Franja

Zadetki iskanja

  • zahòd (-óda) m

    1. tramonto (del sole)

    2. geogr. occidente, ovest, ponente; knjiž. occaso:
    veter piha od zahoda il vento soffia da occidente

    3. geogr. occidente, ovest, ponente:
    živeti na zahodu dežele vivere nella parte occidentale del paese
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    film o Divjem zahodu western
    Divji zahod Far West
    pren. prihajati od vzhoda in zahoda, od severa in juga venire da tutte le parti del mondo

    4. polit. Zahod Occidente, Paesi occidentali:
    gospodarsko sodelovanje med Vzhodom in Zahodom la cooperazione economica tra i Paesi orientali e occidentali
  • zahtéva demand; claim; request; (pretirana) exaction; requirement; postulation; pretension (po to)

    na zahtévo on request, on demand
    na splošno zahtévo by request
    utemeljena zahtéva a just claim
    zahtéva za plačilo demand for payment
    kakšne so vaše zahtéve? what are your demands?
    biti kos vsem zahtévam to be up to all demands
    napraviti kaj na zahtévo to do something at the demand (of)
    umakniti svoje zahtéve to withdraw one's claims
    ugoditi, ustreči zahtévam to comply with the requirements
    da ustrežemo zahtévam naših odjemalcev to meet our customers' requirements
    popustiti v svojih zahtévah to moderate (ali to abate) one's demands
  • zahtéva demande ženski spol , exigence ženski spol , prétention ženski spol , revendication ženski spol

    na splošno zahtevo à la demande générale
    pravna zahteva (prétention fondée en) droit moški spol (à), droit légitime
    pretirana zahteva demande exagérée (ali immodérée)
    tožbena zahteva demande en justice
    upravičena, utemeljena zahteva demande justifiée (ali fondée, légitime)
    postaviti zahtevo exiger, revendiquer quelque chose
    ustrezati zahtevam satisfaire les prétentions (ali les exigences) de quelqu'un
  • zahtéva (-e) f domanda, esigenza, richiesta; preghiera, istanza; rivendicazione:
    pisna, ustna zahteva domanda scritta, orale
    gospodarske, politične zahteve esigenze, richieste; istanze economiche, politiche
    zahteva za odškodnino richiesta di risarcimento, di indennizzo
    zahteve trga le esigenze del mercato
    na zahtevo a preghiera, su preghiera di
    na zahtevo prizadete stranke su richiesta dell'interessato
    ponovitev predstave je na splošno zahtevo si replica a richiesta generale
    ozemeljske zahteve rivendicazioni, pretese territoriali
  • zahtéva exigencia f ; pretensión f ; petición f

    na splošno zahtevo a petición general
    ustrezati zahtevam satisfacer (ali responder a) las exigencias
    pretirana zahteva exigencia exagerada
    imeti mnogo zahtev (biti zelo zahteven) tener muchas exigencias
    utemeljena zahteva pretensión f fundada
    odstopiti od zahteve desistir de (ali renunciar a) una pretension
    staviti zahtevo formular (ali exponer) una pretensión
    uveljaviti svoje zahteve hacer valer sus pretensiones
  • zaigra|ti1 (-m) igrati spielen, na avdiciji ipd.: vorspielen, vortragen
    zaigrati podoknico ein Ständchen bringen
    zaigrati na milejše strune figurativno gelindere Saiten aufziehen
    zaigrati teater figurativno (jemandem) eine Komödie vorspielen
  • zaigráti (-ám)

    A) perf.

