pōco
A) avv. (po')
1. malo; slabo:
ci vedo e sento poco slabo vidim in slišim
sta poco bene ne počuti se prav dobro
mi tratterrò poco ostal bom malo časa, kratek čas
né molto né poco sploh ne
non poco precej
poco o nulla zelo malo
a poco a poco počasi
2.
un poco, un po' nekoliko; no, torej (emfatično)
ho dormito un bel po' malo sem spal
vedi un po' di combinare qualcosa daj no, stori kaj!
B) agg.
1. malo:
spendere poco denaro porabiti malo denarja
avere poca pazienza imeti malo potrpljenja
essere di poche parole biti redkobeseden
comprare qcs. a poco prezzo kaj poceni kupiti
2. (v eliptičnih izrazih)
a ogni poco zelo pogostoma
ci corre poco pren. ni velike razlike
a dir poco vsaj
per poco skoraj:
per poco non cadevo skoraj bi padel
c'è poco da ridere tu ni nič smešnega
da poco nevažen, nepomemben, majhen
ci vuol poco a lahko je...:
ci vuol poco a capirlo lahko je razumeti
C) pron. malo (po številu, meri):
pochi ma buoni malo nas (jih) je, a smo (so) dobri
Č) m sing. (po')
1. malo (majhna količina):
il poco che guadagno mi basta tisto malo, kar zaslužim, mi zadostuje
ci vuole un po' di buon senso treba je le malo zdrave pameti
2.
po' po' di precej:
ci vuole un po' po' di coraggio a farsi vedere potrebno je kar precej poguma, da se pokaže v javnosti
niente po' po' di meno che nič manj kot, nihče drug kot, sam:
è venuto niente po' po' di meno che il ministro prišel je nihče drug kot minister
D) m, f invar.
un poco, una poco di buono, dei pochi di buono malovrednež, malovrednica, pridanič
Zadetki iskanja
- poco moški spol majhna količina
servir para poco za nobeno rabo ne biti
un poco de agua nekoliko vode
el caso no es para poco primer ni tako enostaven
hace poco, poco ha pred kratkim, nedavno
cargar poco malo (za)računati
es un embustero, para decir poco on je, milo rečeno, lažnivec
tener en poco podcenjevati, ne ceniti
pocos pl maloštevilni, ne mnogi
muchos pocos hacen un mucho iz mnogih majhnih količin nastane velika količina; zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača - počásen slow (v, pri of, in); tardy; (len) sluggish; (bolezen) lingering
počásen in siguren slow but sure
počásen in vztrajen slow and steady
počásen delavec slow worker
počásen tok slow current
počásna rast slow growth
ne bodi (tako) počásen! don't dawdle!, don't be such a slowcoach!
biti počásne pameti to be slow on the uptake - počásen lent, long, tardif, temporisateur, retardataire, peu hâtif, lambin
počasen delavec traînard moški spol
s počasnim korakom d'un pas lent
počasnih misli paresseux d'esprit
počasna vožnja vozil na natrpani cesti (familiarno) poussette ženski spol
biti počasen (pri delu) traînasser, lambiner, traîner à la besogne - počásen (-sna -o) adj. lento, tardo; pigro, torpido, lungo, sonnacchioso, neghittoso, pesante::
počasna vožnja corsa lenta
počasen človek un uomo tardo, lento
počasna smrt morte lenta
biti počasnih nog camminare lentamente
biti počasne glave, pameti essere lento, tardo, duro di comprendonio
počasno delo lavoro che esige molto tempo
avt. pas za počasni promet corsia di scorrimento lento
farm. zdravilo s počasnim delovanjem farmaco ad azione lenta
pren. počasen hrust pachiderma
počasni ples lento
film., šport. počasni posnetek moviola
tv počasni tek rallentamento
iron. počasno birokratsko kolesje lentocrazia - počásen lento ; (zamuden) tardío
stavka počasnih rok huelga f de brazos lentos
biti zelo počasen hodec (pešec) ser muy tardío en el andar - počasna pamet ženski spol die Begriffsstutzigkeit
biti počasne pameti begriffsstutzig sein, schwer von Begriff sein - počasne [è] moški spol (-ta …) der Trödelfritze
biti počasne lahmarschig sein - počen [ó] (-a, -o) gesprungen, geplatzt; glas: blechern; der -bruch (cev Rohrbruch)
biti počen einen [Riß] Riss/Sprung haben
ne biti vreden počenega groša keinen roten Heller wert sein - póčen (-a -o) adj. spaccato, rotto, incrinato, fesso; (o oblačilu) strappato, lacero:
počen (vreščeč)
glas voce fessa
pren. ne biti vreden počenega groša non valere un'acca, non valere un soldo bucato, non valere un fico secco - počitnice vacaciones f pl
šolske (sodne, visokošolske, velikonočne) počitnice vacaciones escolares (judiciales, académicas, de Pascuas)
poletne počitnice veraneo m, vacaciones de canícula
imeti šest tednov počitnic tener seis semanas de vacaciones
biti na počitnicah estar de vacaciones
iti na počitnice ir de vacaciones, ir a veranear, ir de veraneo
preživeti počitnice na morju (v planinah) pasar las vacaciones a la orilla del mar (en las montañas) - počítnice (long) holidays pl, vacation
poletne počítnice long (summer) vacation (oziroma holidays)
parlamentarne počítnice parliamentary recess
počítnice univerza vacation
biti na počítnicah to be on vacation
iti na počítnice to go on one's holidays, to take one's holidays, to take a vacation - počitnikovati glagol
(biti na počitnicah) ▸ üdül, vakációzikpočitnikovati v tujini ▸ külföldön üdülpočitnikovati v hotelu ▸ szállodában üdülpočitnikovati v letovišču ▸ üdülőhelyen vakációzikpočitnikovati z družino ▸ családdal vakációzikbrezskrbno počitnikovati ▸ gondtalanul üdülpočitnikovati na morju ▸ tengeren üdülpočitnikovati na hrvaški obali ▸ a horvát tengerparton vakációzikPoleti smo z družino počitnikovali na Hrvaškem. ▸ Nyáron a családdal Horvátországban vakációztunk.
