Franja

Zadetki iskanja

  • slád (-a) m malto;
    pivski slad malto da birra
  • sladkorna samostalnik
    neformalno (bolezen) ▸ cukorbetegség
    Pred leti so zdravniki ugotovili, da imam sladkorno. ▸ Évekkel ezelőtt az orvosok megállapították, hogy cukros vagyok.
    Sami po sebi še niso znak, da imate sladkorno, vendar lahko pomagajo ugotoviti glavne simptome. ▸ Ezek önmagukban nem jelentik azt, hogy ön cukorbeteg, de segíthetnek a főbb tünetek azonosításában.
    Sladkorne je vse več v vseh starostih. ▸ Egyre gyakoribb a cukorbetegség minden korosztályban.
  • sladkosned samostalnik
    1. (kdor ima rad sladko) ▸ édesszájú
    lačen sladkosned ▸ éhes édesszájú
    velik sladkosned ▸ nagy édesszájú
    Sem velik sladkosned, tako da se sladicam težko uprem. ▸ Nagy édesszájú vagyok, így nehezen tudok ellenállni a desszerteknek.
    Tomaž je velik sladkosned in rad eksperimentira s pripravo slaščic, sploh čokoladnih. ▸ Tomaž nagy édesszájú, és szeret kísérletezni, főleg csokoládés desszertek készítésével.

    2. (entuziast; navdušenec) ▸ ínyenc
    glasbeni sladkosned ▸ zenei ínyenc
    Filmski sladkosnedi bodo med 11. in 24. novembrom lahko potešili svojo strast v Cankarjevem domu. ▸ November 11. és 24. között a filmínyencek a Cankar Művelődési Központban hódolhatnak szenvedélyüknek.
  • sladkosneden pridevnik
    1. (ki ima rad sladko) ▸ édesszájú
    Sem zelo sladkosnedna, sladkarije so moj veliki greh. ▸ Nagyon édesszájú vagyok, az édességek az én nagy bűnöm.
    Sladkosnednim obiskovalcem so pokazali torte, druge sladice in pecivo. ▸ Az édesszájú látogatóknak megmutatták a tortákat és más édességeket, süteményeket.
    Sladico so razrezali na tisoč kosov in jih razdelili sladkosnednim radovednežem. ▸ A desszertet ezer darabra vágták és szétosztották az édesszájú kíváncsiskodók között.
    Sopomenke: sladkosned

    2. (navdušen; zagnan) ▸ ínyenc
    Skriti viri pravijo, da je gospa zelo glasbeno sladkosnedna. ▸ Titkos források azt állítják, hogy a hölgy nagy zenei ínyenc.
  • sladoléd (-a) m gelato:
    sadni sladoled (v kupi z likerjem) mangia e bevi
    čokoladni, jagodni, vaniljev sladoled gelato al cioccolato, alle fragole, alla vaniglia
    kepica sladoleda una pallina di gelato
    sladoled na palčki gelato da passeggio
    stroj za sladoled gelatiera
  • sláma (-e) f paglia:
    s slamo krito poslopje casa con tetto di paglia
    bala, otep slame una balla, un fascio di paglia
    slama za steljo paglia da strame
    pšenična, koruzna slama paglia di grano, di granturco
    pren. imeti slamo v glavi avere stoppa nel cervello, avere la testa vuota
    pren. mlatiti, otepati prazno slamo parlare a vanvera, vendere fumo
    PREGOVORI:
    malo zrnja, mnogo slame molto fumo, poco arrosto
    slama se pri ognju vname stoppa e fuoco non stan bene in un loco
  • sled1 [é] ženski spol (-i …)

    1. die Spur (koles Wagenspur, Reifenspur, krvi Blutspur, solza Tränenspur, vlečenega predmeta Schleifspur, vstopa/vstopna Einfahrt(s)spur, spusta Abfahrt(s)spur, svetla Lichtspur, zavorna Bremsspur, Radierspur, zvočna Tonspur); po kateri se sledi: die Fährte, lovstvo die Witterung, krvava: Scheißfährte
    vroča sled heiße Spur
    sled ptic das Geläufe
    umetna sled lovstvo die Schleppe
    spraviti/napeljati na sled auf die Spur bringen
    priti na sled čemu auf (etwas) kommen, komu (jemandem) auf die Schliche kommen
    zvabiti na napačno sled auf die falsche Fährte locken
    biti na sledi čemu: (einer Sache) auf der Spur sein