    1. gled., film. interpretare, recitare:
    zaigrati glavno vlogo recitare la parte del protagonista

    2. muz. suonare:
    zaigrati koračnico suonare una marcia
    zaigrati na klavir suonare il pianoforte

    3. šport. giocare (una partita)

    4. igre giocare:
    zaigrati na stavah giocare alle scommesse, scommettere

    5. pren. giocarsi, perdere, sperperare:
    zaigrati možnost za uspeh sperperare la possibilità di successo

    6. fare la parte (di), fingere:
    zaigrati damo fare la parte della gran signora
    zaigrati slabost fingere languore

    7. tirare un brutto scherzo; pog. incastrare:
    pazi se, utegne ti pošteno zaigrati attento che quello è capace di incastrarti

    8. pren. sussultare:
    ko je to slišal, mu je srce zaigralo al sentire la notizia il suo cuore sussultò

    9. pren. disegnarsi, manifestarsi; avere uno scatto; balenare (di sentimento):
    v očeh mu je zaigrala jeza gli occhi balenarono in uno scatto d'ira

    B) zaigráti se (-ám se) perf. refl. trattenersi giocando
  • zaiskríti se to sparkle; to twinkle

    oči so se mu zaiskrile od jeze his eyes sparkled with anger
    zvezde so se zaiskrile na nebu the stars twinkled in the sky
  • zai|ti2 (-dem) (izgubiti se) sich verirren, pri vožnji z avtom: sich verfahren, pri letenju: sich verfliegen (tudi živalstvo, zoologija); pošiljka: irregeleitet werden, fehllaufen
    zaiti s poti vom Weg abkommen/abirren
    figurativno zaiti na kriva pota auf die schiefe Bahn geraten, auf Abwege geraten
    zaiti s prave poti vom rechten Wege abkommen
    zaiti v slepo ulico in eine Sackgasse geraten
  • zaíti to lose one's way; to go astray; (sonce) to set, to sink, to go down; (pošiljka) to fail to arrive, to go astray, to miscarry

    zaíti v dolgove to get into (ali to incur) debts
    zaíti na kriva pota to go off the right track, to go to the bad, to go astray; to take the wrong turning (ali path), to go wrong
    zaíti v neprilike, v zagato to hit a snag
  • zaíti (sonce) se coucher, disparaître sous (ali à) l'horizon ; (zgrešiti pot) s'égarer, se perdre, se fourvoyer, faire fausse route

    zaiti na kriva pota s'écarter du droit chemin, se dévoyer, mal tourner, se débaucher
    v stisko zaiti tomber dans le besoin (ali la misére) '
  • zaíti (sonce) ponerse ; (pot zgrešiti) extraviarse, perderse, descarriarse

    zaiti na kriva pota extraviarse
  • zaj|ec1 moški spol (-ca …)

    1. der Hase, ironično: das Karnickel; poetično: Meister Lampe
    pečen zajec der Hasenbraten
    lovstvo vabilo za zaja die Hasenquäke, die Hasenklage
    lovstvo lov na zaje die Hasenjagd
    podoben zaju hasenähnlich

    2. figurativno (strahopetec) der Angsthase, der Hasenfuß
    |
    figurativno v tem grmu tiči zajec da liegt der Hund begraben, da liegt der Hase im Pfeffer
    spoznati se na kaj kot zajec na boben davon [soviel] so viel verstehen wie die Kuh vom Sonntag
  • zájec zoologija hare; ZDA (kunec) rabbit; figurativno (bojazljivec) coward

    zájec samec male hare, ZDA buck rabbit
    zájec za sezuvanje bootjack
    boječ, plah kot zájec chickenhearted
    lov na zájce hare hunt, hare hunting
    teči, bežati kot zájec to run like a hare
    ploditi se, množiti se kot zájci (kunci) to breed like rabbits
    v tem grmu tiči zájec (figurativno, tu je težava ipd.) there's the rub, that is the crux of the matter, there lies the difficulty, that's where the shoe pinches
  • zájec zoologija lièvre moški spol ; (domači) lapin moški spol ; figurativno (bojazljivec) poule mouillée, froussard moški spol , poltron moški spol , couard moški spol ; (sezuvalo) retirebotte moški spol , arrache-botte moški spol

    angorski zajec lapin angora
    lov na zajce chasse ženski spol au lièvre
    za tem grmom tiči zajec (figurativno) c'est là que gît le lièvre, voilà le hic, là est le nœud de l'affaire
  • zájec (-jca) m

