Franja

Zadetki iskanja

  • pogòn drive

    pogòn na daljavo remote drive
    pogòn na ročico crank drive
    mehanični pogòn mechanical (ali machine) drive
    ročni pogòn hand drive
    parni pogòn steam drive
    turbinski pogòn turbine drive
    nožni pogòn treadle drive, treadle operation
    strojni pogòn machine drive
    verižni pogòn chain drive
    jermenski pogòn belt drive, belt transmission
    pogòn z vrvmi rope driving
    lovski pogòn battue, ZDA surround
    pogòn na divje svinje boar hunt
    na električen pogòn electrically driven
    na reakcijski pogòn jet-propelled
    biti nepretrgano v pogònu to be running nonstop
    spraviti v pogòn to start up
  • pogòn commande ženski spol , entraînement moški spol , propulsion ženski spol , force ženski spol d'impulsion, actionnement moški spol , impulsion ženski spol , mouvement moški spol , jeu moški spol , incitation ženski spol

    električni pogon commande électrique
    jermenski pogon entraînement par (ali transmission ženski spol à) courroie
    lovski pogon rabattage moški spol, battue ženski spol, traque ženski spol
    motorni pogon commande par moteur (ali mécanique)
    nožni pogon commande au pied
    parni, reakcijski, vijačni pogon propulsion à la vapeur, par réaction, à hélice
    podajalni pogon engrenage moški spol d'avance
    ročni pogon commande manuelle (ali à la main)
    skupinski pogon commande par groupes
    pogon na sprednje kolo traction ženski spol avant
    turbinski pogon entraînement à (ali par) turbine
    vodni pogon commande hydraulique
    biti v pogonu être en action, fonctionner, être en marche, marcher
    dati v pogon mettre en action (ali en marche, en route)
    spraviti v pogon lancer, actionner, mettre en marche (ali en mouvement, en route)
  • pogorišč|e srednji spol (-a …) die Brandstelle
    figurativno spremeniti v pogorišče in Schutt und Asche legen
    biti/ostati pogorišče in Schutt und Asche liegen
    postati pogorišče in Schutt und Asche versinken
  • pogovor1 [ô] moški spol (-a …)

    1. das Gespräch; na televiziji, na radiu: die Gesprächsrunde; (diskusija) die Diskussion, die Auseinandersetzung; -gespräch (delovni Arbeitsgespräch, informacijski Informationsgespräch, med štirimi očmi Vieraugengespräch, na vrhu Spitzengespräch, pri mizi Tischgespräch, s kandidatom za zaposlitev Einstellungsgespräch, v družini Familiengespräch, s kupcem Verkaufsgespräch, poprejšnji Vorgespräch, zasebni Privatgespräch, zaključni [Abschlußgespräch] Abschlussgespräch)
    … pogovora Gesprächs-
    (drobci Gesprächsfetzen množina, predmet der Gesprächsgegenstand, snov der Gesprächsstoff, tema das Gesprächsthema, trajanje die Gesprächsdauer, udeleženec der Gesprächsteilnehmer, vodenje die Gesprächsführung)
    v obliki pogovora in Gesprächsform
    v pogovoru (mimogrede) gesprächsweise
    podlaga za pogovor die Gesprächsgrundlage
    pripravljenost za pogovor die Gesprächsbereitschaft, Diskussionsbereitschaft
    pripravljen za pogovor gesprächsbereit, diskussionsbereit
    snov za pogovor der Gesprächsstoff
    začeti pogovor s kom mit (jemandem) ins Gespräch kommen
    napeljati pogovor na X X ins Gespräch bringen, die Rede auf X bringen, das Gespräch auf X bringen

    2. (konverzacija) die Unterhaltung

    3.
    resen pogovor za razčiščenje zadev: die Aussprache

    4. (razgovor) die Unterredung

    5. v zaporu:
    prostor za pogovore der Kontaktraum
    čas za pogovor die Sprechzeit
    |
    skakati v pogovor dazwischenreden
    začeti pogovor o zu sprechen kommen auf (o čem drugem auf etwas anderes zu sprechen kommen)
    biti pripravljen na pogovor glede cene, pogojev: mit sich reden lassen
  • pogóvor conversation; talk, talking; discourse; discussion; (kramljanje) chat, chatting; (v dvoje) dialogue; (s samim seboj) soliloquy, monologue; colloquy; (pri mizi) table talk; (o nepomembnih stvareh) small talk, everyday talk; (le o svoji stroki) shop, ZDA shoptalk; (med štirimi očmi) a talk in private

