Franja

Zadetki iskanja

  • plâtre [plɑtrə] masculin (žgan) mavec, gips, sadra; izdelek iz mavca, mavčni odlitek, kip iz mavca; familier bela šminka; vulgairement denar; pluriel štuk

    de plâtre (figuré) glinast, votel, šibek
    battre comme plâtre pošteno pretepsti
    essuyer les plâtres kot prvi stanovati v novem stanovanju
    être dans le plâtre biti v mavcu
    mettre un bras cassé dans le plâtre (médecine) dati zlomljeno roko v mavec
  • platt ploščat; Land: ravninski, Nase: plosk; Lüge: direkten, gladek; Witz: plehek, plitev; platter Reifen spuščena guma; platt sein biti preč
  • Platz, der, (-es, Plätze) (Ort) kraj, mesto; (freie Stelle, Raum) prostor; in der Stadt: trg; Sport igrišče, (Rang) mesto; Schach: mesto; am Platz(e) sein biti umesten, biti na mestu; fehl am Platz(e) sein ne biti umesten, ne biti na mestu; Platz nehmen sesti, usesti se; Platz machen narediti prostor; Platz greifen širiti se; Platz an der Sonne prostor pod soncem; auf die Plätze na mesta; vom Platz weg na mestu, takoj; vom Platz verweisen Sport poslati z igrišča, izključiti; Platz da! umaknite se!
  • plat zvona ženski spol
    biti plat zvona Sturm läuten
  • plečàt large d'épaules, d'une belle carrure, aux larges épaules, carré des épaules

    biti plečat avoir les épaules carrées, être carré des épaules
  • pleh|ek [ê] (-ka, -ko) okus: fad, schal, figurativno platt
    biti plehek po okusu: nach nichts schmecken
  • plein, e [plɛ̃, ɛn] adjectif poln, napolnjen (de z); figuré popoln; gost (gozd); okrogel, poln (obraz); breja (žival); populaire noseča; familier poln, sit, opit, pijan; masculin polnost; physique napolnjen prostor; figuré sredina; marine plima; (zavarovanje) najvišji znesek; figuré višek

    à plein bord do vrha poln
    à pleine(s) main(s) s polnimi rokami, obilno
    à pleines voiles s polnimi jadri
    à pleine voix na ves glas
    de plein gré sam od sebe
    de plein saut z enim skokom
    en plein air na prostem; pod milim nebom
    en plein champ na odprtem polju, na planem
    en pleine déroute v divjem begu
    en plein hiver sredi zime
    en plein jour, en pleine nuit pri belem dnevu, sredi noči
    en pleine mer na odprtem morju
    en pleine rue sredi ulice
    en pleine saison na višku sezone, sredi sezone
    en plein soleil na žgočem soncu
    tout plein (familier) zelo, močno
    cinéma masculin en plein air (pour automobilistes) kino na prostem (za avtomobiliste)
    le plein dans le but poln zadetek
    plein à craquer nabito poln
    plein emploi masculin polna zaposlitev
    pleine lune féminin polna luna
    plein comme un œuf nabito poln
    reliure féminin pleine peau, toile vezava v usnju, v platnu
    plein(s) pouvoir(s) (pluriel) polnomočje, pooblastilo
    plein de soi-même nadut, domišljav, samovšečen
    avoir de l'argent plein les poches imeti polne žepe denarja
    avoir son plein biti nabito poln
    avoir le ventre plein imeti poln želodec, vulgairement biti noseča
    battre son plein biti v polnem razmahu
    faire son plein (d'essence) (automobilisme) napolniti bencinski tank
    mettre dans le plein zadeti v polno, v črno
    mettre plein gaz (automobilisme, familier) dati poln plin
    sentir le tabac à plein nez močno dišati po tobaku
    travailler à plein temps delati v polnem času
    en avoir plein la bouche (figuré) imeti polna usta (o čem)
    on avoir plein les bottes (familier) biti utrujen od hoje
    en avoir plein le dos (familier) imeti dovolj (česa)
  • Pleite, die, (-, -n) bankrot; figurativ polom; Pleite machen bankrotirati; Pleite sein biti bankrot, figurativ biti suh (brez denarja)
  • plemenít (-a -o) adj.

    1. nobile; elevato; gentile; alto:
    plemenita duša animo nobile, gentile
    plemenita čustva alti sentimenti

    2. generoso, magnanimo, sublime, elevato

    3. snello, elegante; raffinato

    4. nobile, aristocratico; blasonato:
    plemeniti predniki quarti di nobiltà
    biti plemenite krvi essere di sangue, di stirpe nobile
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    vet. plemenita pasma razza pura
    metal. plemenite kovine metalli nobili
    les. plemeniti furnir impiallacciatura per rivestimenti
    plemeniti les legno nobile, pregiato
  • plémič (-a) | -mkinja (-e) m, f nobile, aristocratico (-a); nobiluomo, nobildonna:
    plemiči aristocrazia, nobiltà
    biti čistokrven plemič avere i quarti di nobiltà
  • plén prey; booty; loot; plunder, plunderage; spoils pl, arhaično rapine

    postati (biti) lahek plén to become (to be) easy prey (ali fair game) for
    bogat plén rich booty
    lovski plén game, quarry
    vojni plén booty, spoils pl of war
    razdeliti si plén to divide the spoils
  • plén (vojni, materialni) butin moški spol , rapine ženski spol ; (žrtev) proie ženski spol ; (ulov) capture ženski spol ; (lovski) prise ženski spol ; (tableau moški spol de) chasse ženski spol

    vojni plen butin de guerre
    biti plen koga, česa être la proie (ali la victime) de quelqu'un, de quelque chose
  • pleníca (-e) f pannolino, fascia:
    pren. ni še dolgo, kar je plenice močil ieri era ancora un bambino
    pren. zlesti iz plenic maturare, diventare autonomo
    pren. biti še v plenicah essere ancora in fasce, agli esordi
  • pleníca pañal m

    biti še v plenicah (fig) estar (aún) en (sus) pañales; estar todavía en mantillas
    zaviti v plenice envolver en pañales
  • plenil|ec moški spol (-ca …)

