cropper [krɔ́pə] samostalnik
žanjec, kosec; obrezovalec; kosilnica, žetnik; padec
zoologija golšasti golob
ameriško, sleng zakupnik zemlje na delež pridelka
figurativno razočaranje
to go (ali come) a cropper pasti, propasti
a good (bad) cropper rastlina, ki dobro (slabo) obrodi
Zadetki iskanja
- cross1 [krɔs] samostalnik
križ, križec; križanje; krščanstvo
biologija križanec
figurativno trpljenje, težava, nesreča
sleng prevara
sleng (between) kompromis
each must bear one's own cross vsakdo ima svoje težave
on the cross prečno, počez; figurativno nepošteno
to make the sign of the cross prekrižati se
to make one's cross narediti križ (namesto podpisa)
no cross no crown brez dela ni jela
Red Cross Rdeči križ - cross2 [krɔs] pridevnik
počezen, prečen; nasproten (veter); neugoden
pogovorno siten, čemeren, slabe volje (with na)
jezen, hud
sleng nepošten; nepošteno pridobljen
as cross as two sticks (ali a bear, a Devil) skrajno slabe volje
to be (ali play) at cross purposes napak razumeti
cross questions and crooked answers namenoma nejasni odgovori
cross reference sklicevanje na drugo mesto v isti knjigi - cross4 [krɔs]
1. prehodni glagol
križati; prekrižati, narediti znak križa; prečrtati
figurativno preprečiti; onemogočiti, pokvariti komu račune; prečkati; prepeljati; zajahati (konja)
2. neprehodni glagol
poprek ležati; križati se; preiti; prepeljati se; srečati se
to be crossed in love biti nesrečno zaljubljen
to cross the cudgels vdati se
it crossed my mind domislil sem se
to cross the palm podkupiti, dati napitnino
figurativno to dot the i's and cross the t's jasno se izražati; nadrobnosti navesti; loviti pičice na i
to cross s.o.'s hand with a piece of money stisniti komu denar v roko
to cross the Styx umreti
to cross the floor prestopiti k drugi stranki
to cross the path of s.o. srečati koga; figurativno zastaviti komu pot - cross out prehodni glagol ➞ to cross off
- cross-purpose [krɔ́spə:pəs] samostalnik
nesporazum
to be (ali play) at cross-purposes ne se razumeti, zaradi nesporazuma delati nezavestno nasprotno - crouch1 [krauč] neprehodni glagol
počeniti, priviti, prihuliti se
figurativno (to) ponižati se, klečeplaziti - crow*1 [krou] neprehodni glagol
peti, kikirikati; vriskati; gruliti
figurativno triumfirati
to crow over s.o. ponašati se, bahati se pred kom, triumfirati - crow2 [krou] samostalnik
zoologija vrana; petelinje petje; vrisk(anje)
figurativno zora
tehnično kljukec, odpirač, lomilo
crow's feet gubice ob očeh
as the crow flies, in a crow line v zračni črti
to have a crow to pluck with s.o. imeti s kom račune
one crow will not pick out another crow's sight vrana vrani oči ne izkljuje
ameriško, pogovorno to eat the crow ponižati se, priznati napako
white crow velika redkost
as hoarse as a crow čisto hripav - crowd2 [kraud]
1. prehodni glagol
stiskati se; nakopičiti se; gnesti, prerivati se; mrgoleti; hiteti
2. prehodni glagol (with)
napolniti, natlačiti; prenapolniti
to crowd my misfortune... da bo moja smola še večja...
to crowd sail razpeti vsa jadra - crowded [kráudid] pridevnik (for, of, with)
nabito poln, natlačen; prenatrpan
to be crowded for time komaj utegniti
to be crowded with mrgoleti česa - crown1 [kraun] samostalnik
krona, venec; krošnja; oglavje, teme; vrh; vrhunec; format papirja (15 x 20 inches); novec 5 šilingov
from the crown of the head to the sole of the foot od nog do glave - crown2 [kraun] prehodni glagol
kronati, venčati (with)
okrasiti; (zob) s krono pokriti
to crown all... kot višek vsega...
the end crowns the work konec dober, vse dobro - croyable [krwajabl] adjectif verjeten; verodostojen
c'est à peine croyable to je komaj verjetno - cru [krü] masculin pridelek, vinski pridelek; prirast; zemljišče ali vinograd, na katerem je zrastel pridelek
du cru domač
vin masculin du cru domače vino
(vin masculin de) grand cru vino najboljše vrste, plemenito vino
vin masculin de mon cru vino mojega (lastnega) pridelka
c'est du cru de mon ami to je zraslo na zelniku mojega prijatelja
s'adresser à un paysan du cru obrniti se na kmeta domačina - cruche [krüš] féminin vrč; figuré, familier osel, bedak, neumna gos
c'est une vraie cruche! to je pravi osel!
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse (proverbe) če se izpostavljaš nevarnosti, jo končno doživiš - cruciō -āre -āvī -ātum (crux)
1. na križ pribi(ja)ti, križati: Lact.
2. mučiti, trpinčiti, poseb. mučno usmrtiti, do smrti (na smrt) trpinčiti: quos vulnere ac dolore corporis cruciari vides Ci., ne diu crucietur filius, quid dabis? Ci., cum (Regulus) vigiliis et fame cruciaretur Ci., cruciatus est a Carthaginiensibus Regulus Ci., necati omnes cruciati (ob mukah) sunt L., tribunos militum … omnibus suppliciis cruciatos trucidando occidit L., cruciataque diris corpora tormentis Stygiae demittite nocti O., cum suo supplicio crucietur Cu., tanto dolore cruciatus est, ut … Iust.; od tod pt. pr. refl. cruciāns -antis mučeč se, muko prenašajoč (čuteč): cr. cantherius Pl., Aus., membris cruciantibus Fr.; pren. (o stvareh): (terra) aquis, ferro, ligno … cruciatur Plin., nostra Thebais multā cruciata limā Stat.
3. pren. (duševno) mučiti, trpinčiti: Chremes nimis graviter cruciat adulescentulum Ter., viden … ut ipsus sese cruciat aegritudine? Pl., illa se ipsa cruciavit Ci. ep., ita ut pater ille … non se peius cruciaverit atque hic H., illud me cruciat, … quod … Mart., quos maior sollicitudo cruciabat Iust.; pass.: cruciari alienae uxoris amore Sen. ph.; med. giniti, medle(va)ti od (v) žalosti, žalostiti se, jeziti se: crucior miser Ter., quod (glede na to, kar) male feci, crucior Pl., cruciatur cor mi (= mihi) Pl., mater cruciatur Ci.; z ACI: crucior lapidem non habere me Pl., crucior bolum mihi tantum ereptum Ter. - cruise [kru:z]
1. neprehodni glagol
križariti
2. samostalnik
vojska križarjenje; izlet po morju
to go on a cruise peljati se na izlet po morju - crumb1, crum [krʌm] samostalnik
sredica; drobtina, mrvica
figurativno malenkost, trohica
to pick (ali gather) one's crumbs opomoči si - crumple1 [krʌ́mpl]
1. prehodni glagol
mečkati, gubati, krčiti
figurativno premagati, uničiti
2. neprehodni glagol
mečkati, gubati se
to crumple up (s)krčiti, zrušiti se; popustiti; razpasti