    telefonski pogóvor call
    nujen (telefonski) pogóvor emergency (ali priority) call
    predmet pogóvora subject of conversation, subject under discussion
    ona je predmet pogóvora vsega mesta she is the talk of the whole town
    biti v pogóvoru s kom to be in conversation with someone
    napeljati pogóvor na kak predmet to introduce a subject
    menjati predmet pogóvora to change the subject, to turn the conversation round (to another topic)
    opustiti pogóvor o kakem predmetu to let the subject drop
    pustimo pogóvor o tem! let's drop the subject!
    pridružiti se pogóvoru to join in a (ali the) conversation
    prekiniti svoj pogóvor to stop talking, to break off
    stopiti v pogóvor, začeti pogóvor s kom to get, to enter into conversation with someone
    podaljšati telefonski pogóvor (čez tri minute) to extend a call (beyond three minutes)
    prijaviti telefonski pogóvor to book a call
    spustiti se v pogóvor s kom, zaplesti koga v pogóvor to engage someone in conversation
    udeležiti se pogóvora to take part in a conversation, to follow a conversation
    vzdrževati pogóvor (figurativno) to keep the ball rolling
  • pogréšati ressentir l'absence (ali le manque) de, ne pas (re)trouver; regretter l'absence de; avoir besoin de, être privé de, être dépourvu de, manquer de; se passer de

    pogrešati koga remarquer (ali sentir) l'absence de quelqu'un, familiarno s'ennuyer de quelqu'un
    vsi vas zelo pogrešamo vous nous manquez bien (ali beaucoup) à tous, nous regrettons tous beaucoup votre absence
    biti pogrešan (manjkati) faire faute
    biti proglašen za pogrešanega être porté disparu
    to knjigo lahko pogrešam je peux me passer de ce livre
    pogrešati svojo listnico noter la disparition de son portefeuille
  • pogrešljiv (-a, -o) entbehrlich
    biti pogrešljiv entbehrlich sein, človek: (imeti čas) abkommen können, abkömmlich sein
  • pogréznjen

    biti pogreznjen v globoko spanje être plongé (ali enseveli) dans un profond sommeil
  • pogúm courage moški spol , cœur moški spol , hardiesse ženski spol , intrépidité ženski spol , bravoure ženski spol , vaillance ženski spol , ressort moški spol, popularno cran moški spol

    življenjski pogum courage de vivre
    biti brez poguma n'avoir pas de courage, manquer de courage, familiarno n'avoir rien dans le ventre
    dajati komu pogum donner (ali inspirer) du courage à quelqu'un, encourager quelqu'un
    dobiti pogum prendre courage, s'enhardir
    imeti pogum avoir le courage, oser, familiarno avoir du cran
    izgubiti pogum perdre courage, se décourager, se laisser abattre, familiarno se dégonfler
    ne izgubiti poguma ne pas perdre courage, figurativno faire contre mauvaise fortune bon cœur
    spet vliti komu pogum, navdati koga s pogumom redonner du cœur à quelqu'un, familiarno remettre (ali redonner) du cœur au ventre à quelqu'un
    vzeti komu pogum décourager (ali abattre) quelqu'un
    zbrati ves svoj pogum (familiarno) prendre son courage (ali son cœur) à deux mains, rassembler (ali s'armer de) tout son courage
    nimam poguma, da bi mu povedal resnico je n'ai pas le cœur de lui dire la vérité
  • pogum|en (-na, -no) mutig, tapfer, couragiert
    biti dovolj pogum za … Manns genug sein (um zu …)
    | ➞ → korajžen, neustrašen
  • pogúmen courageous, brave; plucky; bold

    biti pogúmen to have pluck
    le pogúmni zmagujejo none but the brave deserve the fair
  • pohabljen (-a, -o) verkrüppelt
    biti pohabljen ein Krüppel sein
  • pohlépen greedy (for); avid, covetous; eager

    biti pohlépen denarja to be avaricious, to crave for money
    pohlépno prislov avidly, greedily
  • pohod [ò] moški spol (-a …)

