Franja

Zadetki iskanja

  • áknuti âknēm začuditi se z vzklikom ah: na ove riječi svi aknuše
  • àko konj.

    1. (v pogojnih odvisnikih) se:
    ako imaš čas, pridi se hai tempo, vieni

    2. (v časovnih odvisnikih) se, quando, ogni volta che:
    ako je otrok zbolel, je bedela pri njem se il bambino stava male, vegliava al suo capezzale

    3. (v dopustnih odvisnikih) anche se
  • àkūtan -tna -o (lat. acutus)
    1. akuten, pereč: -o pitanje; akutan problem
    2. akuten, ki se naglo razvija: -a bolest; -o otrovanje
  • àlāj-tȍp m (t. alaj, topu) top, s katerim se strelja ob posebni priložnosti
  • alare1 agg. krilen, nanašajoč se na krila, peruti:
    apertura alare razpon kril
  • alastrarse počeniti, potuhniti se
  • alaúkati alàūčēm dreti se: Čerkezi su alaukali kao da ih deru
  • alaúknuti alàūknēm zadreti se, zakričati
  • albārius 3 (albāre) tisti, ki se ukvarja z beljenjem, belilen: alb. tector Tert. = subst. albārius -iī, m: Cod. Th. štukater ali cementar, alb. opus Vitr. = subst. albārium -ii, n: Vitr., Plin. štukatura.
  • albear belo se bleščati
  • albeggiare

    A) v. intr. impers. (pres. albēggia) svitati se, daniti se

    B) v. intr.

    1. daniti se:
    il giorno albeggia dani se, dela se dan

    2. pren. začenjati se, porajati se:
    la civiltà albeggiava appena civilizacija se je komaj porajala

    3. knjižno beliti se:
    il ghiacciaio albeggia ledenik se beli
  • albeō -ēre (albus) bel biti, beliti se: Sil., campi... ossibus albent V., quod (caput) ut videam canis albere capillis O., albente caelo Sis. ap. Q., C. ali caelo albente Auct. b. Afr. ko se je svitalo (danilo), membra in eum pallorem albentia T. tako beli in bledi. Večinoma kot adj. pt. pr. albēns -entis bel, siv, bled: vitta, comae, rosae O., spumae O., T., ossa T., equi Cu., Plin. iun.; pesn. = svetel, bleščeč: aethra Sil. in = brez okrasa, neokrašen: Val. Fl.
  • albern2 Verb: hecati se, uganjati norčije
  • albēscō -ere (incoh. glag. albēre) beleti, bledeti, siveti: Lucr., Cels., Plin., Cypr., albescit messis aristis O., albescens capillus H.; occ. svetliti se: Plin., Sil., quodque (mare) nunc, qua a sole collucet, albescit et vibrat Ci., fluctus ubi primo coepit albescere vento V., videbis flammarum longos a tergo albescere tractūs V., ut primum albescere lucem vidit V. da se svita (dani), albescente iam die Amm. ko se je že danilo, albescente caelo Dig. kadar se nebo (dan) sivi.
  • albicāscō -ere (incoh. glag. albicāre) svetliti se, svitati se: Matius ap. Gell.
  • albicō -āre (albus)

    I. trans. beliti, le v pass. = belo peniti se: Varr. ap. Non. —

    II. intr. belkast biti: Plin., prata albicant pruinis H.; pogosto adj. pt. pr. albicāns -antis belkast, bledeč: litus Cat., paleae Col., colos Plin.
  • alborear svitati se
  • albulus 3 (demin. albus) belkast: Varr., columbus Cat.; o vodovju belkasto se peneč: freta Mart. Kot nom. propr. Albula -ae

    1. fem., redkeje masc. (sc. aqua), staro ime reke Tibere: V., O., Plin., fluvius Albula, quem nunc Tiberim vocant L.

    2. fem. (sc. aqua) in masc. (sc. rivus), potok med Rimom in Tibero, pritok Anijena, nastal je iz žveplenih zdravilnih studencev: O., Vitr., Sen. ph., canaque sulfureis Albula fumat aquis Mart., imenovan tudi Albulae aquae: Suet., iuxta Romam Albulae aquae volneribus medentur Plin. ali Albulae -ārum, f (sc. aquae): crudarum nebulae Albularum Mart.

    3. fem., ime Nimfe tega potoka: Stat.

    4. reka v ankonski pokrajini: Plin.
  • alcanzar [z/c] dohiteti, doseči, dobiti; razumeti; doživeti; moči; zadeti (s puško); zadevati, tikati se; zadostovati; pripasti; segati, imeti domet

    alcanzar a u. en días koga preživeti
    alcanzar a u. de razones koga z razlogi prepričati
    si alcanza, no llega trda prede
    quedar (ali salir) alcanzado ostati dolžnik
    no se me alcanza ne gre mi v glavo
  • alchemize [ǽlkəmaiz] prehodni glagol
    ukvarjati se z alkimijo