    1. človek: der Plünderer

    2. živalstvo, zoologija das Raubtier; ptič: der Raubvogel
    biti plenilec räuberisch leben
  • pléšast chauve , familiarno pelé

    biti plešast être chauve, (figurativno, popularno) n'avoir plus de cresson sur la fontaine
    biti popolnoma plešast être chauve comme un œuf (ali une bille, un genou)
    postati plešast devenir chauve, se dégarnir, figurativno perdre ses plumes
  • pli [pli] masculin guba, zgib; pregib, guba na koži; ovojnica, kuverta; pismo; vzetek (pri kartanju)

    sous ce pli v prilogi
    sous pli recommandé priporočeno
    jupe féminin à plis nagubano krilo
    mise féminin en plis umetni koder
    pli cacheté, chargé zapečateno, vrednostno pismo
    pli de pantalon guba od likanja na hlačah
    faux pli guba na obleki, kjer ne bi smela biti
    les plis (et les replis) du cœur najskrivnejši kotički srca
    faire des plis delati gube, gubati se
    ne pas faire un pli (obleka) brezhibno se prilegati, biti kot ulit; figuré gladko iti, ne predstavljati problema
    (familier) ça ne fait pas un pli to ne predstavlja nobene težave; to je gotovo, zanesljivo
    mettre deux lettres sous le même pli dati dve pismi v isto kuverto
    prendre un pli dobiti gubo
    (figuré) prendre un (mauvais) pli privzeti (slabo) navado
  • plín gaz moški spol

    plin uhaja il y a une fuite de gaz
    bojni plini gaz de combat
    črevesni plini ballonnements moški spol množine, flatulence ženski spol
    generatorski plin gaz de gazogène (ali de générateur, à l'air)
    gorčični plin gaz de moutarde
    izpušni, izgoreli plini gaz d'échappement (ali brûlés, de combustion)
    jamski, treskavi plin grisou moški spol
    kurilni, lesni plin gaz de chauffage, de bois
    močvirni plin gaz des marais
    pogonski plin carburant gazeux
    oljni, pokalni, premogovni, strupeni, svetilni plin gaz d'huile, détonant, de houille, toxique, d'éclairage
    smejavi, solzilni plin gaz hilarant, lacrymogène
    utekočinjeni plin gaz liquide
    zadušljivi plin gaz asphyxiant
    zemeljski, naravni plin gaz naturel
    eksplozija treskavega plina coup moški spol (ali feu moški spol) de grisou
    gretje, kurjenje s plinom chauffage moški spol au gaz
    napeljava plina conduite ženski spol de gaz
    razteznost plinov expansibilité ženski spol des gaz
    zastrupljen s plinom intoxiqué (ali asphyxié) par le gaz, gazé
    biti usmrčen s plinom passer par la chambre à gaz, être gazé
    plin dati donner du gaz
    dati poln plin pousser à fond
    dodati plina mettre les gaz
    odvzeti, zapreti, zmanjšati plin couper les gaz
    v plin pretvoriti gazéifier
    pritisniti na plin (motorizacija) accélérer, familiarno appuyer sur le champignon
  • pljuč|a srednji spol množina, anatomija die Lunge (tudi živalstvo, zoologija)
    živalstvo, zoologija dihati s pljuči ein Lungenatmer sein
    figurativno s polnimi pljuči in vollen Zügen
    figurativno zelena pljuča mesta ipd.: die grünen Lungen
    medicina imeti dobra pljuča eine gute Lunge haben
    imeti slaba pljuča schwach auf der Lunge/Brust sein
    umetna pljuča das Beatmungsgerät
    biti priključen na umetna pljuča künstlich beatmet werden
    medicina napihnjena pljuča die Lungenblähung
    medicina -lunge (kadilska Raucherlunge, prašnata Staublunge, starostna Alterslunge, vodna Wasserlunge, zastojna Stauungslunge)
    bolezen/zbolenje pljuč das Lungenleiden
    bolan na pljučih lungenkrank, lungenleidend
    biti bolan na pljučih lungenkrank/lungenleidend sein
    povzročiti težave s pljuči auf die Lunge schlagen
    rak na pljučih der Lungenkrebs
  • pljúča poumon moški spol ; (živalska) mou moški spol

    pritisk krvi v pljučih congestion ženski spol pulmonaire
    vnetje pljuč inflammation ženski spol du poumon
    biti bolan na pljučih être malade du poumon, être poitrinaire (ali tuberculeux, phtisique)
    človek bolan na pljučih tuberculeux moški spol, phtisique moški spol
    desna pljuča so načeta le poumon droit est attaqué (ali touché)