    2. pritiska, prijema, davljenja na koži ipd.: das Mal ( Würgemal)

    3. (samo sled, kanček) eine Spur
    dokaz sledi der Spurennachweis
    da ne ostane niti sled bis auf die letzte Spur
  • sledíti to follow, (divjad po sledi) to track, to stalk; to come after (ali next); to be subsequent to; to ensue; to succeed

    sledíti modi to follow the fashion
    sledíti komu z očmi to keep someone in sight
    nevihti je sledila tišina a calm followed the storm
    poletju sledi jesen autumn follows summer
    večerji je sledil ples the dinner was followed by a ball
    Edvard VII. je sledil Viktoriji Edward VII succeeded Victoria
    sledíti kot senca komu to shadow someone
    pismo sledi trgovina letter to follow
    nadaljevanje sledi to be continued
    kakor dolgo sem jim sledil z očmi as long as I could keep them in view
    sledíti iz to result from, (posledica) to be the result of, to be the consequence
    iz tega še ne sledi, da je kriv it does not hence follow that he is guilty
    iz česar sledi whence it follows
    iz tega sledi, da... hence it follows that...
    kot sledi as follows, as under
    moje mnenje je kot sledi (je naslednje) my opinion is as follows
  • sledíti suivre quelqu'un; chercher la trace de, flairer, quêter ; (na prestolu, na delovnem mestu) succéder à, prendre la succession de, remplacer quelqu'un

    slediti si se suivre, se succéder
    slediti iz résulter de, découler de, être la conséquence de
    iz tega sledi, da il s'ensuit que, il en résulte que
    kot sledi comme suit
    nadaljevanje sledi à suivre, la suite au prochain numéro
    slediti zgledu koga suivre l'exemple de quelqu'un
    slediti komu tik za petami être sur les talons de quelqu'un, talonner quelqu'un, ne pas lâcher quelqu'un d'une semelle
  • sleep*2 [sli:p] neprehodni glagol
    spati; prespati noč (at pri, in v)
    figurativno mirovati, počivati, biti nedejaven; spati večno spanje, počivati v grobu
    prehodni glagol
    prespati; dati (komu) prenočišče, prenočiti (koga)

    here our forefathers sleep tu spe večno spanje naši predniki
    to sleep like a log (like a top) figurativno spati kot ubit, kot polh
    to sleep light imeti lahko, rahlo spanje
    to sleep the clock round spati 12 ali 24 ur
    we'll sleep on it figurativno to bomo prespali; bomo videli jutri
    let sleeping dogs lie figurativno pustite te stvari pri miru (da ne bo nevšečnosti)
    to sleep over one's work (za)spati pri delu
    to sleep with one eye open napol spati, biti napol buden, ostati buden
    to sleep with s.o. spati s kom, spolno občevati s kom
    to sleep o.s. sober prespati svojo pijanost
    this hotel sleeps 200 persons ta hotel ima 200 postelj
    this tent sleeps six men v tem šotoru lahko spi šest mož
    we can sleep five people lahko prenočimo (imamo postelje, ležišča) za pet oseb
    the top sleeps vrtavka spi (stoji) (tj. se vrti tako hitro, da oko ne vidi nobenega premikanja)
  • slép (-a -o)

    A) adj.

    1. cieco:
    slep od rojstva cieco dalla nascita
    slep na eno oko cieco di un occhio, orbo
    pren. biti gluh in slep za vse okoli sebe essere insensibili per tutto quanto è intorno

    2. pren. cieco, accecato:
    slep od jeze, strasti cieco di rabbia, dalla passione; accecato dalla rabbia, dalla passione

    3. pren. (nekritičen) cieco:
    slepa pokorščina ubbidienza cieca; pejor. pecoraggine

    4. pren. (naključen) ○, fortuito:
    prepustiti kaj slepemu naključju lasciare al caso