Devet prijateljev je nameravalo počitnikovati v odmaknjeni koči na robu jase. ▸ A kilenc barát a tisztás szélén található különálló kunyhóban szeretett volna vakációzni. - počutiti se kot hrček frazem
(o ujetosti) ▸ hörcsögnek érzi magát
Ste nenehno v pogonu in se zato včasih počutite kot hrček v tekalnem kolesu? ▸ Állandó hajtásban van, és ezért néha úgy érzi magát, mint a hörcsög a mókuskerékben?
Sopomenke: biti kot hrček - pod under; below, beneath
pod ceno for less than the value
pod mojo častjo beneath my dignity
pod drevesom under a tree
pod Henrikom IV under Henry IV
pod ničlo below zero
pod napačnim imenom under a false name, under an assumed name
pod vsako kritiko beneath criticism
pod milim nebom under the open sky
pod pokroviteljstvom under the patronage of
pod mojimi nogami below my feet
pod ognjem treh baterij vojska under the fire of three batteries
pod pečatom tajnosti under a pledge of secrecy
pod pretvezo, pod izgovorom under the pretext (of)
pod roko (figurativno) secretly
pod hribom at the foot of the hill
pod (s) pogojem on condition that...
pod njegovim vladanjem in his reign
pod vplivom influenced by...
pod zemljo underground
pod 20 let starosti under 20 years of age
pod kaznijo globe under the penalty of a fine
pod smrtno kaznijo under pain of death
osebe pod 30 leti the under-thirties
on je pod copato (figurativno) he is henpecked; he is tied to his wife's apron strings, the mare is the better horse
biti pod orožjem to be under arms
ničesar ne imeti za pod zob not to have a bite to eat
dajte to pod ključ! put it under lock and key!
pasti pod stečaj to go bankrupt, to fail
prodajati pod lastno ceno to sell below cost price
stanovati pod streho (v mansardi) to live in a garret
storil je to pod pritiskom he did it under pressure
šibiti se pod bremenom to sink under the load - pod (predlog) sous, au-dessous de, vers, à, en
pod goro au pied de la montagne
pod kaznijo globe sous peine d'amende
pod ključem biti être aux arrêts (ali sous clé)
pod vsako kritiko au-dessous de toute critique
pod milim nebom (podnevi) en plein air, (ponoči) à la belle étoile
pod noč à la tombée de la nuit, à la nuit tombante
pod pogojem, da à condition que
pod poveljstvom koga sous le commandement (ali les ordres) de quelqu'un
pod pretvezo sous prétexte (de)
pod večer vers le soir
pod vodo plavati nager sous l'eau (ali entre deux eaux)
biti pod orožjem être sous les armes, porter les armes
kupiti pod ceno acheter au-dessous du prix (ali à vil prix)
peljati koga pod roko donner (ali offrir) le bras à quelqu'un - pod prep.