    1. vojska, šport der Marsch (maratonski Dauermarsch, množični Volksmarsch, protestni Protestmarsch), šport die Wanderung (nočni Nachtwanderung)

    2.
    vojska bojni pohod der Feldzug, -zug
    (križarski Kreuzzug, osvajalni Eroberungsfeldzug, Eroberungszug, roparski Beutezug, Raubzug, tatinski Diebeszug, triumfalni Triumphzug, uničevalni Vernichtungsfeldzug, vojni Feldzug, Heereszug, Kriegszug, zmagoviti Siegeszug)
    Napoleonovi pohodi napoleonische Feldzüge
    pripravljen za pohod marschbereit
    figurativno biti na pohodu fortschreiten, (groziti) im Anzug sein
  • pohòd (-óda) m marcia, spedizione; scorribanda:
    iti na pohod marciare; andare in marcia, mettersi in marcia
    biti na pohodu essere in marcia
    dolgi, težki pohodi marce lunghe, forzate
    hist. Napoleonov pohod na Moskvo la marcia di Napoleone su Mosca
    hist. križarski pohodi crociate
    mirovni pohod marcia della pace
    hist. pohod na Rim marcia su Roma
    voj. pohod v nasprotno smer contromarcia
    pren. biti na pohodu avanzare, diffondersi
    pren. bolezen je spet na pohodu la malattia si diffonde nuovamente
    šport. orientacijski pohod marcia di orientamento
  • pohot|en [ô] (-na, -no) lüstern
    biti pohot (na) scharf/geil sein (auf)
  • pohrústati (-am) perf. mangiare, divorare, sgranocchiare:
    biti lačen, da bi vola pohrustal avere una fame da lupo
  • pohvála praise; commendation; laud, eulogy, encomium, approbation

    vreden pohvále worthy of praise
    poln pohvále full of praise
    javna pohvála honourable mention
    biti skop s pohválo to be sparing of praise
  • pohvála alabanza f ; elogio m ; lit encomio m

    vreden pohvale elogiable
    biti vreden pohvale ser digno de elogio
    ne skopariti s pohvalami no regatear elogios
    zaslužiti pohvalo merecer elogio(s)
    zasuti s pohvalami colmar de elogios
    lastna pohvala se pod mizo valja la alabanza propia envilece
  • poids [pwa] masculin teža; utež; breme (tudi figuré), peza; figuré pomen, važnost; pritisk; mera; sport krogla

    au poids (commerce) po teži
    de poids tehten, važen
    de peu de poids malopomemben, netehten, neznaten
    de tout son poids z vso svojo težo
    poids atomique, brut, moléculaire, net, vif (ali: vivant) atomska, bruto, molekularna, neto, živa teža
    poids et haltères dviganje uteži, težka atletika
    poids lourd velik tovornjak
    poids mort teža stroja, ki zmanjšuje njegovo teoretično storilnost; figuré oseba (stvar), ki je le v breme, za coklo v kakem delovanju, funkcioniranju
    mouche, coq, plume, léger, mi-moyen, moyen, (mi-)lourd, bantam mušja, petelinja, peresna, (pol)srednja, srednja, (pol)težka, bantam teža
    poids public meroizkusni urad
    poids spécifique specifična teža
    poids utile teža, ki jo more prepeljati kako vozilo
    costume masculin poids plume peresno lahka obleka
    homme masculin de poids ugleden človek
    poids excédent masculin, manque masculin de poids presežek, primanjkljaj v teži
    lancement masculin du poids (sport) met krogle
    motif masculin de poids tehten razlog, vzrok
    perte féminin de poids izguba na teži
    attacher du poids à quelque chose pripisovati čemu važnost
    avoir deux poids, deux mesures imeti dve meri, biti, pristranski
    avoir un poids sur la conscience imeti kamen na srcu, imeti občutek krivde, kesati se
    faire bon poids dobro tehtati, dati doobro mero, figuré biti velikopotezen
    faire le poids odtehtati; vzpostaviti ravnotežje; familier moči igrati pomembno vlogo, moči biti kompetenten, biti sposoben
    feter le poids (sport) suniti kroglo
    perdre, prendre du poids shujšati (izgubiti na teži), zrediti se
    tromper sur le poids (o)goljufati pri tehtanju
    vendre quelque chose au poids de l'or zelo drago prodati