, kretnja:
    mi fece segno di fermarmi pokazal mi je, naj se ustavim
    capirsi a segni sporazumeti se z znaki

    3. (grafični) znak:
    segni di punteggiatura, d'interpunzione ločila
    segno dell'addizione, della sottrazione znak za seštevanje, odštevanje

    4. znak, sled; mera, meja:
    lasciare il segno pren. pustiti posledice
    oltrepassare il segno prekoračiti mero

    5. točka, stopnja:
    a segno che toliko, da; do te stopnje, da
    per filo e per segno nadrobno

    6. tarča, streljanje v tarčo:
    colpire nel segno zadeti v črno (tudi pren.);
    fallire il segno zgrešiti cilj (tudi pren.);
    essere fatto segno di biti predmet česa

    7. simbol:
    la colomba, segno della pace golob, simbol miru
  • Seifenbad, das, kopel v milnici
  • seisàna ž (t. sejsana, perz.)
    1. čovorni konj
    2. konj, ki na svatovščini v povorki nosi nevestino balo
  • sèisānka ž torba, v kateri so raznovrstne reči, kakor v tovoru na seisani
  • seise [si:z] prehodni glagol
    pravno dati (komu) v posest
  • seise moški spol deček, ki poje v cerkvenem zboru
  • seised [si:zd] pridevnik
    v posesti (of česa)
    figurativno poučen, vedoč (za)

    to stand seised (of) biti v posesti (česa); biti poučen (o čem)
  • seizin, seisin [sí:zin] samostalnik
    pravno posest zemlje, prevzem zemlje v posest; v posest prevzeta zemlja
  • Seitenschritt, der, (plesni) korak v stran
  • Seitensprung, der, skok v stran; figurativ skok čez plot
  • seizure [sí:žə] samostalnik
    pravno prevzem v posest; polastitev; odvzem, zaplemba, zarubitev, rubežen, konfiskacija; ujetje, prijetje, aretacija; napad (bolezni)

    epileptic seizure božjasten napad
  • sekundenschnell v nekaj sekundah/hipih
  • Selbständige1, der, (ein -r, -n, -n) samostojni, človek v samostojnem poklicu
  • Selbständige2, die, (-n, -n) samostojna, ženska v samostojnem poklicu