I. (s tožilnikom)
1. (za izražanje premikanja k spodnji strani) sotto:
zlesti pod mizo strisciare sotto il tavolo
zlesti pod odejo mettersi sotto le coperte
2. (za izražanje prikrivanja) sotto:
skriti se pod psevdonim nascondersi sotto uno pseudonimo
3. (za izražanje mesta pri sistematičnem razvrščanju) a, ad; in:
prestopek spada pod člen 8 il reato è contemplato dall'art. 8, rientra nell'art. 8
4. (za izražanje nedosežene stopnje) sotto:
standard je padel pod minimum il tenore di vita è sceso sotto il minimo
5. (za izražanje podreditve) sotto:
priti pod tujo oblast cadere sotto il dominio straniero
6. (časovno, 'proti') verso:
priti pod večer venire verso sera
7. sotto:
peljati zapornika pod stražo v zapor condurre il prigioniero sotto scorta alle prigioni
pren. biti rojen pod srečno zvezdo essere nato sotto buona stella
trg. kupiti, prodati pod ceno comprare, vendere sotto costo
peljati koga pod roko portare qcn. sottobraccio, a braccetto
kopati pod zemljo scavare sottoterra
II. (z orodnikom)
1. (za izražanje položaja na spodnji strani) sotto:
letalo kroži pod oblaki l'aereo vola sotto le nuvole
plavati pod vodo nuotare sott'acqua
2. (za izražanje prikrivanja) sotto:
potovati pod tujim imenom viaggiare sotto falso nome
3. (za izražanje mesta pri sistematičnem razvrščanju) a:
pod drugo točko dnevnega reda so obravnavali delitev dobička al punto due dell'ordine del giorno si è discussa la ripartizione degli utili
4. (za izražanje nedosežene stopnje) sotto:
otroci pod desetimi leti i bambini sotto i dieci anni di età
5. (za izražanje podrejenosti, za izražanje razmer) sotto:
orkester pod taktirko znanega dirigenta l'orchestra, diretta dal noto direttore, sotto la direzione del noto direttore
pod Avstrijo sotto l'Austria
pod Napoleonom so bile osnovane Ilirske province sotto Napoleone furono create le Province Illiriche
6. (za izražanje sredstva, orodja za dejanje) sotto, a:
opazovati pod mikroskopom osservare al microscopio
7. (za izražanje vzroka) sotto:
opotekati se pod težkim bremenom barcollare sotto un carico pesante
jez je popustil pod pritiskom vode la diga cedette sotto la pressione dell'acqua
8. (za izražanje okoliščin dogajanja) sotto, a:
kupovati pod ugodnimi pogoji acquistare a condizioni favorevoli
9. (za izražanje merila, vodila) sotto; pena:
kajenje je pod kaznijo prepovedano è proibito fumare, pena la multa
izpovedati pod prisego confessare sotto giuramento
evf. vse gre podenj si fa tutto addosso
biti pod častjo, da bi ... essere un punto d'onore a non...
opombe navajati pod črto fare le annotazioni a pie' di pagina
bolnika imeti pod kisikom dare l'ossigeno al malato
pren. biti pod ključem essere in gattabuia
pren. biti pod kritiko essere pessimo (articolo, scritto e sim.)
plaz ga je zasul pod seboj rimase sepolto sotto la valanga di neve
agr. saditi pod motiko piantare nel buco praticato dalla zappa
kaj objaviti pod lažnim imenom pubblicare qcs. sotto falso nome
spati pod vedrim nebom dormire allo scoperto
(ki se nahaja) pod gričem pedecollinare
pod ključem sotto chiave
navt. pod krovom, pod palubo sottocoperta
grad. (ki se nahaja) pod nivojem ceste interrato - podaljšana roka ženski spol figurativno der Handlanger
biti čigava podaljšana roka (jemandem) Handlangerdienste leisten - podjarmljen pridevnik
1. (biti pod oblastjo koga) ▸ leigázottpodjarmljeno ljudstvo ▸ leigázott néppodjarmljen narod ▸ leigázott nemzetpodjarmljeno pleme ▸ leigázott törzsNjegova vojska je pokončana, ljudstvo pa podjarmljeno. ▸ A seregét kivégezték, a népét pedig leigázták.
Nacistično uničevalno taborišče Auschwitz je bilo največje v podjarmljeni Evropi. ▸ Az auschwitzi náci megsemmisítőtábor a legnagyobbak közé tartozott a leigázott Európában.
2. (o podrejenosti) ▸ leigázott
Preveč zaslužka je v podjarmljenih, izkoriščanih in prestrašenih ljudeh. ▸ Túl sok hasznot lehet húzni a leigázott, kizsákmányolt és rettegő emberekből.
Med različnimi oblikami sedanjega suženjstva je papež v poslanici omenil podjarmljene delavce in delavke, mladoletne, migrante, osebe, ki so prisiljene v prostitucijo itd. ▸ A pápa üzenete a rabszolgaság ma is létező különböző formái között említi a leigázott munkásokat, a kiskorúakat, a migránsokat, a prostitúcióra kényszerítetteket stb. - podkován iron-shod, furnished with nails (ali hobnails)
podkován z žeblji (čevlji) hobnailed; (konj) shod
podkován za (na) led calked
biti dobro podkován v (figurativno) to be well versed in, to be well up in, to be proficient in
v tem predmetu sem dobro podkován I've had a good grounding in this subject