    5. (ki ne opravlja svoje funkcije) cieco:
    slepo okno finestra cieca

    6. (ki ima izhod samo na enem koncu) cieco:
    slepa ulica vicolo cieco (tudi pren.)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    slepi potnik clandestino
    pren. zaiti na slepi tir, zabresti v slepo ulico finire in un vicolo cieco, non avere via d'uscita
    pren. delati se slepega fingere di non vedere
    kupiti za slepo ceno acquistare per un prezzo stracciato
    igre iti se slepe miši giocare a mosca cieca (tudi pren.)
    izbirati na slepo srečo scegliere a caso
    biti slepo orodje v rokah koga essere lo strumento cieco nelle mani di qcn.
    geogr. slepa dolina valle cieca
    strojn. slepa matica dado a cappello, cieco
    anat. slepa pega punto cieco
    šah. slepa partija partita alla cieca
    žel. slepa proga linea secondaria
    med. barvno slep daltonico
    les. slepi furnir anima
    voj. slepi naboj cartuccia da esercitazione
    um. slepi okvir infisso
    mont. slepi jašek pozzo cieco
    grad. slepi pod assito; doppio fondo
    kem. slepi poskus prova cieca
    aer. slepi pristanek atterraggio cieco
    anat. slepo črevo intestino cieco
    zool. slepo kuže spalace (Spalax leucodon)
    PREGOVORI:
    tudi slepa kura zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello

    B) slépi (-a -o) m, f, n cieco (-a):
    pisava za slepe scrittura Braile
    dom za slepe casa per ciechi
    na slepo alla cieca
    iti na slepo andare alla cieca
    streljati na slepo sparare alla cieca, senza perdere la mira
    njegove oči so strmele v slepo guardava fissamente
    PREGOVORI:
    med slepimi je enooki kralj nel regno dei ciechi anche un guercio è re
  • slepič samostalnik
    (organ) ▸ vakbél
    vnetje slepiča ▸ vakbélgyulladás
    operacija slepiča ▸ vakbélműtét
    odstraniti slepič ▸ vakbelet kivesz
    razlit slepič ▸ perforált vakbél
    Akutno vnetje slepiča je nujen zdravniški primer. ▸ Az akut vakbélgyulladás sürgős orvosi eset.
    Ko so končno ugotovili, da ima razlit slepič, je bilo že skoraj prepozno. ▸ Mire végre rájöttek, hogy perforálódott a vakbele, már majdnem késő volt.
  • slepi potnik stalna zveza
    1. (potnik brez vozovnice) ▸ potyautas
    Med poletom opazi, da se mu je kot slepi potnik pridružil devetletni fantič. ▸ Repülés közben veszi észre, hogy egy kilencéves fiú csatlakozott hozzá potyautasként.
    Oblasti so opazile slepe potnike na tovornih vlakih iz Italije. ▸ A hatóságok potyautasokat találtak az Olaszországból érkező tehervonatokon.

    2. (o nepričakovanem ali nezaželenem) ▸ potyautas
    Je torej dejansko mogoče, da bakterije kot slepi potniki na asteroidih in kometih potujejo skozi vesolje? ▸ Tehát valóban lehetséges, hogy a baktériumok potyautasként utaznak az űrben az aszteroidákon és az üstökösökön?
    Pri prenašanju rastlin z vrtov in balkonov bodite pozorni na nezaželene slepe potnike v obliki polžev in uši. ▸ Amikor a kertekből és az erkélyekről kihordja a növényeket, ügyeljen a nemkívánatos potyautasokra, a csigákra és a levéltetvekre.
  • slepo [é] blind, blindlings; (brez izbiranja) wahllos; (ne da bi videl/gledal) blind- (leteti [blindfliegen] blind fliegen, šivati blindnähen, tipkati [blindschreiben] blind schreiben)
    na slepo planlos, kaj reči, poskusiti: ins Blaue hinein, auf gut Glück, drauflos-
    (streljati drauflosfeuern, drauflosschießen, lotiti se drauflosgehen)
  • slikopleskar samostalnik
    (poklic) ▸ szobafestő, festő
    izučiti se za slikopleskarja ▸ szobafestőnek tanult, kitanulta a festő szakmát
    Že v začetku osmega razreda sem bil trdno odločen, da se bom izučil za slikopleskarja. ▸ Már nyolcadik osztályos koromban szilárdan elhatároztam, hogy szobafestőnek tanulok.
    sekcija slikopleskarjev ▸ szobafestő szakosztály
    poklic slikopleskarja ▸ szobafestő szakma
  • slína (-e) f

    1. saliva; bava:
    (penasta) slina na ustih bava alla bocca
    vsakemu zaporniku se cedijo sline po prostosti tutti i detenuti bramano, anelano la libertà
    po nekaj dneh študentske hrane so se mi pocedile sline po domači hrani dopo pochi giorni di vitto alla mensa dello studente, il pensiero della cucina di casa mi faceva venire l'acquolina in bocca
    požirati sline aver l'acquolina in bocca