    1. zool. lepre; (udomačen) coniglio:
    lov na zajce caccia alla lepre
    slišati kot zajec sentire benissimo, avere un ottimo udito
    spati kot zajec avere il sonno leggero, dormire come una lepre
    teči kot zajec correre come una lepre
    gastr. zajec v omaki spezzatino di lepre

    2. pejor. coniglio:
    prevelik zajec je, da bi si to upal è troppo coniglio da osarlo

    3. cavastivali, tirastivali
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. uganiti, ugotoviti, vedeti, zvedeti, v katerem grmu tiči zajec indovinare, vedere dove sta la lepre
    spoznati se, razumeti se na kaj kot zajec na boben non capirci un'acca
    pren. biti poskusni zajec fare da cavia
    pren. skoraj še nikoli ni zajca ujel per un punto perse Martin la cappa
    zool. morski zajec ciclottero (Cyclopterus)
    zool. planinski zajec lepre delle Alpi (Lepus timidus varronis)
    zool. poljski zajec lepre (Lepus europaeus)
  • zájec liebre f , fig (bojazljivec) gallina m ; (sezuvalo) sacabotas m

    lov na zajce caza f de liebres
    za tem grmom tiči zajec (fig) fam ahí está el busilis; ahí está la madre del cordero; esa es la cosa
  • zajedavec samostalnik
    1. ponavadi v množini (rastlinski ali živalski organizem) ▸ élősködő, parazita
    črevesni zajedavci ▸ bélparazita
    kožni zajedavci ▸ bőrparazita
    rastlinski zajedavci ▸ növényparazita
    zatiranje zajedavcev ▸ élősködők irtása
    jajčeca zajedavcev ▸ élősködők petéi
    okužba z zajedavci ▸ parazitákkal való fertőzés
    zdravilo proti zajedavcem ▸ paraziták elleni gyógyszer
    sredstvo proti zajedavcem ▸ élősködők elleni készítmény
    Najbolj občutljive na zajedavce so mlade živali. ▸ A kisállatok a legérzékenyebbek az élősködőkre.
    Sopomenke: zajedalec

    2. izraža negativen odnos (izkoriščevalska oseba) ▸ élősködő, parazita, ingyenélő
    Babica je rekla, da sem brezdelnež in zajedavec. ▸ A nagymamám azt mondta, hogy naplopó és ingyenélő vagyok.
    Podjetnike moramo začeti prepoznavati kot narodne junake in ne kot zajedavce družbe. ▸ A vállalkozókra el kell kezdenünk nemzeti hősökként, nem pedig a társadalom élősködőiként tekinteni.
    Včasih osebno moteni delujejo kot zajedavci in lahko uničujejo osebo, s katero živijo. ▸ A személyiségzavarosok néha parazitaként kezdenek viselkedni, és tönkretehetik azt a személyt, akivel együtt élnek.
    Sopomenke: zajedalec
  • zaj|eti2 [é] (-amem) zajemati

    1. snop žarometov, vrtinec, v statistiko: erfassen; tok ladjo: fassen

    2. v zbir podatkov: verdaten

    3. pri poročanju:
    na široko zajeti (weit) ausholen

    4. v izjavo, kritiko, molitev ipd.: (mit) einschließen, (mit) einbeziehen

    5. v besede: (ubesediti) fassen; s sliko, zapisom, posnetkom: festhalten

    6. (vplesti) (mit) ins Spiel bringen
  • zakadíti to smoke, to fill with smoke

    zakadíti se v (planiti na) to fall upon, to rush at, to pounce on
    on vse zakadi he spends all his money on smoking
    zakadilo se je za njim a cloud of smoke rose behind him