    2. ekst. bava, sbavatura:
    polževa slina la bava delle lumache
    slina kokona la bava del bozzolo del baco da seta (ragna)
  • sline se cedijo komu frazem
    (zelo si želeti česa) ▸ csorog a nyála
    sline se cedijo komu ob pogledu na koga ▸ csorog a nyála, amikor ránéz valakire
    sline se cedijo komu ob pogledu na kaj ▸ csorog a nyála, amikor ránéz valamire
    sline se cedijo komu po čem ▸ csorog a nyála valamiért
    Lepotička je poskrbela, da so se na trgatvi vsem cedile sline. ▸ A szépség gondoskodott róla, hogy a szüreten mindenkinek csorogjon a nyála.
    Obračun, ob katerem se ljubiteljem nogometa že cedijo sline. ▸ Olyan összecsapás, amitől csorog a futballrajongók nyála.
    V resnici se jim le cedijo sline po lovu v teh delčkih ohranjene narave. ▸ Valójában csak csorog a nyáluk, hogy a természet védett szegleteiben vadásszanak.
    Aprila se nam že cedijo sline ob pogledu na jagode. ▸ Áprilisban már csorog a nyálunk, ha rápillantunk az eperre.
    Andreju so se cedile sline ob pogledu na brhke Španke. ▸ A gyönyörű spanyol nők látványától Andrejnek már csorgott a nyála.
  • sliš|ati (-im)

    1. čutna zaznava: hören, vernehmen
    slabo slišati medicina schwer hören, schwerhörig sein

    2. kaj: hören, narobe: sich verhören; očitke, pohvalo, kritiko: zu hören kriegen; iz besed, iz tona glasu: anhören (jemandem etwas anhören), (zaslutiti) durchhören; govorice: (etwas) läuten hören
    mimogrede slišati mitbekommen
    ne hoteti slišati (etwas) nicht hören wollen, nichts wissen wollen von
    slišati na ime auf den Namen hören
    figurativno slišati travo rasti das Gras wachsen hören
    slišal sem, da … ich habe sagen hören, [daß] dass
    slišal sem jo peti ich habe sie singen hören
    priča, ki izpoveduje tisto, kar je slišala der Ohrenzeuge
    to se dobro sliši das [läßt] lässt sich hören
  • slíšati to hear

    dobro slíšati to hear well
    napačno slíšati to hear amiss
    slučajno slíšati to overhear
    slíšati govoriti to hear say
    slišim, da... I understand (ali I am informed) that...
    on ne sliši dobro he is hard of hearing
    moj pes sliši na ime Bob my dog answers to the name of Bob
    vem (povem), kar sem slišal I know it by (I speak from) hearsay
    slišal sem jo peti I heard her sing
    ste že kdaj slišali kaj takega? have you ever heard the like of it?
    o tem noče on nič slíšati he will not hear of it
    slišal sem to od nekoga I have heard some one say so
    to (takó) sem slišal so I (have) heard
    slišal sem to praviti I have heard it said
    slíšati obe strani to hear both sides
    od tedaj o njem ni več (kaj) slíšati he hasn't been heard of since
    ona rada sliši sebe govoriti she likes to hear herself talk
    to se dobro, lepo sliši that sounds well (ali fine, pogovorno nice)
    ne hoteti slíšati to shut one's ears (to), to refuse to listen to
    s svojim radijskim aparatom morem slíšati Pariz I can get Paris on (ali with) my radio
    komaj se je slišalo, kar je rekel what he said was scarcely audible
    bil je tak hrup, da niso mogli slíšati lastnih glasov there was such a noise that they could not hear their own voices
    hujšega gluhca ni od tistega, ki noče slíšati there are none so deaf as those who will not hear
  • slíšati entendre, ouîr, percevoir; entendre dire, apprendre:

    na svoja ušesa slišati entendre de ses propres oreilles
    dobro slišati avoir l'oreille (ali l'ouîe) fine
    slabo slišati entendre mal, être dur d'oreille, avoir l'oreille dure
    sliši se, da le bruit court que
    kakor se sliši à ce qu'on dit
    napak slišati entendre de travers, mal entendre, mal saisir
    slišal sem, da j'ai entendu dire que, on m'a dit que
    ne hoteti slišati faire la sourde oreille
    dolgo o njem ni bilo slišati on n'a pas eu depuis longtemps de ses nouvelles, cela fait longtemps qu'il n'a pas donné signe de vie
    slišati travo rasti (figurativno) se croire mieux au courant que les autres, se croire bien fin (ali bien malin)
    slišati govoriti (peti) entendre parler (chanter)